ARMRegistersARM RegistersRegistros de ARMRegisterRegistroValueValorAboutDialogAbout AzaharAcerca de Azahar<html><head/><body><p><img src=":/icons/azahar.png"/></p></body></html><html><head/><body><p><img src=":/icons/azahar.png"/></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Azahar</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Azahar</span></p></body></html><html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html><html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Azahar is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Azahar es un emulador 3DS gratuito y de código abierto con licencia GPLv2.0 o cualquier versión posterior.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Este software no debe usarse para jugar juegos que no haya obtenido legalmente.</span></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://azahar-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/azahar-emu/azahar"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/azahar-emu/azahar/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/azahar-emu/azahar/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://azahar-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Página Web</span></a> | <a href="https://github.com/azahar-emu/azahar"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Código Fuente</span></a> | <a href="https://github.com/azahar-emu/azahar/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contribuidores</span></a> | <a href="https://github.com/azahar-emu/azahar/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licencia</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" is a trademark of Nintendo. Azahar is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" es una marca registrada de Nintendo. Azahar no está afiliada de ninguna manera con Nintendo.</span></p></body></html>BreakPointModelPica command loadedComando de Pica cargadoPica command processedComando de Pica procesadoIncoming primitive batchIniciando lote primitivoFinished primitive batchLote primitivo terminadoVertex shader invocationInvocación del Sombreado de vérticesIncoming display transferIniciando transferencia de pantallaGSP command processedComando de GSP procesadoBuffers swappedBuffers intercambiadosUnknown debug context eventEvento de depuración desconocidoCalibrationConfigurationDialogCommunicating with the server...Conectando con el servidor...CancelCancelarTouch the top left corner <br>of your touchpad.Toca la esquina de arriba a la izquierda <br>del panel táctil.Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.Ahora toca la esquina de abajo a la derecha <br>del panel táctil.Configuration completed!¡Configuración completada!OKAceptarChatRoomRoom WindowVentana de SalaSend Chat MessageEnviar Mensaje de ChatSend MessageEnviar MensajeMembersMiembros%1 has joined%1 se ha unido%1 has left%1 se ha ido%1 has been kicked%1 ha sido expulsado%1 has been banned%1 ha sido baneado%1 has been unbanned%1 ha sido desbaneadoView ProfileVer PerfilBlock PlayerBloquear jugadorWhen you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1?Cuando bloquees a un jugador, ya no recibirás más mensajes de chat de éste.<br><br>¿Estás seguro de que quieres bloquear a %1?KickExpulsarBanBanearKick PlayerExpulsar jugadorAre you sure you would like to <b>kick</b> %1?¿Estás seguro de querer <b>expulsar</b>a %1?Ban PlayerBanear jugadorAre you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1?
This would ban both their forum username and their IP address.¿Estás seguro de querer <b>expulsar y banear</b> a %1?
Ésto baneará su nombre de usuario de foro y su dirección IP.ClientRoomRoom WindowVentana de SalaRoom DescriptionDescripción de SalaModeration...Moderación...Leave RoomAbandonar la SalaClientRoomWindowConnectedConectadoDisconnectedDesconectado%1 (%2/%3 members) - connected%1 (%2/%3 miembros) - conectadoConfigureAudioOutputSalidaEmulation:Emulación:HLE (fast)HLE (rápido)LLE (accurate)LLE (preciso)LLE multi-coreLLE multinúcleoOutput TypeTipo de salidaOutput DeviceDispositivo de salidaThis post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency.Este efecto de post-procesado ajusta la velocidad del audio para igualarla a la del emulador y ayuda a prevenir parones de audio, pero aumenta la latencia de éste.Enable audio stretchingActivar extensión de audioScales audio playback speed to account for drops in emulation framerate. This means that audio will play at full speed even while the application framerate is low. May cause audio desync issues.Ajusta la velocidad de reproducción de audio para tener en cuenta las caidas de fotogramas. El audio se reproducirá a velocidad completa pese a que los fotogramas de la aplicación sean bajos. Puede causar problemas de desincronización.Enable realtime audioActivar audio en tiempo realUse global volumeUsar volumen globalSet volume:Establecer volumen:Volume:Volumen:0 %0 %MicrophoneMicrófonoInput TypeTipo de EntradaInput DeviceDispositivo de EntradaAutoAuto%1%Volume percentage (e.g. 50%)%1%ConfigureCameraFormFormularioCameraCámaraSelect the camera to configureSeleccione la cámara que desea configurarCamera to configure:Configurar la cámara:FrontFrontalRearTraseraSelect the camera mode (single or double)Seleccione el modo de cámara (única o doble)Camera mode:Modo de cámara:Single (2D)Única (2D)Double (3D)Doble (3D)Select the position of camera to configureSeleccione la posición de la cámara que desea configurarCamera position:Posición de cámara:LeftIzquierdaRightDerechaConfigurationConfiguraciónSelect where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera.Selecciona el lugar de donde proviene la imagen de la cámara emulada. Puede ser una imagen o una cámara real.Camera Image Source:Fuente de la Imagen de la Cámara:Blank (blank)Vacío (nada)Still Image (image)Imagen Fija (imagen)System Camera (qt)Cámara del Sistema (qt)File:Archivo:......Select the system camera to useSeleccione la cámara del sistema que será usadaCamera:Cámara:<Default><Default>Select the image flip to applySeleccione la rotación de imagenFlip:Rotación:NoneNingunaHorizontalHorizontalVerticalVerticalReverseInvertidaSelect an image file every time before the camera is loadedSeleccione una imagen antes de que la cámara se ejecutePrompt before loadPreguntar antes de cargarPreviewVista previaResolution: 512*384Resolución: 512*384Click to previewHaga click para ver la vista previaResolution: %1*%2Resolución: %1*%2Supported image files (%1)Archivos de imagen soportados (%1)Open FileAbrir ArchivoConfigureCheatsCheatsTrucosAdd CheatAñadir TrucoAvailable Cheats:Trucos Disponibles:NameNombreTypeTipoSaveGuardarDeleteEliminarName:Nombre:Notes:Notas:Code:Código:Would you like to save the current cheat?¿Desea guardar el truco actual?Save CheatGuardar TrucoPlease enter a cheat name.Por favor, ponle un nombre al truco.Please enter the cheat code.Por favor, introduzca el código del truco.Cheat code line %1 is not valid.
Would you like to ignore the error and continue?La línea del código del truco %1 no es válida.
¿Desea ignorar el error y continuar?[new cheat][nuevo truco]ConfigureDebugFormFormularioGDBGDBEnable GDB StubActivar Stub de GDBPort:Puerto:LoggingRegistroGlobal Log FilterFiltro de Registro GlobalRegex Log FilterFiltro de Registro de RegexShow Log Console (Windows Only)Mostrar Consola del Registro (Sólo Windows)Open Log LocationAbrir Localización del RegistroFlush log output on every messageLimpiar la salida del registro en cada mensaje<html><body>Immediately commits the debug log to file. Use this if Azahar crashes and the log output is being cut.<br>Enabling this feature will decrease performance, only use it for debugging purposes.</body></html><html><body>Envía inmediatamente el registro de depuración a un archivo. Úsalo si Azahar falla y se corta la salida del registro.<br>Habilitar esta función disminuirá el rendimiento; úsala solo para fines de depuración.</body></html>CPUCPUUse global clock speedUsar la velocidad del reloj globalSet clock speed:Establecer la velocidad del reloj:CPU Clock SpeedVelocidad de reloj de la CPU<html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the application to freeze.<br>Overclocking may reduce application lag but also might cause freezes</body></html><html><body>Cambia la frecuencia de reloj de la CPU emulada.<br>Hacer underclock puede mejorar el rendimiento, pero puede causar que la aplicación se cuelgue.<br>Hacer overclock puede reducir el lag, pero también causar que la aplicación se cuelgue.</body></html><html><head/><body>Underclocking can increase performance but may cause the application to freeze.<br/>Overclocking may reduce lag in applications but also might cause freezes</p></body></html><html><head/><body>Hacer un underclock puede aumentar el rendimiento, pero también provocar que se cuelgue la aplicación.<br/>Hacer un overclock puede reducir el lag en la aplicación, pero también puede producir cuelgues.</p></body></html><html><head/><body><p>Enables the use of the ARM JIT compiler for emulating the 3DS CPUs. Don't disable unless for debugging purposes</p></body></html><html><head/><body><p>Habilita el uso del compilador ARM JIT para emular las CPU 3DS. No deshabilitar a menos que sea para fines de depuración.</p></body></html>Enable CPU JITActivar CPU JITEnable debug rendererActivar renderizador de depuraciónDump command buffersVolcar buffers de comandosMiscellaneousMisceláneo<html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html><html><head/><body><p>Introduce un atraso al hilo de la primera aplicación iniciada si los módulos LLE están activados, para permitirles su inicio.</p></body></html>Delay app start for LLE module initializationAtrasar el inicio de la app para la inicialización del módulo LLEForce deterministic async operationsForzar operaciones asíncronas deterministas<html><head/><body><p>Forces all async operations to run on the main thread, making them deterministic. Do not enable if you don't know what you are doing.</p></body></html><html><head/><body><p>Obliga a que todas las operaciones asíncronas se ejecuten en el hilo principal, lo que las hace deterministas. No la habilites si no sabes lo que estás haciendo.</p></body></html>Enable RPC server<html><head/><body><p>Enables the RPC server on port 45987. This allows remotely reading/writing guest memory, do not enable if you don't know what you are doing.</p></body></html>Validation layer not availableCapa de validación no disponibleUnable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distributionNo ha sido posible activar el renderizador de depuración porque la capa<strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> no está. Por favor, instale el SDK de Vulkan o el paquete adecuado para tu distribución.Command buffer dumping not availableVolcado del buffer de comandos no disponible.Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distributionNo ha sido posible activar el volcado del buffer de comandos porque la capa<strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> no está. Por favor, instale el SDK de Vulkan o el paquete adecuado para tu distribución.ConfigureDialogAzahar ConfigurationConfiguración de AzaharGeneralGeneralSystemSistemaInputControlesHotkeysTeclas de AtajoGraphicsGráficosEnhancementsMejorasLayoutEstiloAudioAudioCameraCámaraDebugDepuraciónStorageAlmacenamientoWebWebUIUIControlsControlesAdvancedAvanzadasConfigureEnhancementsFormFormularioRendererRenderizadorInternal ResolutionResolución internaAuto (Window Size)Auto (Tamaño Ventana)Native (400x240)Nativa (400x240)2x Native (800x480)2x Nativa (800x480)3x Native (1200x720)3x Nativa (1200x720)4x Native (1600x960)4x Nativa (1600x960)5x Native (2000x1200)5x Nativa (2000x1200)6x Native (2400x1440)6x Nativa (2400x1440)7x Native (2800x1680)7x Nativa (2800x1680)8x Native (3200x1920)8x Nativa (3200x1920)9x Native (3600x2160)9x Nativa (3600x2160)10x Native (4000x2400)10x Nativa (4000x2400)Enable Linear FilteringActivar Filtro LinearPost-Processing ShaderSombreado de post-procesadoTexture FilterFiltro de texturasNoneNingunoAnime4KAnime4KBicubicBicúbicoScaleForceScaleForcexBRZxBRZMMPXMMPXStereoscopyEstereoscopiaStereoscopic 3D ModeModo 3D EstereoscópicoOffApagadoSide by SideDe lado a ladoReverse Side by SideDe lado a lado inversoAnaglyphAnáglifoInterlacedEntrelazadoReverse InterlacedEntrelazado inversoDepthProfundidad%%Note: Depth values over 100% are not possible on real hardware and may cause graphical issuesNota: Los valores de profundidad superiores al 100 % no son posibles en hardware real y pueden causar problemas gráficos.Eye to Render in Monoscopic ModeOjo para renderizar en modo monoscópicoLeft Eye (default)Ojo izquierdo (predeterminado)Right EyeOjo derechoDisable Right Eye RenderingDesactivar Renderizado de Ojo Derecho<html><head/><body><p>Disable Right Eye Rendering</p><p>Disables rendering the right eye image when not using stereoscopic mode. Greatly improves performance in some applications, but can cause flickering in others.</p></body></html><html><head/><body><p>Desactivar Dibujado de Ojo Derecho</p><p>Desactiva el dibujado de la imagen del ojo derecho cuando no se utiliza el modo estereoscópico. Mejora significativamente el rendimiento en algunos juegos, pero puede causar parpadeo en otros.</p></body></html>UtilityUtilidad<html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html><html><head/><body><p>Cambia las texturas por archivos PNG.</p><p>Las texturas son cargadas desde load/textures/[Title ID]/.</p></body></html>Use Custom TexturesUsar texturas personalizadas<html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html><html><head/><body><p>Vuelca las texturas a archivos PNG.</p><p>Las texturas son volcadas a dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html>Dump TexturesVolcar texturas<html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the application requires them.</p></body></html><html><head/><body><p>Carga todas las texturas personalizadas en memoria al iniciar, en vez de cargarlas cuando la aplicación las necesite.</p></body></html>Preload Custom TexturesPrecargar texturas personalizadas<html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html><html><head/><body><p>Carga las texturas personalizadas de manera asíncrona con los hilos de fondo para reducir los parones de carga</p></body></html>Async Custom Texture LoadingCarga de Texturas Personalizadas AsíncronaConfigureGeneralFormFormularioGeneralGeneralConfirm exit while emulation is runningConfirmar salida durante la emulaciónPause emulation when in backgroundPausar emulación al estar en segundo planoMute audio when in backgroundSilenciar audio al estar en segundo planoHide mouse on inactivityOcultar ratón mientras esté inactivoEnable GamemodeActivar GamemodeCheck for updatesBuscar actualizacionesEmulationEmulaciónUse global emulation speedUsar la velocidad de emulación globalSet emulation speed:Establecer la velocidad de emulación:Emulation Speed:Velocidad de Emulación:Turbo Speed Limit:Límite de Velocidad Turbo:ScreenshotsCapturas de pantallaUse global screenshot pathUsar ruta de captura de pantalla globalSet screenshot path:Establecer ruta de captura de pantalla:Save Screenshots ToGuardar capturas a......Reset All SettingsReiniciar Toda la ConfiguraciónunthrottledIlimitadaSelect Screenshot DirectorySeleccione el directorio de capturas de pantallaAzaharAzaharAre you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Azahar?¿Desea de verdad<b>reiniciar tu configuración</b> y cerrar Azahar?ConfigureGraphicsFormFormularioGraphicsGráficosAPI SettingsConfiguración de la APIGraphics APIAPI gráficaSoftwareSoftwareOpenGLOpenGLVulkanVulkanPhysical DeviceDispositivo FísicoOpenGL RendererRenderizador OpenGLSPIR-V Shader GenerationGeneración de Sombreados SPIR-VRendererRenderizador<html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>Usa la API gráfica seleccionada para acelerar la emulación de sombreadores.</p><p>Requiere de una GPU potente para mejorar el rendimiento.</p></body></html>Enable Hardware ShaderActivar Sombreador de Hardware<html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some applications requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most applications.</p></body></html><html><head/><body><p>Maneja correctamente todos los casos extremos en la multiplicación dentro de las shaders.</p><p>Algunos juegos necesitan ésto activado en el renderizador de hardware para que se interpreten correctamente.</p><p>Sin embargo, ésto podría reducir el rendimiento en varios juegos.</p></body></html>Accurate MultiplicationMultiplicación Precisa<html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>Usa el motor de JIT en vez del interpretador para la emulación del sombreador de software.</p><p>Actívalo para obtener un mejor rendimiento.</p></body></html>Enable Shader JITActivar Sombreado JIT<html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html><html><head/><body><p>Compila los sombreados usando los hilos del fondo para evitar el tartamudeo de la compilación de sombreados. Puede haber errores gráficos temporales.</p></body></html>Enable Async Shader CompilationActivar Compilación de Sombreados Asíncrona<html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most applications.</p></body></html><html><head/><body><p>Presentar en hilos diferentes. Mejora el rendimiento cuando se usa Vulkan en muchos juegos.</p></body></html>Enable Async PresentationActivar Presentación AsíncronaAdvancedAvanzado<html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by applications. This can be useful in certain cases with poorly behaved applications when upscaling. If unsure, set this to Application Controlled</p></body></html><html><head/><body><p>Sobreescribe el filtro de muestreo usado en juegos. Puede ser útil en ciertos casos de juegos con bajo rendimiento al subir la resolución. Si no estás seguro, pónlo en Controlado por Juego</p></body></html>Texture SamplingMuestreo de TexturasApplication ControlledControlado por JuegoNearest NeighborNearest NeighborLinearLinear<html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html><html><head/><body><p>Reduce los parones al almacenar y cargar los sombreados generados que se almacenan.</p></body></html>Use Disk Shader CacheUsar Caché Almacenada de SombreadoresVSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.La Sincronización Vertical impide el tearing de la imagen, pero algunas tarjetas gráficas tienen peor rendimiento cuando éste está activado. Manténlo activado si no notas ninguna diferencia en el rendimiento.Enable VSyncActivar Sincronización VerticalUse globalUsar globalUse per-applicationUsar configuración de la aplicaciónDelay application render thread:Demorar el hilo de ejecución de renderizado:<html><head/><body><p>Delays the emulated application render thread the specified amount of milliseconds every time it submits render commands to the GPU.</p><p>Adjust this feature in the (very few) dynamic framerate applications to fix performance issues.</p></body></html><html><head/><body><p>Demora el hilo emulado de renderizado del juego una determinada cantidad de milisegundos cada vez que envíe comandos de renderizado a la GPU.</p><p>Ajusta esta característica en los (pocos) juegos con FPS dinámicos para arreglar problemas de rendimiento.</p></body></html>ConfigureHotkeysHotkey SettingsConfiguración de teclas de atajoDouble-click on a binding to change it.Haz doble click en una tecla de atajo para cambiarla.Clear AllReiniciar todoRestore DefaultsRestablecerActionAcciónHotkeyTecla de AtajoToggle Turbo ModeAlternar Modo TurboToggle Per-Application SpeedAlternar velocidad por aplicaciónConflicting Key SequenceSecuencia de teclas ya usadaThe per-application speed and turbo speed hotkeys cannot be bound at the same time.Las teclas de acceso rápido de velocidad por aplicación y velocidad turbo no se pueden vincular al mismo tiempo.The entered key sequence is already assigned to: %1La secuencia de teclas ya está asignada a: %1A 3ds buttonBotón de 3dsRestore DefaultRestablecerClearReiniciarThe default key sequence is already assigned to: %1La secuencia de teclas por defecto ya está asignada a: %1ConfigureInputConfigureInputConfigureInputProfilePerfilNewNuevoDeleteEliminarRenameRenombrarShoulder ButtonsBotones TraserosZR:ZR:L:L:ZL:ZL:R:R:Face ButtonsBotones FrontalesY:Y:X:X:B:B:A:A:Directional PadPad de ControlUp:Arriba:Down:AbajoLeft:Izquierda:Right:Derecha:Misc.VariosStart:Start:Select:Select:Home:Home:Power:Power:Circle Mod:Circle Mod:GPIO14:GPIO14:Debug:Depuración:Circle PadPad CircularUp Left:Arriba a la izquierda:Deadzone: 0Zona muerta: 0Set Analog StickConfigurar Palanca AnalógicaUp Right:Arriba a la derecha:DiagonalsDiagonalesDown Right:Abajo a la derecha:Down Left:Abajo a la izquierda:C-StickPalanca CMotion / Touch...Movimiento / Táctil...Auto MapAuto AsignarClear AllReiniciar todoRestore DefaultsRestablecerUse Artic Controller when connected to Artic Base ServerUsar Artic Controller al estar conectado al servidor de Artic BaseClearReiniciar[not set][no establecido]Restore DefaultRestablecerInformationInformaciónAfter pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.Después de pulsar Aceptar, mueve tu joystick horizontalmente, y luego verticalmente.Deadzone: %1%Zona muerta:: %1%Modifier Scale: %1%Modificador de Escala: %1%WarningAdvertenciaAuto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mappingFalló el auto asignado. Puede que tu controlador no tenga un asignado de botones correspondiente.After pressing OK, press any button on your joystickDespués de pulsar Aceptar, pulsa cualquier botón en tu joystick[press key][pulsa un botón]Error!¡Error!You're using a key that's already bound.Estás usando una tecla que ya está en uso.New ProfileNuevo PerfilEnter the name for the new profile.Introduzca el nombre del nuevo perfil.Delete ProfileEliminar PerfilDelete profile %1?¿Eliminar perfil %1?Rename ProfileRenombrar PerfilNew name:Nuevo nombre:Duplicate profile nameNombre de perfil duplicadoProfile name already exists. Please choose a different name.Ya existe este nombre de perfil. Por favor, seleccione otro nombre.ConfigureLayoutFormFormaScreensPantallasScreen LayoutEstilo de PantallasDefaultPor defectoSingle ScreenPantalla únicaLarge ScreenPantalla ampliaSide by SideConjuntaSeparate WindowsVentanas separadasHybrid ScreenPantalla híbridaCustom LayoutEstilo personalizadoSwap ScreensIntercambiar pantallasRotate Screens UprightRotar pantallas en verticalScreen GapSeparación de PantallaLarge Screen ProportionProporción de pantalla grandeSmall Screen PositionPosición Pantalla PequeñaUpper RightArriba a la derechaMiddle RightDerecha en el medioBottom Right (default)Abajo a la derecha (predeterminado)Upper LeftArriba a la izquierdaMiddle LeftIzquierda en el medioBottom LeftAbajo a la izquierdaAbove large screenEncima de la pantalla grandeBelow large screenDebajo de la pantalla grandeBackground ColorColor de fondoTop ScreenPantalla superiorX PositionPosición XpxpxY PositionPosición YWidthAnchoHeightAlturaBottom ScreenPantalla inferior<html><head/><body><p>Bottom Screen Opacity % (OpenGL Only)</p></body></html><html><head/><body><p>Porcentaje de Opacidad de la Pantalla Inferior (sólo OpenGL)</p></body></html>Single Screen LayoutEstilo de pantalla únicaStretchAlargarLeft/Right PaddingPadding horizontalTop/Bottom PaddingPadding verticalNote: These settings affect the Single Screen and Separate Windows layoutsNota: Esta configuración afecta a los estilos de pantalla única y ventanas separadasConfigureMotionTouchConfigure Motion / TouchConfigurar Movimiento / TáctilMotionMovimientoMotion Provider:Fuente del Movimiento:Sensitivity:Sensibilidad:Controller:Controlador:ConfigureConfiguraciónTouchTáctilTouch Provider:Fuente Táctil:Calibration:Calibración:(100, 50) - (1800, 850)(100, 50) - (1800, 850)Use button mapping:Usar asignación de botones:CemuhookUDP ConfigConfiguración de CemuhookUDP You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Puedes usar cualquier controlador UDP compatible con Cemuhook para controlar el movimiento y las funciones táctiles.Server:Servidor:Port:Puerto:Pad:Controlador:Pad 1Controlador 1Pad 2Controlador 2Pad 3Controlador 3Pad 4Controlador 4Learn MoreMás informaciónTestProbarMouse (Right Click)Ratón (Click Derecho)CemuhookUDPCemuhookUDPSDLSDLEmulator WindowVentana del Emulador<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a><a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Más Información</span></a>InformationInformaciónAfter pressing OK, press a button on the controller whose motion you want to track.Después de pulsar "Aceptar", pulsa un botón en el controlador cuyo movimiento quieres que siga.[press button][pulsa un botón]TestingProbandoConfiguringConfigurandoTest SuccessfulPrueba ExitosaSuccessfully received data from the server.Datos recibidos del servidor con éxito.Test FailedPrueba FallidaCould not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.No se han podido recibir datos válidos del servidor.<br>Asegúrese de qué el servidor esté configurado correctamente y que la dirección y el puerto son correctos.AzaharAzaharUDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.La prueba de UDP o la configuración de calibración está en marcha.<br>Por favor, espera a que éstas terminen.ConfigurePerGameDialogDiálogoInfoInformaciónSizeTamañoFormatFormatoNameNombreFilepathRuta de archivoTitle IDIdentificación del títuloReset Per-Application SettingsReiniciar configuración de aplicaciónUse global configuration (%1)Usar configuración global (%1)GeneralGeneralSystemSistemaEnhancementsMejorasLayoutEstiloGraphicsGráficosAudioAudioDebugDepuraciónCheatsTrucosPropertiesPropiedadesAzaharAzaharAre you sure you want to <b>reset your settings for this application</b>?¿Estás seguro de que quieres <b>restablecer tu configuración para esta aplicación</b>? ConfigureStorageFormFormularioStorageAlmacenamientoUse Virtual SDUsar SD VirtualCustom StorageAlmacenamiento personalizadoUse Custom StorageUsar almacenamiento personalizadoNAND DirectoryDirectorio de la NANDOpenAbrirNOTE: This does not move the contents of the previous directory to the new one.NOTA: Ésto no mueve los contenidos del anterior directorio al nuevo.ChangeCambiarSDMC DirectoryDirectorio SDMCSelect NAND DirectorySeleccionar Directorio de la NANDSelect SDMC DirectorySeleccionar Directorio SDMCConfigureSystemFormFormularioSystem SettingsConfiguración de la ConsolaEnable New 3DS modeActivar Modo New 3DSUse LLE applets (if installed)Usar applets LLE (si están instaladas)Enable required LLE modules for
online features (if installed)Habilitar los módulos LLE necesarios para
las funciones en línea (si están instalados)Enables the LLE modules needed for online multiplayer, eShop access, etc.Habilita los módulos LLE necesarios para el modo multijugador en línea, acceso a la eShop, etc.Region:Región:Auto-selectAuto-elegirUsernameNombreBirthdayCumpleañosJanuaryEneroFebruaryFebreroMarchMarzoAprilAbrilMayMayoJuneJunioJulyJulioAugustAgostoSeptemberSeptiembreOctoberOctubreNovemberNoviembreDecemberDiciembreLanguageIdiomaNote: this can be overridden when region setting is auto-selectNota: puede ser sobreescrito cuando la región es auto-seleccionadaJapanese (日本語)Japonés (日本語)EnglishInglés (English)French (français)Francés (français)German (Deutsch)Alemán (Deutsch)Italian (italiano)Italiano (italiano)Spanish (español)EspañolSimplified Chinese (简体中文)Chino Simplificado (简体中文)Korean (한국어)Coreano (한국어)Dutch (Nederlands)Neerlandés (Nederlands)Portuguese (português)Portugués (português)Russian (Русский)Ruso (Русский)Traditional Chinese (正體中文)Chino Tradicional (正體中文)Sound output modeModo de salida del audioMonoMonoStereoEstéreoSurroundEnvolventeCountryPaísClockRelojSystem ClockReloj del SistemaFixed TimeTiempo FijadoStartup timeTiempo del Inicioyyyy-MM-ddTHH:mm:ssaaaa-mm-ddTHH:mm:ssOffset timeTiempo de compensacióndaysdías HH:mm:ssHH:mm:ssInitial System TicksTicks de Sistema InicialesRandomAleatoriasFixedFijadasInitial System Ticks OverrideSobreescribir Ticks de Sistema InicialesPlay CoinsMonedas de Juego<html><head/><body><p>Number of steps per hour reported by the pedometer. Range from 0 to 65,535.</p></body></html><html><head/><body><p>Cantidad de pasos por hora determinadas por el podómetro. Van desde 0 a 65,535.</p></body></html>Pedometer Steps per HourPasos por hora del PodómetroRun System Setup when Home Menu is launchedEjecutar la Configuración de la consola cuando se ejecute el Menú HomeConsole ID:ID de Consola:RegenerateRegenerarMAC:Dirección MAC:3GX Plugin Loader:Cargador de complementos 3GX:Enable 3GX plugin loaderHabilitar el cargador de complementos 3GXAllow applications to change plugin loader statePermitir que los juegos cambien el estado del cargador de plugins.Real Console Unique DataDatos únicos de la consola realYour real console is linked to Azahar.Tu consola real está enlazada a Azahar.UnlinkDesenlazarOTPOTPChooseElegirSecureInfo_A/BSecureInfo_A/BLocalFriendCodeSeed_A/BLocalFriendCodeSeed_A/Bmovable.sedmovable.sedSystem settings are available only when applications is not running.La configuración del sistema solo está disponible cuando la aplicación no se está ejecutando.JapanJapónAnguillaAnguilaAntigua and BarbudaAntigua y BarbudaArgentinaArgentinaArubaArubaBahamasBahamasBarbadosBarbadosBelizeBeliceBoliviaBoliviaBrazilBrasilBritish Virgin IslandsIslas Vírgenes BritánicasCanadaCanadáCayman IslandsIslas CaimánChileChileColombiaColombiaCosta RicaCosta RicaDominicaDominicaDominican RepublicRepública DominicanaEcuadorEcuadorEl SalvadorEl SalvadorFrench GuianaGuayana FrancesaGrenadaGranada (América)GuadeloupeGuadalupeGuatemalaGuatemalaGuyanaGuyanaHaitiHaitíHondurasHondurasJamaicaJamaicaMartiniqueMartinicaMexicoMéxicoMontserratMontserratNetherlands AntillesAntillas NeerlandesasNicaraguaNicaraguaPanamaPanamáParaguayParaguayPeruPerúSaint Kitts and NevisSan Cristóbal y NievesSaint LuciaSanta LucíaSaint Vincent and the GrenadinesSan Vicente y las GranadinasSurinameSurinamTrinidad and TobagoTrinidad y TobagoTurks and Caicos IslandsIslas Turcas y CaicosUnited StatesEstados UnidosUruguayUruguayUS Virgin IslandsIslas Vírgenes de los EEUUVenezuelaVenezuelaAlbaniaAlbaniaAustraliaAustraliaAustriaAustriaBelgiumBélgicaBosnia and HerzegovinaBosnia y HerzegovinaBotswanaBotsuanaBulgariaBulgariaCroatiaCroaciaCyprusChipreCzech RepublicRepública ChecaDenmarkDinamarcaEstoniaEstoniaFinlandFinlandiaFranceFranciaGermanyAlemaniaGreeceGreciaHungaryHungríaIcelandIslandiaIrelandIrlandaItalyItaliaLatviaLetoniaLesothoLesothoLiechtensteinLiechtensteinLithuaniaLituaniaLuxembourgLuxemburgoMacedoniaMacedoniaMaltaMaltaMontenegroMontenegroMozambiqueMozambiqueNamibiaNamibiaNetherlandsPaíses BajosNew ZealandNueva ZelandaNorwayNoruegaPolandPoloniaPortugalPortugalRomaniaRumaníaRussiaRusiaSerbiaSerbiaSlovakiaEslovaquiaSloveniaEsloveniaSouth AfricaSudáfricaSpainEspañaSwazilandSuazilandiaSwedenSueciaSwitzerlandSuizaTurkeyTurquíaUnited KingdomReino UnidoZambiaZambiaZimbabweZimbabueAzerbaijanAzerbaiyánMauritaniaMauritaniaMaliMalíNigerNígerChadChadSudanSudánEritreaEritreaDjiboutiYibutiSomaliaSomaliaAndorraAndorraGibraltarGibraltarGuernseyGuernseyIsle of ManIsla de ManJerseyJerseyMonacoMónacoTaiwanTaiwánSouth KoreaCorea del SurHong KongHong KongMacauMacaoIndonesiaIndonesiaSingaporeSingapurThailandTailandiaPhilippinesFilipinasMalaysiaMalasiaChinaChinaUnited Arab EmiratesEmiratos Árabes UnidosIndiaIndiaEgyptEgiptoOmanOmánQatarCatarKuwaitKuwaitSaudi ArabiaArabia SaudíSyriaSiriaBahrainBaréinJordanJordánSan MarinoSan MarinoVatican CityCiudad del VaticanoBermudaBermudasSelect SecureInfo_A/BElegir SecureInfo_A/BSecureInfo_A/B (SecureInfo_A SecureInfo_B);;All Files (*.*)SecureInfo_A/B (SecureInfo_A SecureInfo_B);;Todos los archivos (*.*)Select LocalFriendCodeSeed_A/BElegir LocalFriendCodeSeed_A/BLocalFriendCodeSeed_A/B (LocalFriendCodeSeed_A LocalFriendCodeSeed_B);;All Files (*.*)LocalFriendCodeSeed_A/B (LocalFriendCodeSeed_A LocalFriendCodeSeed_B);;Todos los archivos (*.*)Select encrypted OTP fileSelecciona el archivo OTP cifradoBinary file (*.bin);;All Files (*.*)Archivo binario (*.bin);;Todos los archivos (*.*)Select movable.sedSelecciona movable.sedSed file (*.sed);;All Files (*.*)Archivo Sed (*.sed);;Todos los archivos (*.*)Console ID: 0x%1ID de Consola: 0x%1MAC: %1Dirección MAC: %1This will replace your current virtual 3DS console ID with a new one. Your current virtual 3DS console ID will not be recoverable. This might have unexpected effects in applications. This might fail if you use an outdated config save. Continue?Esto reemplazará tu ID de consola de 3DS virtual por una nueva. Tu ID actual será irrecuperable. Esto puede tener efectos inesperados en determinadas aplicaciones. Si usas un archivo de configuración obsoleto, esto podría fallar. ¿Desea continuar?WarningAdvertenciaThis will replace your current MAC address with a new one. It is not recommended to do this if you got the MAC address from your real console using the setup tool. Continue?Esto reemplazará tu dirección MAC actual por una nueva. No se recomienda hacerlo si obtuviste la dirección MAC de tu consola real con la herramienta de configuración. ¿Continuar?This action will unlink your real console from Azahar, with the following consequences:<br><ul><li>Your OTP, SecureInfo and LocalFriendCodeSeed will be removed from Azahar.</li><li>Your friend list will reset and you will be logged out of your NNID/PNID account.</li><li>System files and eshop titles obtained through Azahar will become inaccessible until the same console is linked again (save data will not be lost).</li></ul><br>Continue?Esta acción desvinculará tu consola real de Azahar, con las siguientes consecuencias:<ul><li>OTP, SecureInfo y LocalFriendCodeSeed serán eliminados de Azahar.</li><li>Tu lista de amigos se restablecerá y se cerrará la sesión de tu cuenta NNID/PNID.</li><li>Los archivos del sistema y los títulos de la eshop obtenidos a través de Azahar se volverán inaccesibles hasta que la misma consola se vincule nuevamente mediante la herramienta de configuración (los datos guardados no se perderán).</li></ul><br>¿Continuar?Invalid country for configured regionPaís incorrecto para la región configuradaInvalid country for console unique dataPaís incorrecto para los datos de consola únicosStatus: LoadedEstado: CargadoStatus: Loaded (Invalid Signature)Estado: Cargado (Firma Inválida)Status: Loaded (Region Changed)Estado: Cargado (Cambiado de Región)Status: Not FoundEstado: No EncontradoStatus: InvalidEstado: InválidoStatus: IO ErrorEstado: Error E/SConfigureTouchFromButtonConfigure Touchscreen MappingsConfigurar Asignaciones de Pantalla TáctilMapping:Asignación:NewNuevoDeleteEliminarRenameRenombrarClick the bottom area to add a point, then press a button to bind.
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Haz click en el área de debajo para añadir un punto, y pulsa un botón para asignarlo.
Mueve los puntos para cambiar la posición, o haz doble click en las celdas de la tabla para editar los valores.Delete PointEliminar PuntoButtonBotónXX axisXYY axisYNew ProfileNuevo PerfilEnter the name for the new profile.Introduzca el nombre del nuevo perfil.Delete ProfileEliminar PerfilDelete profile %1?¿Eliminar perfil %1?Rename ProfileRenombrar PerfilNew name:Nuevo nombre:[press key][pulsa un botón]ConfigureUiFormFormularioGeneralGeneralNote: Changing language will apply your configuration.Nota: Se guardará la configuración al cambiar el idioma.Interface language:Idioma de la InterfazTheme:Tema:Application ListLista de aplicacionesIcon Size:Tamaño de Icono:NoneNingunoSmall (24x24)Pequeño (24x24)Large (48x48)Grande (48x48)Row 1 Text:Texto de Fila 1:File NameNombre de ArchivoFull PathRuta CompletaTitle Name (short)Nombre del Título (corto)Title IDID del TítuloTitle Name (long)Nombre del Título (largo)Row 2 Text:Texto de Fila 2:Hide Titles without IconOcultar Títulos sin IconoSingle Line ModeModo Una Línea<System><System>EnglishInglés (English)ConfigureWebFormFormularioDiscord PresencePresencia en DiscordShow current application in your Discord statusMostrar aplicación actual en el estado de DiscordDirectConnectDirect ConnectConexión DirectaServer AddressDirección del servidor<html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html><html><head/><body><p>Dirección del servidor del host</p></body></html>PortPuerto<html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html><html><head/><body><p>Número de puerto que está escuchando el host</p></body></html>2487224872NicknameApodoPasswordContraseñaConnectConectarDirectConnectWindowConnectingConectandoConnectConectarDumpingDialogDump VideoVolcar VídeoOutputSalidaFormat:Formato:Options:Opciones:......Path:Ruta:VideoVídeoEncoder:Encodeador:Bitrate:Bitrate:bpsbpsAudioAudioAzaharAzaharPlease specify the output path.Por favor, especifique la ruta de salida.output formatsformatos de salidavideo encodersencodeadores de vídeoaudio encodersencodeadores de audioCould not find any available %1.
Please check your FFmpeg installation used for compilation.No se pudo encontrar ningún %1.
Por favor, compruebe la instalación de FFmpeg usada para la compilación.%1 (%2)%1 (%2)Select Video Output PathSeleccionar Ruta de Salida de VídeoGMainWindowNo Suitable Vulkan Devices DetectedDispositivos compatibles con Vulkan no encontrados.Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver.El inicio de Vulkan falló durante el inicio.<br/>Tu GPU, o no soporta Vulkan 1.1, o no tiene los últimos drivers gráficos.Current Artic traffic speed. Higher values indicate bigger transfer loads.La velocidad de tráfico actual de Artic. Los valores altos indican una carga mayor de transferencia.Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.La velocidad de emulación actual. Valores mayores o menores de 100% indican que la velocidad de emulación funciona más rápida o lentamente que en una 3DS.How many frames per second the app is currently displaying. This will vary from app to app and scene to scene.Los fotogramas por segundo que está mostrando el juego. Variarán de aplicación en aplicación y de escena a escena.Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.El tiempo que lleva emular un fotograma de 3DS, sin tener en cuenta el limitador de fotogramas, ni la sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor no debe superar los 16.67 ms.MicroProfile (unavailable)MicroProfile (no disponible)Clear Recent FilesLimpiar Archivos Recientes&Continue&Continuar&Pause&PausarAzahar is running an applicationTRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleepingAzahar está ejecutando una aplicaciónInvalid App FormatFormato de aplicación inválidoYour app format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://web.archive.org/web/20240304210021/https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://web.archive.org/web/20240304210011/https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Tu formato de aplicación no es válido.<br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus <a href='https://web.archive.org/web/20240304210021/https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartucho de juego</a> y/o <a href='https://web.archive.org/web/20240304210011/https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.App CorruptedAplicación corruptaYour app is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://web.archive.org/web/20240304210021/https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://web.archive.org/web/20240304210011/https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Tu aplicación está corrupta. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus <a href='https://web.archive.org/web/20240304210021/https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://web.archive.org/web/20240304210011/https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.App EncryptedAplicación encriptadaYour app is encrypted. <br/><a href='https://azahar-emu.org/blog/game-loading-changes/'>Please check our blog for more info.</a>Tu aplicación está encriptada. <br/><a href='https://azahar-emu.org/blog/game-loading-changes/'>Por favor visita nuestro blog para más información.</a>Unsupported AppAplicación no soportadaGBA Virtual Console is not supported by Azahar.Consola Virtual de GBA no está soportada por Azahar.Artic ServerServidor ArticError while loading App!¡Error al cargar la aplicación!An unknown error occurred. Please see the log for more details.Un error desconocido ha ocurrido. Por favor, mira el log para más detalles.CIA must be installed before usageEl CIA debe estar instalado antes de usarseBefore using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?Antes de usar este CIA, debes instalarlo. ¿Quieres instalarlo ahora?Quick LoadCarga RápidaQuick SaveGuardado RápidoSlot %1Ranura %1%2 %3%2 %3Quick Save - %1Guardado Rápido - %1Quick Load - %1Carga Rápida - %1Slot %1 - %2 %3Ranura %1 - %2 %3Error Opening %1 FolderError al abrir la carpeta %1Folder does not exist!¡La carpeta no existe!Remove Play Time DataQuitar Datos de Tiempo de JuegoReset play time?¿Reiniciar tiempo de juego?Create ShortcutCrear atajoDo you want to launch the application in fullscreen?¿Desea lanzar esta aplicación en pantalla completa?Successfully created a shortcut to %1Atajo a %1 creado con éxitoThis will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?Ésto creará un atajo a la AppImage actual. Puede no funcionar bien si actualizas. ¿Continuar?Failed to create a shortcut to %1Fallo al crear un atajo a %1Create IconCrear iconoCannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.No se pudo crear un archivo de icono. La ruta "%1" no existe y no puede ser creada.Dumping...Volcando...CancelCancelarAzaharAzaharCould not dump base RomFS.
Refer to the log for details.No se pudo volcar el RomFS base.
Compruebe el registro para más detalles.Error Opening %1Error al abrir %1Select DirectorySeleccionar directorioPropertiesPropiedadesThe application properties could not be loaded.No se pudieron cargar las propiedades de la aplicación.3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Ejecutable 3DS(%1);;Todos los archivos(*.*)Load FileCargar ArchivoSet Up System FilesConfigurar Archivos de Sistema<p>Azahar needs console unique data and firmware files from a real console to be able to use some of its features.<br>Such files and data can be set up with the <a href=https://github.com/azahar-emu/ArticSetupTool>Azahar Artic Setup Tool</a><br>Notes:<ul><li><b>This operation will install console unique data to Azahar, do not share your user or nand folders<br>after performing the setup process!</b></li><li>While doing the setup process, Azahar will link to the console running the setup tool. You can unlink the<br>console later from the System tab in the emulator configuration menu.</li><li>Do not go online with both Azahar and your 3DS console at the same time after setting up system files,<br>as it could cause issues.</li><li>Old 3DS setup is needed for the New 3DS setup to work (doing both setup modes is recommended).</li><li>Both setup modes will work regardless of the model of the console running the setup tool.</li></ul><hr></p><p>Azahar necesita archivos de una consola real para poder utilizar algunas de sus funciones.<br>Puedes obtener los archivos con la <a href=https://github.com/azahar-emu/ArticSetupTool>herramienta de configuración Artic</a><br>Notas:<ul><li><b>Esta operación instalará archivos únicos de la consola en Azahar, ¡no compartas las carpetas de usuario ni nand<br>después de realizar el proceso de configuración!</b></li><li>Tras la configuración, Azahar se enlazará a la consola que ha ejecutado la herramienta de configuración. Puedes desvincular la<br>consola más tarde desde la pestaña "Archivos de sistema" del menú de opciones del emulador.</li><li>No te conectes en línea con Azahar y la consola 3DS al mismo tiempo después de configurar los archivos del sistema,<br>ya que esto podría causar problemas.</li><li>Se necesita la configuración de Old 3DS para que funcione la configuración de New 3DS (configurar ambos modos es recomendado).</li><li>Ambos modos de configuración funcionarán independientemente del modelo de la consola que ejecute la herramienta de configuración.</li></ul><hr></p>Enter Azahar Artic Setup Tool address:Introduce la dirección de la herramienta de configuración Artic<br>Choose setup mode:<br>Elige el modo de configuración:(ℹ️) Old 3DS setup(ℹ️) Configuración Old 3DSSetup is possible.La configuración es posible.(⚠) New 3DS setup(⚠) Configuración New 3DSOld 3DS setup is required first.La configuración Old 3DS es necesaria primero.(✅) Old 3DS setup(✅) Configuración Old 3DSSetup completed.Configuración completa.(ℹ️) New 3DS setup(ℹ️) Configuración New 3DS(✅) New 3DS setup(✅) Configuración New 3DSThe system files for the selected mode are already set up.
Reinstall the files anyway?Los archivos de sistema para el modo seleccionado ya están configurados.
¿Desea reinstalar los archivos de todas formas?Load FilesCargar archivos3DS Installation File (*.CIA*)Archivo de Instalación de 3DS (*.CIA*)All Files (*.*)Todos los archivos (*.*)Connect to Artic BaseConectar a Artic BaseEnter Artic Base server address:Introduce la dirección del servidor Artic Base%1 has been installed successfully.%1 ha sido instalado con éxito.Unable to open FileNo se pudo abrir el ArchivoCould not open %1No se pudo abrir %1Installation abortedInstalación interrumpidaThe installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsLa instalación de %1 ha sido cancelada. Por favor, consulte los registros para más información.Invalid FileArchivo no válido%1 is not a valid CIA%1 no es un archivo CIA válidoCIA EncryptedCIA encriptadoYour CIA file is encrypted.<br/><a href='https://azahar-emu.org/blog/game-loading-changes/'>Please check our blog for more info.</a>Tu archivo CIA está encriptado. <br/><a href='https://azahar-emu.org/blog/game-loading-changes/'>Por favor visita nuestro blog para más información.</a>Unable to find FileNo puede encontrar el archivoCould not find %1No se pudo encontrar %1Uninstalling '%1'...Desinstalando '%1'...Failed to uninstall '%1'.Falló la desinstalación de '%1'.Successfully uninstalled '%1'.'%1' desinstalado con éxito.File not foundArchivo no encontradoFile "%1" not foundArchivo "%1" no encontradoSavestatesEstadosWarning: Savestates are NOT a replacement for in-application saves, and are not meant to be reliable.
Use at your own risk!Aviso: Los Estados NO reemplazan al guardado dentro de la propia aplicación, y no están hechos para ser fiables.
¡Úsalos bajo tu propio riesgo!Error opening amiibo data fileError al abrir los archivos de datos del AmiiboA tag is already in use.Ya está en uso una etiqueta.Application is not looking for amiibos.La aplicación no está buscando amiibos.Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Archivo de Amiibo(%1);; Todos los archivos (*.*)Load AmiiboCargar AmiiboUnable to open amiibo file "%1" for reading.No se pudo abrir el archivo del amiibo "%1" para su lectura.Record MovieGrabar PelículaMovie recording cancelled.Grabación de película cancelada.Movie SavedPelícula GuardadaThe movie is successfully saved.Película guardada con éxito.Application will unpauseLa aplicación se despausaráThe application will be unpaused, and the next frame will be captured. Is this okay?La aplicación se despausará, y el siguiente fotograma será capturado. ¿Estás de acuerdo?Invalid Screenshot DirectoryDirectorio de capturas de pantalla no válidoCannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value.No se puede crear el directorio de capturas de pantalla. La ruta de capturas de pantalla vuelve a su valor por defecto.Could not load video dumperNo se pudo cargar el volcador de vídeoFFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed.
To install FFmpeg to Azahar, press Open and select your FFmpeg directory.
To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.No se pudo cargar FFmpeg. Asegúrese de tener una versión compatible instalada.
Para instalar FFmpeg en Azahar, pulsa Abrir y elige el directorio de FFmpeg.
Para ver una guía sobre cómo instalar FFmpeg, pulsa Ayuda.Select FFmpeg DirectorySeleccionar Directorio FFmpegThe provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected.Al directorio de FFmpeg indicado le falta %1. Por favor, asegúrese de haber seleccionado el directorio correcto.FFmpeg has been sucessfully installed.FFmpeg ha sido instalado con éxito.Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details.La instalación de FFmpeg ha fallado. Compruebe el archivo del registro para más detalles.Could not start video dumping.<br>Please ensure that the video encoder is configured correctly.<br>Refer to the log for details.No se pudo empezar a grabar vídeo.<br>Asegúrese de que el encodeador de vídeo está configurado correctamente.<br>Para más detalles, observe el registro.Recording %1Grabando %1Playing %1 / %2Reproduciendo %1 / %2Movie FinishedPelícula terminada(Accessing SharedExtData)(Accediendo al SharedExtData)(Accessing SystemSaveData)(Accediendo al SystemSaveData)(Accessing BossExtData)(Accediendo al BossExtData)(Accessing ExtData)(Accediendo al ExtData)(Accessing SaveData)(Accediendo al SaveData)MB/sMB/sKB/sKB/sArtic Traffic: %1 %2%3Tráfico Artic: %1 %2%3Speed: %1%Velocidad: %1%Speed: %1% / %2%Velocidad: %1% / %2%App: %1 FPSApp: %1 FPSFrame: %1 msFrame: %1 msVOLUME: MUTEVOLUMEN: SILENCIOVOLUME: %1%Volume percentage (e.g. 50%)VOLUMEN: %1%%1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Falta %1 . Por favor, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>vuelca tus archivos de sistema</a>.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores.A system archiveUn archivo de sistemaSystem Archive Not FoundArchivo de Sistema no encontradoSystem Archive MissingFalta un Archivo de SistemaSave/load ErrorError de guardado/cargaFatal ErrorError FatalA fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Error fatal. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Mira el log</a> para más detalles.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores.Fatal Error encounteredError Fatal encontradoContinueContinuarQuit ApplicationCerrar aplicaciónOKAceptarWould you like to exit now?¿Quiere salir ahora?The application is still running. Would you like to stop emulation?La aplicación sigue en ejecución. ¿Quiere parar la emulación?Playback CompletedReproducción CompletadaMovie playback completed.Reproducción de película completada.Update AvailableActualización disponibleUpdate %1 for Azahar is available.
Would you like to download it?La actualización %1 de Azahar está disponible.
¿Quieres descargarla?Primary WindowVentana PrimariaSecondary WindowVentana SecundariaGPUCommandListModelCommand NameNombre del ComandoRegisterRegistroMaskMáscaraNew ValueNuevo ValorGPUCommandListWidgetPica Command ListLista de Comandos de PicaStart TracingEmpezar RastreoCopy AllCopiar TodoFinish TracingTerminar el RastreoGPUCommandStreamWidgetGraphics DebuggerDepurador de GráficosGRenderWindowOpenGL not available!¡OpenGL no disponible!OpenGL shared contexts are not supported.Los contextos compartidos de OpenGL no están soportados.Error while initializing OpenGL!¡Error al iniciar OpenGL!Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.Tu GPU, o no soporta OpenGL, o no tienes los últimos drivers de la tarjeta gráfica.Error while initializing OpenGL 4.3!¡Error al iniciar OpenGL 4.3!Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1Tu GPU, o no soporta OpenGL 4.3, o no tienes los últimos drivers de la tarjeta gráfica.<br><br>Renderizador GL:<br>%1Error while initializing OpenGL ES 3.2!¡Error al iniciar OpenGL ES 3.2!Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1Tu GPU, o no soporta OpenGL ES 3.2, o no tienes los últimos drivers de la tarjeta gráfica.<br><br>Renderizador GL:<br>%1GameListIMPORTANT: Encrypted files and .3ds files are no longer supported. Decrypting and/or renaming to .cci may be necessary. <a href='https://azahar-emu.org/blog/game-loading-changes/'>Learn more.</a>IMPORTANTE: Los archivos cifrados y .3ds ya no son compatibles. Puede que sea necesario descifrarlos o renombrarlos a .cci. <a href='https://azahar-emu.org/blog/game-loading-changes/'>Más Información</a>Don't show againNo volver a mostrarCompatibilityCompatibilidadRegionRegiónFile typeTipo de ArchivoSizeTamañoPlay timeTiempo de juegoFavoriteFavoritoOpenAbrirApplication LocationLocalización de aplicacionesSave Data LocationLocalización de datos de guardadoExtra Data LocationLocalización de Datos ExtraUpdate Data LocationLocalización de datos de actualizaciónDLC Data LocationLocalización de datos de DLCTexture Dump LocationLocalización del volcado de texturasCustom Texture LocationLocalización de las texturas personalizadasMods LocationLocalización de los modsDump RomFSVolcar RomFSDisk Shader CacheCaché de sombreador de discoOpen Shader Cache LocationAbrir ubicación de caché de sombreadorDelete OpenGL Shader CacheEliminar caché de sombreado de OpenGLUninstallDesinstalarEverythingTodoApplicationAplicaciónUpdateActualizaciónDLCDLCRemove Play Time DataQuitar Datos de Tiempo de JuegoCreate ShortcutCrear atajoAdd to DesktopAñadir al EscritorioAdd to Applications MenuAñadir al Menú AplicaciónPropertiesPropiedadesAzaharAzaharAre you sure you want to completely uninstall '%1'?
This will delete the application if installed, as well as any installed updates or DLC.¿Está seguro de querer desinstalar '%1'?
Ésto eliminará la aplicación si está instalada, así como también las actualizaciones y DLC instaladas.%1 (Update)%1 (Actualización)%1 (DLC)%1 (DLC)Are you sure you want to uninstall '%1'?¿Estás seguro de querer desinstalar '%1'?Are you sure you want to uninstall the update for '%1'?¿Estás seguro de querer desinstalar la actualización de '%1'?Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'?¿Estás seguro de querer desinstalar todo el DLC de '%1'?Scan SubfoldersEscanear subdirectoriosRemove Application DirectoryQuitar carpeta de aplicacionesMove UpMover arribaMove DownMover abajoOpen Directory LocationAbrir ubicación del directorioClearReiniciarNameNombreGameListItemCompatPerfectPerfectoApp functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without
any workarounds needed.La aplicación funciona sin errores gráficos o de audio. Todas las funciones probadas funcionan según lo previso sin necesidad de soluciones alternativas.GreatExcelenteApp functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some
workarounds.La aplicación funciona con pequeños errores gráficos o de audio y es jugable de principio a fin. Puede necesitar soluciones alternativas.OkayBienApp functions with major graphical or audio glitches, but app is playable from start to finish with
workarounds.La aplicación funciona con grandes errores gráficos o de audio, pero es jugable de principio a fin con soluciones alternativas.BadMalApp functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches
even with workarounds.La aplicación funciona, pero con grandes errores gráficos o de audio. No es posible continuar tras ciertos puntos debido a errores, incluso con soluciones alternativas.Intro/MenuIntro/MenúApp is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start
Screen.La aplicación es completamente inutilizable debido a grandes errores gráficos o de audio. No es posible continuar tras la pantalla de título.Won't BootNo iniciaThe app crashes when attempting to startup.La aplicación se cae cuando se intenta iniciar.Not TestedSin probarThe app has not yet been tested.La aplicación no ha sido probada.GameListPlaceholderDouble-click to add a new folder to the application listHaz doble click para añadir una nueva carpeta a la lista de aplicacionesGameListSearchFieldofderesultresultadoresultsresultadosFilter:Filtro:Enter pattern to filterIntroduzca un patrón para filtrarGameRegionJapanJapónNorth AmericaAmérica del NorteEuropeEuropaAustraliaAustraliaChinaChinaKoreaKoreaTaiwanTaiwánInvalid regionRegión no válidaRegion freeRegion freeGraphicsBreakPointsWidgetPica BreakpointsPica BreakpointsEmulation runningEjecutando emulaciónResumeReanudarEmulation halted at breakpointEmulación parada en un breakpointGraphicsSurfaceWidgetPica Surface ViewerObservador de Superficie de PicaColor BufferBuffer de ColorDepth BufferBuffer de ProfundidadStencil BufferBuffer de EsténcilTexture 0Textura 0Texture 1Textura 1Texture 2Textura 2CustomPersonalizadaUnknownDesconocidoSaveGuardarSource:Fuente:Physical Address:Dirección Física:Width:Anchura:Height:Altura:Format:Formato:X:X:Y:Y:Pixel out of boundsPíxel fuera de los límites(unable to access pixel data)(no se puede acceder a los datos del píxel)(invalid surface address)(dirección de superficie no válida)(unknown surface format)(formato de superficie desconocido)Portable Network Graphic (*.png)Portable Network Graphic (*.png)Binary data (*.bin)Archivo binario (*.bin)Save SurfaceGuardar SuperficieErrorErrorFailed to open file '%1'No se pudo abrir el archivo '%1'Failed to save surface data to file '%1'Error al guardar los datos en el archivo '%1'Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt.Error al guardar los datos en el archivo. Es posible que los datos de guardado estén corruptos.GraphicsTracingWidgetCiTrace RecorderGrabador CiTraceStart RecordingEmpezar grabaciónStop and SaveParar y GuardarAbort RecordingAbortar GrabaciónSave CiTraceGuardar CiTraceCiTrace File (*.ctf)Archivo CiTrace (*.ctf)CiTracing still activeCiTracing sigue activoA CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded.Un CiTrace sigue grabándose. ¿Deseas guardarlo? Si no, todos los datos grabados serán descartados.GraphicsVertexShaderModelOffsetOffsetRawRawDisassemblyDesmontadoGraphicsVertexShaderWidgetSave Shader DumpGuardar Volcado de SombraShader Binary (*.shbin)Binario de Sombra (*.shbin)Pica Vertex ShaderSombreado de Vértice de Pica(data only available at vertex shader invocation breakpoints)(datos sólo disponibles en los puntos de la invocación del sombreado de vértices)DumpVolcarInput DataDatos de EntradaAttribute %1Atributo %1Cycle Index:Índice de Ciclo:SRC1: %1, %2, %3, %4
SRC1: %1, %2, %3, %4
SRC2: %1, %2, %3, %4
SRC2: %1, %2, %3, %4
SRC3: %1, %2, %3, %4
SRC3: %1, %2, %3, %4
DEST_IN: %1, %2, %3, %4
DEST_IN: %1, %2, %3, %4
DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
Address Registers: %1, %2
Registros de Dirección: %1, %2
Compare Result: %1, %2
Comparar Resultados: %1, %2
Static Condition: %1
Condición Estática: %1
Dynamic Conditions: %1, %2
Condiciones Dinámicas: %1, %2
Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4
Parámetros de Bucle: %1 (repeticiones), %2 (inicializador), %3 (incremental), %4
Instruction offset: 0x%1Instrucción offset: 0x%1 -> 0x%2 -> 0x%2 (last instruction)(última instrucción)HostRoomCreate RoomCrear SalaRoom NameNombre de la SalaPreferred ApplicationAplicación preferidaMax PlayersMáxima CapacidadUsernameUsuario(Leave blank for open room)(Dejar vacío para sala pública)PasswordContraseñaPortPuertoRoom DescriptionDescripción de SalaLoad Previous Ban ListCargar Lista de Baneos AnteriorPublicPúblicaUnlistedPrivadaHost RoomCrear SalaHostRoomWindowErrorErrorFailed to announce the room to the public lobby.
Debug Message: Error al anunciar la sala al lobby público.
Mensaje de depuración:IPCRecorderIPC RecorderGrabador IPCEnable RecordingActivar GrabaciónFilter:Buscar:Leave empty to disable filteringDéjalo vacío para desactivar la búsqueda##StatusEstadoServiceServicioFunctionFunciónClearReiniciarIPCRecorderWidgetInvalidNuloSentEnviadoHandlingHandlingSuccessÉxitoErrorErrorHLE UnimplementedHLE sin implementarHLEHLELLELLEUnknownDesconocidoLLEServiceModulesWidgetToggle LLE Service ModulesAlternar Módulos del Servicio LLELoadingScreenLoading Shaders 387 / 1628Cargando Sombreadores 387 / 1628Loading Shaders %v out of %mCargando Sombreadores %v de %mEstimated Time 5m 4sTiempo Estimado 5m 4sLoading...Cargando...Preloading Textures %1 / %2Precargando Texturas %1 / %2Preparing Shaders %1 / %2Preparando Sombreadores %1 / %2Loading Shaders %1 / %2Cargando Sombreadores %1 / %2Launching...Iniciando...Now Loading
%1Cargando
%1Estimated Time %1Tiempo Estimado %1LobbyPublic Room BrowserNavegador de Salas PúblicasNicknameApodoFiltersFiltrosSearchBuscarApplications I OwnMis aplicacionesHide Empty RoomsOcultar Salas VacíasHide Full RoomsOcultar Salas LlenasRefresh LobbyActualizar LobbyPassword Required to JoinContraseña Necesaria para UnirsePassword:Contraseña:Room NameNombre de SalaPreferred ApplicationAplicación preferidaHostHostPlayersJugadoresRefreshingActualizandoRefresh ListActualizar ListaMainWindowAzaharAzaharFileArchivoBoot Home MenuIniciar Menú HomeRecent FilesArchivos RecientesAmiiboAmiiboEmulationEmulaciónSave StateGuardar EstadoLoad StateCargar EstadoViewVistaDebuggingDepuraciónScreen LayoutEstilo de pantallaSmall Screen PositionPosición de Pantalla PequeñaMultiplayerMultijugadorToolsHerramientasMoviePelículaHelpAyudaLoad File...Cargar Archivo...Install CIA...Instalar CIA...Connect to Artic Base...Conectando a Artic Base...Set Up System Files...Configurar Archivos de Sistema...JPNJPNUSAUSAEUREURAUSAUSCHNCHNKORKORTWNTWNExitSalirPausePausaStopDetenerSaveGuardarLoadCargarFAQFAQAbout AzaharAcerca de AzaharSingle Window ModeModo Ventana ÚnicaSave to Oldest SlotGuardar en la ranura más antiguaQuick SaveGuardado RápidoLoad from Newest SlotCargar desde la ranura más recienteQuick LoadCarga RápidaConfigure...Configurar...Display Dock Widget HeadersMostrar Títulos de Widgets del DockShow Filter BarMostrar Barra de FiltroShow Status BarMostrar Barra de EstadoCreate Pica Surface ViewerCrear Observador de Superficie de PicaRecord...Grabar...Play...Reproducir...CloseCerrarSave without ClosingGuardar sin cerrarRead-Only ModeModo sólo lecturaAdvance FrameAvanzar FotogramaCapture ScreenshotHacer Captura de PantallaDump VideoVolcar VídeoBrowse Public RoomsBuscar salas públicasCreate RoomCrear SalaLeave RoomAbandonar SalaDirect Connect to RoomConectar Directamente a SalaShow Current RoomMostrar Sala ActualFullscreenPantalla CompletaOpen Log FolderAbrir Carpeta de RegistrosOpens the Azahar Log folderAbrir carpeta de logs de AzaharDefaultPor defectoSingle ScreenPantalla únicaLarge ScreenPantalla ampliaSide by SideConjuntaSeparate WindowsVentanas separadasHybrid ScreenPantalla HíbridaCustom LayoutEstilo personalizadoTop RightArriba a la derechaMiddle RightDerecha en el medioBottom RightAbajo a la derechaTop LeftAbajo a la izquierdaMiddle LeftIzquierda en el medioBottom LeftAbajo a la izquierdaAboveEncimaBelowDebajoSwap ScreensIntercambiar pantallasRotate UprightRotar en VerticalReport CompatibilityInformar de compatibilidadRestartReiniciarLoad...Cargar...RemoveQuitarOpen Azahar FolderAbrir carpeta de AzaharConfigure Current Application...Configurar aplicación actual...MicroProfileDialogMicroProfileMicroProfileModerationDialogModerationModeraciónBan ListLista de BaneosRefreshingActualizandoUnbanDesbanearSubjectAsuntoTypeTipoForum UsernameNombre de Usuario de ForoIP AddressDirección IPRefreshActualizarMoviePlayDialogPlay MovieReproducir PelículaFile:Archivo:......InfoInformaciónApplication:Aplicación:Author:Autor:Rerecord Count:Número de regrabaciones:Length:Longitud:Current running application will be stopped.La aplicación actual se detendrá.<br>Current recording will be discarded.<br>La grabación actual se descartará.Citra TAS Movie (*.ctm)Azahar TAS Movie (*.ctm)Invalid movie file.Archivo de película no válido.Revision dismatch, playback may desync.Desajuste de revisión, la reproducción podría desincronizarse.Indicated length is incorrect, file may be corrupted.La longitud indicada es incorrecta, el archivo podría estar corrupto.(unknown)(desconocido)Application used in this movie is not in Applications list.La aplicación usada en la película no está en la lista de aplicaciones.(>1 day)(>1 día)MovieRecordDialogRecord MovieGrabar películaFile:Archivo:......Author:Autor:Current running application will be restarted.La aplicación actual se reiniciará.<br>Current recording will be discarded.<br>La grabación actual se descartará.Recording will start once you boot an application.La grabación empezará cuando inicies una aplicación.Citra TAS Movie (*.ctm)Azahar TAS Movie (*.ctm)MultiplayerStateCurrent connection statusEstado actual de conexiónNot Connected. Click here to find a room!No estás conectado. ¡Haz click aquí para encontrar una sala!ConnectedConectadoNot ConnectedNo conectadoErrorErrorFailed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: No se pudo publicar la información de la sala. Por favor, revisa tu conexión a Internet e intenta alojar la sala de nuevo.
Mensaje de depuración:New Messages ReceivedNuevos Mensajes RecibidosNetworkMessageLeave RoomAbandonar SalaYou are about to close the room. Any network connections will be closed.Estás a punto de cerrar la sala. Cualquier conexión de red será interrumpida.DisconnectDesconectarYou are about to leave the room. Any network connections will be closed.Estás a punto de abandonar la sala. Cualquier conexión de red será interrumpida.NetworkMessage::ErrorManagerUsername is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.El nombre de usuario no es válido. Debe tener entre 4 y 20 caracteres alfanuméricos.Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.El nombre de la sala no es válido. Debe tener entre 4 y 20 caracteres alfanuméricos.Username is already in use or not valid. Please choose another.El nombre de usuario ya está en uso o no es válido. Por favor, escoge otro.IP is not a valid IPv4 address.La IP no es una dirección IPv4 válida.Port must be a number between 0 to 65535.El puerto debe ser un número entre 0 y 65535.You must choose a Preferred Application to host a room. If you do not have any applications in your Applications list yet, add an applications folder by clicking on the plus icon in the Applications list.Debes seleccionar una Aplicación Preferente para alojar una sala. Si todavía no tienes ninguna aplicación en tu lista de aplicaciones, añade una carpeta de aplicaciones dando click al icono del más (+) en la lista de aplicaciones.Unable to find an internet connection. Check your internet settings.No se ha podido encontrar una conexión a Internet. Revisa tu configuración de Internet.Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.No se pudo conectar con el anfitrión. Asegúrate de que la configuración de Internet es correcta. Si aún no puedes conectarte, contacta con el anfitrión de la sala y asegúrate de que éste está configurado correctamente con el puerto externo de reenvío.Unable to connect to the room because it is already full.No se ha podido conectar a la sala porque está llena.Creating a room failed. Please retry. Restarting Azahar might be necessary.No se pudo crear una sala. Por favor, vuelva a intentarlo. Podría ser necesario reiniciar Azahar.The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.El anfitrión de la sala te ha baneado. Póngase en contacto con el anfitrión para que te desbanee o prueba en otra sala.Version mismatch! Please update to the latest version of Azahar. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.¡Discordancia de versiones! Por favor, actualice a la última versión de Azahar. Si el problema continua, hable con el administrador de la sala y pídale que actualice el servidor.Incorrect password.Contraseña incorrecta.An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issueError desconocido. Si este error sigue ocurriendo, por favor, háznoslo saber.Connection to room lost. Try to reconnect.Se ha perdido la conexión a la sala. Intenta reconectarte a ella.You have been kicked by the room host.Has sido expulsado por el administrador de la sala.MAC address is already in use. Please choose another.Esta dirección MAC ya está en uso. Por favor, escoge otra.Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.Tu ID de Consola es igual que la de otra persona en esta sala.
Por favor, ve a Emulación > Configurar... > Sistema para regenerar tu ID de Consola.You do not have enough permission to perform this action.No tienes permisos para hacer esta acción.The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.El usuario al que estás intentando expulsar/banear no pudo ser encontrado.
Puede que haya dejado la sala.ErrorErrorOptionSetDialogOptionsOpcionesUnsetDesconfigurarunknowndesconocido%1 <%2> %3%1 <%2> %3Range: %1 - %2Rango: %1 - %2custompersonalizado%1 (0x%2) %3%1 (0x%2) %3OptionsDialogOptionsOpcionesDouble click to see the description and change the values of the options.Haz doble click para ver la descripción y cambiar los valores de las opciones.SpecificEspecíficoGenericGenéricoNameNombreValueValorQObjectSupported image files (%1)Archivos de imagen soportados (%1)Open FileAbrir ArchivoErrorErrorCouldn't load the cameraLa cámara no se pudo cargarCouldn't load %1No se pudo cargar %1ShiftShiftCtrlCtrlAltAlt[not set][no establecido]Hat %1 %2Rotación %1 %2Axis %1%2Axis %1%2Button %1Botón %1GC Axis %1%2GC Axis %1%2GC Button %1GC Botón %1[unknown][desconocido][unused][sin usar]autoautotruetruefalsefalsenonenone%1 (0x%2)%1 (0x%2)Unsupported encrypted applicationAplicación encriptada no soportadaInvalid regionRegión no válidaInstalled TitlesTítulos InstaladosSystem TitlesTítulos de SistemaAdd New Application DirectoryAgregar nueva carpeta de aplicacionesFavoritesFavoritosNot running an applicationSin ejecutar una aplicación%1 is not running an application%1 no está ejecutando una aplicación%1 is running %2%1 está ejecutando %2QtKeyboardSoftware KeyboardTeclado de SoftwareQtKeyboardDialogText length is not correct (should be %1 characters)La longitud del texto no es correcta (debe ser de %1 caracteres)Text is too long (should be no more than %1 characters)Texto demasiado largo (límite de %1 caracteres)Blank input is not allowed¡No puedes dejarlo en blanco!Empty input is not allowed¡No puedes dejarlo vacío!Validation errorError de validaciónQtMiiSelectorDialogMii SelectorSelector de MiisStandard MiiMii estándarRecordDialogView RecordVer grabaciónClientClienteProcess:Proceso:Thread:Hilo:Session:Sesión:ServerServidorGeneralGeneralClient Port:Puerto del Cliente:Service:Servicio:Function:Función:Command BufferBuffer de ComandosSelect:Select:Request UntranslatedPetición sin traducirRequest TranslatedPetición traducidaReply UntranslatedRespuesta sin traducirReply TranslatedRespuesta traducidaOKOKnullnullRegistersWidgetRegistersRegistrosVFP RegistersRegistros VFPVFP System RegistersRegistro de Sistema VFPVector LengthLongitud del VectorVector StridePaso de VectorRounding ModeModo AproximadoVector Iteration CountCuenta de Iteraciones del VectorSequenceDialogEnter a hotkeyIntroduzca una tecla de atajoUserDataMigratorWould you like to migrate your data for use in Azahar?
(This may take a while; The old data will not be deleted)¿Quieres migrar tus datos para usarlos en Azahar?
(Esto podría demorar. Los datos originales no se borrarán)MigrationMigraciónAzahar has detected user data for Citra and Lime3DS.
Azahar ha detectado datos de usuario de Citra y Lime3DS
Migrate from Lime3DSMigrar desde Lime3DSMigrate from CitraMigrar desde CitraAzahar has detected user data for Citra.
Azahar ha detectado datos de usuario de Citra
Azahar has detected user data for Lime3DS.
Azahar ha detectado datos de usuario de Lime3DS
You can manually re-trigger this prompt by deleting the new user data directory:
%1Podrás volver a realizar este proceso eliminando la nueva carpeta de datos de usuario:
%1Data was migrated successfully.
If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you can do so by deleting the following directory:
%1Los datos fueron migrados de forma exitosa.
Si deseas limpiar los archivos que quedaron en la ruta original, puedes hacerlo borrando la siguiente carpeta:
%1WaitTreeEventreset type = %1reset type = %1WaitTreeMutexlocked %1 times by thread:locked %1 times by thread:freefreeWaitTreeMutexListholding mutexesholding mutexesWaitTreeObjectListwaiting for all objectswaiting for all objectswaiting for one of the following objectswaiting for one of the following objectsWaitTreeSemaphoreavailable count = %1available count = %1max count = %1max count = %1WaitTreeThreadrunningrunningreadyreadywaiting for address 0x%1waiting for address 0x%1sleepingsleepingwaiting for IPC responsewaiting for IPC responsewaiting for objectswaiting for objectswaiting for HLE returnwaiting for HLE returndormantdormantdeaddead PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2defaultdefaultallallAppCoreAppCoreSysCoreSysCoreUnknown processor %1Unknown processor %1object id = %1object id = %1processor = %1processor = %1thread id = %1thread id = %1process = %1 (%2)process = %1 (%2)priority = %1(current) / %2(normal)priority = %1(current) / %2(normal)last running ticks = %1last running ticks = %1not holding mutexnot holding mutexWaitTreeThreadListwaited by threadwaited by threadWaitTreeTimerreset type = %1reset type = %1initial delay = %1initial delay = %1interval delay = %1interval delay = %1WaitTreeWaitObject[%1]%2 %3[%1]%2 %3waited by no threadwaited by no threadone shotone shotstickystickypulsepulseWaitTreeWidgetWait TreeÁrbol de Espera