Updated translations via Transifex

This commit is contained in:
OpenSauce04 2025-08-20 13:58:33 +01:00
parent 48db1c1de5
commit 20d577f9e3
4 changed files with 51 additions and 33 deletions

View File

@ -27,7 +27,7 @@
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/aboutdialog.ui" line="30"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;:/icons/default/256x256/azahar.png&quot;/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;:/icons/default/256x256/azahar.png&quot;/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/aboutdialog.ui" line="60"/>
@ -725,7 +725,7 @@ Desitja ignorar l&apos;error i continuar?</translation>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="107"/>
<source>Show log output in console</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mostrar l&apos;eixida del registre en la consola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="114"/>
@ -2275,7 +2275,7 @@ Desitja ignorar l&apos;error i continuar?</translation>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="102"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://web.archive.org/web/20240301211230/https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Learn More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;a href=&apos;https://web.archive.org/web/20240301211230/https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Més Informació&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="209"/>
@ -2494,12 +2494,12 @@ Desitja ignorar l&apos;error i continuar?</translation>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_storage.ui" line="187"/>
<source>Compress installed CIA content</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Comprimir el contingut de CIAs instal·lats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_storage.ui" line="190"/>
<source>Compresses the content of CIA files when installed to the emulated SD card. Only affects CIA content which is installed while the setting is enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Comprimix el contingut de fitxers CIA quan són instal·lats a la SD emulada. Només afecta contingut CIA instal·lat amb esta opció activada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_storage.cpp" line="26"/>
@ -4431,7 +4431,7 @@ Vols reinstal·lar els arxius de totes maneres?</translation>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="2250"/>
<source>3DS Installation File (*.cia *.zcia)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fitxers d&apos;Instalació de 3DS (*.cia *.zcia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="2250"/>
@ -4510,24 +4510,24 @@ Vols reinstal·lar els arxius de totes maneres?</translation>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3107"/>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3113"/>
<source>Error compressing file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Error al comprimir el fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="2339"/>
<source>File compress operation failed, check log for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Operació de compressió fallida, mira el registre per a més detalls.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="2341"/>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3181"/>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3188"/>
<source>Error decompressing file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Error de descompressió del fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="2342"/>
<source>File decompress operation failed, check log for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Operació de descompressió fallida, mira el registre per a més detalls.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="2364"/>
@ -4663,62 +4663,62 @@ Per a veure una guia sobre com instal·lar FFmpeg, polsa Ajuda.</translation>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3063"/>
<source>Load 3DS ROM File</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Carregar ROM de 3DS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3064"/>
<source>3DS ROM Files (*.cia *cci *3dsx *cxi)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fitxers ROM 3DS (*.cia *cci *3dsx *cxi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3108"/>
<source>The selected file is not a compatible 3DS ROM format. Make sure you have chosen the right file, and that it is not encrypted.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>El fitxer seleccionat no és un ROM de 3DS compatible. Assegura&apos;t que has triat el fitxer correcte i que no estiga xifrat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3114"/>
<source>The selected file is already compressed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>El fitxer seleccionat ja està comprimit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3119"/>
<source>3DS Compressed ROM File (*.%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fitxer ROM 3DS comprimit (*.%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3127"/>
<source>Save 3DS Compressed ROM File</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Desar fitxer 3DS comprimit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3152"/>
<source>Load 3DS Compressed ROM File</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Carregar fitxer 3DS comprimit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3153"/>
<source>3DS Compressed ROM Files (*.zcia *zcci *z3dsx *zcxi)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fitxer ROM 3DS comprimit (*.zcia *zcci *z3dsx *zcxi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3182"/>
<source>The selected file is not a compatible compressed 3DS ROM format. Make sure you have chosen the right file.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>El fitxer seleccionat no és un format de ROM 3DS comprimit compatible. Assegura&apos;t d&apos;haver triat l&apos;arxiu correcte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3189"/>
<source>The selected file is already decompressed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>El fitxer seleccionat ja està descomprimit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3194"/>
<source>3DS ROM File (*.%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fitxer ROM 3DS (*.%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3202"/>
<source>Save 3DS ROM File</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Desar fitxer ROM 3DS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3227"/>
@ -4818,7 +4818,7 @@ Per a veure una guia sobre com instal·lar FFmpeg, polsa Ajuda.</translation>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3431"/>
<source>Frame: %1 ms (GPU: [CMD: %2 ms, SWP: %3 ms], IPC: %4 ms, SVC: %5 ms, Rem: %6 ms)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Frame: %1 ms (GPU: [CMD: %2 ms, SWP: %3 ms], IPC: %4 ms, SVC: %5 ms, Rem: %6 ms)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3440"/>
@ -4839,7 +4839,7 @@ Per a veure una guia sobre com instal·lar FFmpeg, polsa Ajuda.</translation>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3600"/>
<source>%1 is missing. Please &lt;a href=&apos;https://web.archive.org/web/20240304201103/https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/&apos;&gt;dump your system archives&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;Continuing emulation may result in crashes and bugs.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Falta %1 . Per favor,&lt;a href=&apos;https://web.archive.org/web/20240304201103/https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/&apos;&gt;bolca els teus arxius de sistema&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;Continuar l&apos;emulació pot resultar en penges i errors.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3608"/>
@ -4869,7 +4869,7 @@ Per a veure una guia sobre com instal·lar FFmpeg, polsa Ajuda.</translation>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3627"/>
<source>A fatal error occurred. &lt;a href=&apos;https://web.archive.org/web/20240228001712/https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Check the log&lt;/a&gt; for details.&lt;br/&gt;Continuing emulation may result in crashes and bugs.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Error fatal.&lt;a href=&apos;https://web.archive.org/web/20240228001712/https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Mira el log&lt;/a&gt;per a més detalls.&lt;br/&gt;Continuar l&apos;emulació pot resultar en penges i errors.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3632"/>
@ -6387,12 +6387,12 @@ Missatge de depuració:</translation>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="466"/>
<source>Compress ROM File...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Comprimir fitxer ROM...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="471"/>
<source>Decompress ROM File...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Descomprimir fitxer ROM...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="479"/>

View File

@ -4517,7 +4517,7 @@ Reinstall the files anyway?</source>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="2339"/>
<source>File compress operation failed, check log for details.</source>
<translation>Operación de comprensión fallida, mira el registro para más detalles.</translation>
<translation>Operación de compresión fallida, mira el registro para más detalles.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="2341"/>
@ -4529,7 +4529,7 @@ Reinstall the files anyway?</source>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="2342"/>
<source>File decompress operation failed, check log for details.</source>
<translation>Operación de descomprensión fallida, mira el registro para más detalles.</translation>
<translation>Operación de descompresión fallida, mira el registro para más detalles.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="2364"/>

View File

@ -193,6 +193,10 @@
<string name="region_mismatch">Advertiment Regió No Vàlida</string>
<string name="region_mismatch_emulated">La configuració del país no és vàlida per a la regió emulada seleccionada.</string>
<string name="region_mismatch_console">La configuració del país no és vàlida per a la consola vinculada actual.</string>
<string name="storage">Emmagatzematge</string>
<string name="compress_cia_installs">Comprimir el contingut de CIAs instal·lats</string>
<string name="compress_cia_installs_description">Comprimix el contingut de fitxers CIA quan són instal·lats a la SD emulada. Només afecta contingut CIA instal·lat amb esta opció activada.</string>
<!-- Camera settings strings -->
<string name="inner_camera">Càmera interior</string>
<string name="outer_left_camera">Càmera esquerra externa</string>
@ -397,6 +401,10 @@ S\'esperen errors gràfics temporals quan estigue activat.</string>
<string name="emulation_configure_controls">Configurar Controls</string>
<string name="emulation_edit_layout">Editar Estil</string>
<string name="emulation_done">Fet</string>
<string name="emulation_button_sliding">Lliscament de botons</string>
<string name="emulation_button_sliding_disabled">Mantindre el botó pressionat originalment</string>
<string name="emulation_button_sliding_enabled">Mantindre el botó pressionat actualment</string>
<string name="emulation_button_sliding_alternative">Mantindre el botó original i actualment pressionat</string>
<string name="emulation_toggle_controls">Activar Controls</string>
<string name="emulation_control_scale">Ajustar Escala</string>
<string name="emulation_control_scale_global">Escala Global</string>
@ -409,6 +417,8 @@ S\'esperen errors gràfics temporals quan estigue activat.</string>
<string name="emulation_aspect_ratio">Relació d\'Aspecte</string>
<string name="emulation_switch_screen_layout">Estil de Pantalla Apaïsada</string>
<string name="emulation_switch_portrait_layout">Estil de Pantalla de Perfil</string>
<string name="emulation_switch_secondary_layout">Estil de Pantalla Secundària</string>
<string name="emulation_switch_secondary_layout_description">La disposició de la pantalla secundària connectada, amb cable o sense fil (Chromecast, Miracast)</string>
<string name="emulation_screen_layout_largescreen">Pantalla amplia</string>
<string name="emulation_screen_layout_portrait">Vertical</string>
<string name="emulation_screen_layout_single">Pantalla Única</string>
@ -416,6 +426,7 @@ S\'esperen errors gràfics temporals quan estigue activat.</string>
<string name="emulation_screen_layout_hybrid">Pantalles híbrides</string>
<string name="emulation_screen_layout_original">Original</string>
<string name="emulation_portrait_layout_top_full">Per omissió</string>
<string name="emulation_secondary_display_default">Per defecte del sistema (espill)</string>
<string name="emulation_screen_layout_custom">Estil Personalitzat</string>
<string name="emulation_small_screen_position">Posició de Pantalla Xicoteta</string>
<string name="small_screen_position_description">On hauria d\'aparéixer la pantalla xicoteta en relació amb la gran en Proporció de Pantalla Gran?</string>
@ -536,6 +547,10 @@ S\'esperen errors gràfics temporals quan estigue activat.</string>
<string name="create_shortcut">Crear drecera</string>
<string name="shortcut_name_empty">El nom de la drecera no pot estar buit</string>
<string name="shortcut_image_stretch_toggle">Allargar per a ajustar la imatge</string>
<string name="game_context_id">ID:</string>
<string name="game_context_file">Fitxer:</string>
<string name="game_context_type">Tipus:</string>
<!-- Performance Overlay settings -->
<string name="performance_overlay_show">Mostrar informació de rendiment</string>
<string name="performance_overlay_options">Informació de rendiment</string>

View File

@ -194,7 +194,7 @@
<string name="region_mismatch_emulated">La configuración del país no es válida para la región emulada seleccionada.</string>
<string name="region_mismatch_console">La configuración del país no es válida para la consola vinculada actual.</string>
<string name="storage">Almacenamiento</string>
<string name="compress_cia_installs">Comprimir el contenido CIA instalado</string>
<string name="compress_cia_installs">Comprimir el contenido de CIAs instalados</string>
<string name="compress_cia_installs_description">Comprime el contenido de archivos CIA cuando son instalados a la SD emulada. Solo afecta contenido CIA instalado con esta opción activada.</string>
<!-- Camera settings strings -->
@ -402,9 +402,9 @@ Se esperan fallos gráficos temporales cuando ésta esté activado.</string>
<string name="emulation_edit_layout">Editar Estilo</string>
<string name="emulation_done">Hecho</string>
<string name="emulation_button_sliding">Deslizamiento de botones</string>
<string name="emulation_button_sliding_disabled">Mantenga el botón presionado originalmente</string>
<string name="emulation_button_sliding_enabled">Mantenga el botón presionado actualmente</string>
<string name="emulation_button_sliding_alternative">Mantenga el botón original y actualmente presionado</string>
<string name="emulation_button_sliding_disabled">Mantener el botón presionado originalmente</string>
<string name="emulation_button_sliding_enabled">Mantener el botón presionado actualmente</string>
<string name="emulation_button_sliding_alternative">Mantener el botón original y actualmente presionado</string>
<string name="emulation_toggle_controls">Activar Controles</string>
<string name="emulation_control_scale">Ajustar Escala</string>
<string name="emulation_control_scale_global">Escala Global</string>
@ -417,6 +417,8 @@ Se esperan fallos gráficos temporales cuando ésta esté activado.</string>
<string name="emulation_aspect_ratio">Relación de Aspecto</string>
<string name="emulation_switch_screen_layout">Estilo de Pantalla Apaisada</string>
<string name="emulation_switch_portrait_layout">Estilo de Pantalla de Perfil</string>
<string name="emulation_switch_secondary_layout">Estilo de Pantalla Secundaria</string>
<string name="emulation_switch_secondary_layout_description">El estilo de la pantalla secundaria conectada, con cable o inalámbrica (Chromecast, Miracast)</string>
<string name="emulation_screen_layout_largescreen">Pantalla amplia</string>
<string name="emulation_screen_layout_portrait">Retrato</string>
<string name="emulation_screen_layout_single">Pantalla Única</string>
@ -424,6 +426,7 @@ Se esperan fallos gráficos temporales cuando ésta esté activado.</string>
<string name="emulation_screen_layout_hybrid">Pantallas híbridas</string>
<string name="emulation_screen_layout_original">Original</string>
<string name="emulation_portrait_layout_top_full">Por defecto</string>
<string name="emulation_secondary_display_default">Por defecto del sistema (espejo)</string>
<string name="emulation_screen_layout_custom">Estilo personalizado</string>
<string name="emulation_small_screen_position">Posición Pantalla Pequeña</string>
<string name="small_screen_position_description">¿Dónde debería aparecer la pantalla pequeña en relación con la grande en Disposicion de Pantalla Grande?</string>