ARMRegistersARM RegistersRegistres d'ARMRegisterRegistreValueValorAboutDialogAbout AzaharSobre Azahar<html><head/><body><p><img src=":/icons/default/256x256/azahar.png"/></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Azahar</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Azahar</span></p></body></html><html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html><html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Azahar is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Azahar és un emulador 3DS gratuït i de codi obert amb llicència GPLv2.0 o qualsevol versió posterior.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Aquest software no s'ha de usar per jugar jocs que no s'hagen obtingut legalment.</span></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://azahar-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/azahar-emu/azahar"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/azahar-emu/azahar/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/azahar-emu/azahar/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://azahar-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Pàgina Web</span></a> | <a href="https://github.com/azahar-emu/azahar"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Codi Font</span></a> | <a href="https://github.com/azahar-emu/azahar/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contribuïdors</span></a> | <a href="https://github.com/azahar-emu/azahar/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Llicència</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" is a trademark of Nintendo. Azahar is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" és una marca registrada de Nintendo. Azahar no està afiliada de cap manera amb Nintendo.</span></p></body></html>BreakPointModelPica command loadedOrdre de Pica carregatPica command processedOrdre de Pica processatIncoming primitive batchIniciant lot primitiuFinished primitive batchLot primitiu acabatVertex shader invocationInvocació del Ombrejat de vèrtexsIncoming display transferIniciant transferència de pantallaGSP command processedOrdre de GSP processatBuffers swappedBuffers intercanviatsUnknown debug context eventEsdeveniment de depuració desconegutCalibrationConfigurationDialogCommunicating with the server...Connectant amb el servidor...CancelCancel·larTouch the top left corner <br>of your touchpad.Toca la cantonada de dalt a l'esquerra <br>del panell tàctil.Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.Ara toca la cantonada de baix a la dreta <br>del panell tàctil.Configuration completed!¡Configuració completada!OKAceptarChatRoomRoom WindowFinestra de SalaSend Chat MessageEnviar Missatge de XatSend MessageEnviar MissatgeMembersMembres%1 has joined%1 s'ha unit%1 has left%1 s'ha anat%1 has been kicked%1 ha sigut expulsat%1 has been banned%1 ha sigut banejat%1 has been unbanned%1 ha sigut desbanejatView ProfileVer PerfilBlock PlayerBloquejar jugadorWhen you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1?Quan bloqueges a un jugador, ja no rebràs més missatges de xat d'este.<br><br>Estàs segur que vols bloquejar a %1?KickExpulsarBanBanejarKick PlayerExpulsar jugadorAre you sure you would like to <b>kick</b> %1?Estàs segur que vols <b>expulsar</b>a %1?Ban PlayerBanejar jugadorAre you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1?
This would ban both their forum username and their IP address.Estàs segur que vols <b>expulsar y banejar</b> a %1?
Aixó banejarà el seu nom d'usuari de fòrum i la seua adreça IP.ClientRoomRoom WindowFinestra de SalaRoom DescriptionDescripció de SalaModeration...Moderació...Leave RoomAbandonar la SalaClientRoomWindowConnectedConnectatDisconnectedDesconnectat%1 (%2/%3 members) - connected%1 (%2/%3 membres) - connectatConfigureAudioOutputEixidaEmulation:Emulació:HLE (fast)HLE (ràpid)LLE (accurate)LLE (precís)LLE multi-coreLLE multinucliOutput TypeTipus d'eixidaOutput DeviceDispositiu d'eixidaThis post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency.Este efecte de post-processat ajusta la velocitat de l'àudio per a igualar-la a la de l'emulador i ajuda a previndre aturades d'àudio, però augmenta la latència d'este.Enable audio stretchingActivar extensió d'àudioScales audio playback speed to account for drops in emulation framerate. This means that audio will play at full speed even while the application framerate is low. May cause audio desync issues.Ajusta la velocitat de reproducció d'àudio per a compensar les caigudes en la velocitat d'emulació. Això significa que l'àudio es reproduirà a velocitat completa fins i tot quan la velocitat de quadres del joc siga baixa. Pot causar problemes de desincronització d'àudio.Enable realtime audioActivar àudio en temps realUse global volumeUsar volum globalSet volume:Establir volum:Volume:Volum:0 %0 %MicrophoneMicròfonInput TypeTipus d'entradaInput DeviceDispositiu d'entradaAutoAuto%1%Volume percentage (e.g. 50%)%1%ConfigureCameraFormFormulariCameraCàmeraSelect the camera to configureSelecciona la càmera que vols configurarCamera to configure:Configurar la càmera:FrontFrontalRearPosteriorSelect the camera mode (single or double)Seleccione el mode de càmera (única o doble)Camera mode:Mode de càmera:Single (2D)Única (2D)Double (3D)Doble (3D)Select the position of camera to configureSelecciona la posició de la càmera que vols configurarCamera position:Posició de càmera:LeftEsquerraRightDretaConfigurationConfiguracióSelect where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera.Selecciona el lloc d'on prové la imatge de la càmera emulada. Pot ser una imatge o una càmera real.Camera Image Source:Font de la imatge de la càmera:Blank (blank)Buit (res)Still Image (image)Imatge Fixa (imatge)System Camera (qt)Càmera del Sistema (qt)File:Fitxer:......Select the system camera to useSeleccione la cambra del sistema que serà usadaCamera:Càmera:<Default><Default>Select the image flip to applySeleccione la rotació d'imatgeFlip:Rotació:NoneCapHorizontalHoritzontalVerticalVerticalReverseInvertidaSelect an image file every time before the camera is loadedSeleccione una imatge abans que la càmera s'executePrompt before loadPreguntar abans de carregarPreviewVista prèviaResolution: 512*384Resolució: 512*384Click to previewFaça clic per a veure la vista prèviaResolution: %1*%2Resolució: %1*%2Supported image files (%1)Fitxers d'imatge suportats (%1)Open FileObrir FitxerConfigureCheatsCheatsTrucsAdd CheatAfegir trucsAvailable Cheats:Trucs Disponibles:NameNomTypeTipusSaveGuardarDeleteEsborrarName:Nom:Notes:Notes:Code:Codi:Would you like to save the current cheat?Desitja guardar el truc actual?Save CheatGuardar TrucPlease enter a cheat name.Per favor, posa-li un nom al truc.Please enter the cheat code.Per favor, introduïsca el codi del truc.Cheat code line %1 is not valid.
Would you like to ignore the error and continue?La línia del codi del truc %1 no és vàlida.
Desitja ignorar l'error i continuar?[new cheat][nou truc]ConfigureDebugFormFormulariGDBGDBEnable GDB StubActivar Stub de GDBPort:Port:LoggingRegistreGlobal Log FilterFiltre de Registre GlobalRegex Log FilterFiltre de Registre RegexShow log output in consoleOpen Log LocationObrir Localització del RegistreFlush log output on every messageGuardar l'eixida del registre en cada missatge<html><body>Immediately commits the debug log to file. Use this if Azahar crashes and the log output is being cut.<br>Enabling this feature will decrease performance, only use it for debugging purposes.</body></html><html><body>Guarda immediatament el registre de depuració en un fitxer. Use-ho si Azahar falla i es talla l'eixida del registre.<br>Habilitar esta funció reduirà el rendiment; usa-la només per a fins de depuració.</body></html>CPUCPUUse global clock speedUsar la velocitat del rellotge globalSet clock speed:Establir la velocitat del rellotge:CPU Clock SpeedVelocitat de rellotge de la CPU<html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the application to freeze.<br>Overclocking may reduce application lag but also might cause freezes</body></html><html><body>Canvia la freqüència de rellotge de la CPU emulada.<br>Fer underclock pot millorar el rendiment, però pot causar que l'aplicació es penge.<br>Fer overclock pot reduir el lag, però també causar que l'aplicació es penge.</body></html><html><head/><body>Underclocking can increase performance but may cause the application to freeze.<br/>Overclocking may reduce lag in applications but also might cause freezes</p></body></html><html><head/><body>El underclocking pot augmentar el rendiment però pot provocar que l'aplicació es congele.<br/>El overclocking pot reduir el retard en les aplicacions, però també pot causar bloquejos.</p></body></html><html><head/><body><p>Enables the use of the ARM JIT compiler for emulating the 3DS CPUs. Don't disable unless for debugging purposes</p></body></html><html><head/><body><p>Habilita l'ús del compilador ARM JIT per a emular les CPU de 3DS. No deshabilitar llevat que siga per a fins de depuració.</p></body></html>Enable CPU JITActivar CPU JITEnable debug rendererActivar renderitzador de depuracióDump command buffersBolcar buffers de comandosMiscellaneousMiscel·lanis<html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html><html><head/><body><p>Introduïx un endarreriment al fil de la primera aplicació iniciada si els mòduls LLE estan activats, per a permetre'ls el seu inici.</p></body></html>Delay app start for LLE module initializationEndarrerir l'inici de l'app per a la inicialització del mòdul LLEForce deterministic async operationsForçar operacions asíncrones deterministes<html><head/><body><p>Forces all async operations to run on the main thread, making them deterministic. Do not enable if you don't know what you are doing.</p></body></html><html><head/><body><p>Obliga al fet que totes les operacions asíncrones s'executen en el fil principal, la qual cosa les fa deterministes. No l'habilites si no saps el que estàs fent.</p></body></html>Enable RPC serverActivar servidor RPC<html><head/><body><p>Enables the RPC server on port 45987. This allows remotely reading/writing guest memory, do not enable if you don't know what you are doing.</p></body></html><html><head/><body><p>Activa el servidor RPC en el port 45987. Això permet llegir/escriure de manera remota la memòria emulada, no l'actives si no saps el que estàs fent.</p></body></html>Validation layer not availableCapa de validació no disponibleUnable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distributionNo ha sigut possible activar el renderitzador de depuració perquè la capa<strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> no està. Per favor, instal·le el SDK de Vulkan o el paquet adequat per a la teua distribució.Command buffer dumping not availableBolcat del buffer de comandos no disponible.Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distributionNo ha sigut possible activar el bolcat del buffer de comandos perquè la capa<strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> no està. Per favor, instal·le el *SDK de *Vulkan o el paquet adequat per a la teua distribució.ConfigureDialogAzahar ConfigurationConfiguració d'AzaharGeneralGeneralSystemSistemaInputControlsHotkeysTecles de dreceraGraphicsGràficsEnhancementsMilloresLayoutEstilAudioÀudioCameraCàmeraDebugDepuracióStorageEmmagatzematgeWebWebUIUIControlsControlsAdvancedAvançadesConfigureEnhancementsFormFormulariRendererRenderitzadorInternal ResolutionResolució internaAuto (Window Size)Auto (Grandària Finestra)Native (400x240)Nativa (400x240)2x Native (800x480)2x Nativa (800x480)3x Native (1200x720)3x Nativa (1200x720)4x Native (1600x960)4x Nativa (1600x960)5x Native (2000x1200)5x Nativa (2000x1200)6x Native (2400x1440)6x Nativa (2400x1440)7x Native (2800x1680)7x Nativa (2800x1680)8x Native (3200x1920)8x Nativa (3200x1920)9x Native (3600x2160)9x Nativa (3600x2160)10x Native (4000x2400)10x Nativa (4000x2400)Enable Linear FilteringActivar filtre linearPost-Processing ShaderOmbreig de post-processatTexture FilterFiltre de TexturesNoneCapAnime4KAnime4KBicubicBicubicScaleForceScaleForcexBRZxBRZMMPXMMPXStereoscopyEstereoscopiaStereoscopic 3D ModeMode 3D EstereoscòpicOffApagatSide by SideDe costat a costatReverse Side by SideDe costat a costat inversAnaglyphAnàglifoInterlacedEntrellaçatReverse InterlacedEntrellaçat inversDepthProfunditat%%Note: Depth values over 100% are not possible on real hardware and may cause graphical issuesNota: Els valors de profunditat superiors al 100% no són possibles en hardware real i poden causar problemes gràfics.Eye to Render in Monoscopic ModeUll per a renderitzar en mode monoscòpicLeft Eye (default)Ull esquerre (predeterminat)Right EyeUll dretDisable Right Eye RenderingDesactivar Renderitzat d'Ull Dret<html><head/><body><p>Disable Right Eye Rendering</p><p>Disables rendering the right eye image when not using stereoscopic mode. Greatly improves performance in some applications, but can cause flickering in others.</p></body></html><html><head/><body><p>Desactivar Dibuixat d'Ull Dret</p><p>Desactiva el dibuixat de la imatge de l'ull dret quan no s'utilitza el mode estereoscòpic. Millora significativament el rendiment en alguns jocs, però pot causar parpelleig en uns altres.</p></body></html>UtilityUtilitat<html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html><html><head/><body><p>Canvia les textures per fitxers PNG.</p><p>Les textures són carregades des de load/textures/[Title ID]/.</p></body></html>Use Custom TexturesUsar textures personalitzades<html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html><html><head/><body><p>Bolca les textures a fitxers PNG.</p><p>Les textures són bolcades a load/textures/[Title ID]/.</p></body></html>Dump TexturesBolcar Textures<html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the application requires them.</p></body></html><html><head/><body><p>Càrrega totes les textures personalitzades en memòria en iniciar, en comptes de carregar-les quan l'aplicació les necessite.</p></body></html>Preload Custom TexturesPrecarregar Textures Personalitzades<html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html><html><head/><body><p>Càrrega les textures personalitzades de manera asíncrona amb els fils de fons per a reduir les aturades de càrrega</p></body></html>Async Custom Texture LoadingCàrrega de Textures Personalitzades AsíncronaConfigureGeneralFormFormulariGeneralGeneralConfirm exit while emulation is runningConfirmar eixida durant l'emulacióPause emulation when in backgroundPausar emulació en estar en segon plaMute audio when in backgroundSilenciar àudio en estar en segon plaHide mouse on inactivityOcultar ratolí mentres estiga inactiuEnable GamemodeActivar GamemodeCheck for updatesBuscar actualitzacionsEmulationEmulacióUse global emulation speedUsar la velocitat d'emulació globalSet emulation speed:Establir la velocitat d'emulació:Emulation Speed:Velocitat d'Emulació:Turbo Speed Limit:Límit de Velocitat Turbo:ScreenshotsCaptures de pantallaUse global screenshot pathUsar ruta de captura de pantalla globalSet screenshot path:Establir ruta de captura de pantalla:Save Screenshots ToGuardar captures a......Reset All SettingsReiniciar Tota la ConfiguracióunthrottledIl·limitadaSelect Screenshot DirectorySeleccione el directori de captures de pantallaAzaharAzaharAre you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Azahar?Desitja de veritat<b>reiniciar la teua configuració</b> y tancar Azahar?ConfigureGraphicsFormFormulariGraphicsGràficsAPI SettingsConfiguració de la APIGraphics APIAPI gràficaSoftwareSoftwareOpenGLOpenGLVulkanVulkanPhysical DeviceDispositiu FísicOpenGL RendererRenderitzador OpenGLSPIR-V Shader GenerationGeneració de Ombrejats SPIR-VDisable GLSL -> SPIR-V OptimizerDesativar optimitzador GLSL -> SPIR-V<html><head/><body><p>Disables the SPIR-V optimization pass, reducing stuttering considerably while barely affecting performance.</p></body></html><html><head/><body><p>Desactiva la passada d'optimització SPIR-V reduint considerablement el quequeig i afectant poc el rendiment.</p></body></html>RendererRenderitzador<html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>Usa la API gràfica seleccionada per a accelerar l'emulació de sombreadores.</p><p>Requerix d'una GPU potent per a millorar el rendiment.</p></body></html>Enable Hardware ShaderActivar Ombrejador de Hardware<html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some applications requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most applications.</p></body></html><html><head/><body><p>Maneja correctament tots els casos extrems en la multiplicació dins de les shaders.</p><p>Algunes aplicacions necessiten aixó activat en el renderitzador de hardware perquè s'interpreten correctament.</p><p>No obstant això, podria reduir el rendiment en diverses aplicacions.</p></body></html>Accurate MultiplicationMultiplicació Precisa<html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>Usa el motor de *JIT en comptes de l'interpretador per a l'emulació del ombrejador de software.</p><p>Activa-ho per a obtindre un millor rendiment.</p></body></html>Enable Shader JITActivar Ombreig JIT<html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html><html><head/><body><p>Compila els ombrejos usant els fils del fons per a evitar les pauses de la compilació d'ombrejos. Pot haver-hi errors gràfics temporals.</p></body></html>Enable Async Shader CompilationActivar compilació de ombrejadors asíncrona<html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most applications.</p></body></html><html><head/><body><p>Presentar en fils diferents. Millora el rendiment quan s'usa Vulkan en molts jocs.</p></body></html>Enable Async PresentationActivar Presentació AsíncronaAdvancedAvançat<html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by applications. This can be useful in certain cases with poorly behaved applications when upscaling. If unsure, set this to Application Controlled</p></body></html><html><head/><body><p>Sobreescriu el filtre de mostreig usat en jocs. Pot ser útil en uns certs casos de jocs amb baix rendiment en pujar la resolució. Si no estàs segur, possa'l en Controlat per Joc</p></body></html>Texture SamplingMostreig de TexturesApplication ControlledControlat per JocNearest NeighborNearest NeighborLinearLiniar<html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html><html><head/><body><p>Reduïx les aturades en emmagatzemar i carregar els ombrejos generats que s'emmagatzemen.</p></body></html>Use Disk Shader CacheUsar Caché Emmagatzemada d'OmbrejadorsVSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.La Sincronització Vertical impedix el tearing de la imatge, però algunes targetes gràfiques tenen pitjor rendiment quan este està activat. Mantingues-ho activat si no notes cap diferència en el rendiment.Enable VSyncActivar Sincronització VerticalUse globalUsar globalUse per-applicationUsar configuració de l'aplicacióDelay application render thread:Endarrerir fil de renderitzat:<html><head/><body><p>Delays the emulated application render thread the specified amount of milliseconds every time it submits render commands to the GPU.</p><p>Adjust this feature in the (very few) dynamic framerate applications to fix performance issues.</p></body></html><html><head/><body><p>Demora el fil emulat de renderitzat del joc una determinada quantitat de mil·lisegons cada vegada que envie comandos de renderitzat a la GPU.</p><p>Ajusta esta característica en els (pocs) jocs amb FPS dinàmics per a arreglar problemes de rendiment.</p></body></html>ConfigureHotkeysHotkey SettingsConfiguració de tecles de dreceraDouble-click on a binding to change it.Fes doble clic en una tecla de drecera per a canviar-la.Clear AllReiniciar totRestore DefaultsRestablirActionAccióHotkeyTecla de dreceraToggle Turbo ModeAlternar Mode TurboToggle Per-Application SpeedAlternar velocitat per aplicacióConflicting Key SequenceSeqüència de tecles ja usadaThe per-application speed and turbo speed hotkeys cannot be bound at the same time.Les tecles d'accés ràpid de velocitat per aplicació i velocitat turbo no es poden vincular al mateix temps.The entered key sequence is already assigned to: %1La seqüència de tecles ja està assignada a: %1A 3ds buttonBotó de 3dsRestore DefaultRestablirClearReiniciarThe default key sequence is already assigned to: %1La seqüència de tecles per omissió ja està assignada a: %1ConfigureInputConfigureInputConfigureInputProfilePerfilNewNouDeleteEsborrarRenameRenombrarShoulder ButtonsBotons PosteriorsZR:ZR:L:L:ZL:ZL:R:R:Face ButtonsBotons FrontalsY:Y:X:X:B:B:A:A:Directional PadPad de ControlUp:Amunt:Down:Avall:Left:Esquerra:Right:Dreta:Misc.VarisStart:Start:Select:Select:Home:Home:Power:Power:Circle Mod:Circle Mod:GPIO14:GPIO14:Debug:Depuració:Circle PadPad CircularUp Left:Amunt a l'esquerra:Deadzone: 0Zona morta: 0Set Analog StickConfigurar Palanca AnalògicaUp Right:Amunt a la dreta:DiagonalsDiagonalsDown Right:Abaix a la dreta:Down Left:Abaix a l'esquerra:C-StickPalanca CMotion / Touch...Moviment / Tàctil...Auto MapAuto AsignarClear AllReiniciar totRestore DefaultsRestablirUse Artic Controller when connected to Artic Base ServerUsar Artic Controller en estar connectat al servidor de Artic BaseClearReiniciar[not set][no establit]Restore DefaultRestablirInformationInformacióAfter pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.Després de polsar Acceptar, mou el teu joystick horitzontalment, i després verticalment.Deadzone: %1%Zona morta: %1%Modifier Scale: %1%Modificador d'Escala: %1%WarningAdvertènciaAuto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mappingVa fallar l'assignament automàtic. Pot ser que el teu controlador no tinga un assignament de botons corresponent.After pressing OK, press any button on your joystickDesprés de polsar Acceptar, polsa qualsevol botó en el teu joystick[press key][pulsa un botó]Error!Error!You're using a key that's already bound.Estàs usant una tecla que ja està en ús.New ProfileNou PerfilEnter the name for the new profile.Introduïx el nom del nou perfil.Delete ProfileEliminar PerfilDelete profile %1?Eliminar perfil %1?Rename ProfileCanviar de nomNew name:Nou nom:Duplicate profile nameNom de perfil duplicatProfile name already exists. Please choose a different name.Ja existix este nom de perfil. Per favor, seleccione un altre nom.ConfigureLayoutFormFormaScreensPantallesScreen LayoutEstil de PantallaDefaultPer omissióSingle ScreenPantalla ÚnicaLarge ScreenPantalla ampliaSide by SideConjuntaSeparate WindowsVentanes SeparadesHybrid ScreenPantalla híbridaCustom LayoutEstil PersonalitzatSwap ScreensIntercanviar PantallesRotate Screens UprightGirar pantalles en verticalScreen GapSeparació de PantallaLarge Screen ProportionProporció de Pantalla GranSmall Screen PositionPosició de Pantalla XicotetaUpper RightAmunt a la dretaMiddle RightCentre a la dretaBottom Right (default)Abaix a la dreta (predeterminat)Upper LeftAmunt a l'esquerra:Middle LeftCentre a l'esquerraBottom LeftAbaix a l'esquerraAbove large screenDamunt de la pantalla granBelow large screenDavall de la pantalla granBackground ColorColor de fonsTop ScreenPantalla superiorX PositionPosició XpxpxY PositionPosició YWidthAmpleHeightAlturaBottom ScreenPantalla inferior<html><head/><body><p>Bottom Screen Opacity % (OpenGL Only)</p></body></html><html><head/><body><p>Percentatge d'Opacitat de la Pantalla Inferior (només OpenGL)</p></body></html>Single Screen LayoutEstil de Pantalla ÚnicaStretchAllargarLeft/Right PaddingPadding horitzontalTop/Bottom PaddingPadding verticalNote: These settings affect the Single Screen and Separate Windows layoutsNota: Esta configuració afecta als estils de pantalla única i finestres separadesConfigureMotionTouchConfigure Motion / TouchConfigurar Moviment / TàctilMotionMovimentMotion Provider:Font del Moviment:Sensitivity:Sensibilitat:Controller:Controlador:ConfigureConfigurarTouchTàctilTouch Provider:Font Tàctil:Calibration:Calibratge:(100, 50) - (1800, 850)(100, 50) - (1800, 850)Use button mapping:Usar assignació de botons:CemuhookUDP ConfigConfiguració de CemuhookUDP You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Pots usar qualsevol controlador UDP compatible amb Cemuhook per a controlar el moviment i les funcions tàctils.Server:Servidor:Port:Port:Pad:Controlador:Pad 1Controlador 1Pad 2Controlador 2Pad 3Controlador 3Pad 4Controlador 4Learn MoreMés InformacióTestProvarMouse (Right Click)Ratolí (Clic Dret)CemuhookUDPCemuhookUDPSDLSDLEmulator WindowFinestra de l'Emulador<a href='https://web.archive.org/web/20240301211230/https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a>InformationInformacióAfter pressing OK, press a button on the controller whose motion you want to track.Després de polsar "Acceptar", polsa un botó en el controlador el moviment del qual vols que seguisca.[press button][pulsa un botó]TestingProvantConfiguringConfigurantTest SuccessfulProva ExitosaSuccessfully received data from the server.Dades rebudes del servidor amb èxit.Test FailedProva FallidaCould not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.No s'han pogut rebre dades vàlides del servidor.<br>Assegura't que el servidor estiga configurat correctament i que la direcció i el port són correctes.AzaharAzaharUDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.La prova de UDP o la configuració de calibratge està en marxa.<br>Per favor, espera a que estes acaben.ConfigurePerGameDialogDiàlegInfoInformacióSizeGrandàriaFormatFormatNameNomFilepathRuta de fitxerTitle IDIdentificació del títolReset Per-Application SettingsReiniciar configuració d'aplicacióUse global configuration (%1)Usar configuració global (%1)GeneralGeneralSystemSistemaEnhancementsMilloresLayoutEstilGraphicsGràficsAudioÀudioDebugDepuracióCheatsTrucsPropertiesPropietatsAzaharAzaharAre you sure you want to <b>reset your settings for this application</b>?Estàs segur que vols <b>restablir la teua configuració per a esta aplicació</b>? ConfigureStorageFormFormulariStorageEmmagatzematgeUse Virtual SDUsar SD VirtualCustom StorageEmmagatzematge personalitzatUse Custom StorageUsar emmagatzematge personalitzatNAND DirectoryDirectori de la NANDOpenObrirNOTE: This does not move the contents of the previous directory to the new one.NOTA: Això no mou els continguts de l'anterior directori al nou.ChangeCanviarSDMC DirectoryDirectori SDMCCompress installed CIA contentCompresses the content of CIA files when installed to the emulated SD card. Only affects CIA content which is installed while the setting is enabled.Select NAND DirectorySeleccionar Directori de la NANDSelect SDMC DirectorySeleccionar Directori SDMCConfigureSystemFormFormulariSystem SettingsConfiguració de la ConsolaEnable New 3DS modeActivar Mode New 3DSUse LLE applets (if installed)Usar Applets LLE (si están instal·lades)Enable required LLE modules for
online features (if installed)Habilitar els mòduls LLE necessaris per a
les funcions en línia (si estan instal·lats)Enables the LLE modules needed for online multiplayer, eShop access, etc.Habilita els mòduls LLE necessaris per al mode multijugador en línia, accés a la eShop, etc.Region:Regió:Auto-selectAuto-elegirUsernameNom d'usuari/aBirthdayAniversariJanuaryGenerFebruaryFebrerMarchMarçAprilAbrilMayMaigJuneJunyJulyJuliolAugustAgostSeptemberSetembreOctoberOctubreNovemberNovembreDecemberDecembreLanguageIdiomaNote: this can be overridden when region setting is auto-selectNota: pot ser sobreescrit quan la regió és seleccionada automàticamentJapanese (日本語)Japonés (日本語)EnglishAnglés (English)French (français)Francés (Français)German (Deutsch)Alemany (Deutsch)Italian (italiano)Italià (Italiano)Spanish (español)Espanyol (Español)Simplified Chinese (简体中文)Xinés Simplificat (简体中文)Korean (한국어)Coreà (한국어)Dutch (Nederlands)Neerlandés (Nederlands)Portuguese (português)Portugués (Português)Russian (Русский)Rus (Русский)Traditional Chinese (正體中文)Xinés Tradicional (正體中文)Sound output modeMode d'eixida de l'àudioMonoMonoStereoEstéreoSurroundEnvolventCountryPaísClockRellotgeSystem ClockRellotge del SistemaFixed TimeTemps FixatStartup timeTemps de l'Iniciyyyy-MM-ddTHH:mm:ssaaaa-mm-ddTHH:mm:ssOffset timeTemps de compensaciódaysdiesHH:mm:ssHH:mm:ssInitial System TicksTicks de Sistema InicialsRandomAleatorisFixedFixadesInitial System Ticks OverrideSobreescriure Ticks de Sistema InicialsPlay CoinsMonedes de Joc<html><head/><body><p>Number of steps per hour reported by the pedometer. Range from 0 to 65,535.</p></body></html><html><head/><body><p>Nombre de passos per hora reportats pel podòmetro. Rang de 0 a 65.535.</p></body></html>Pedometer Steps per HourPassos per hora del podòmetreRun System Setup when Home Menu is launchedExecutar la Configuració de la consola quan s'execute el Menú HOMEConsole ID:ID de ConsolaRegenerateRegenerarMAC:MAC:3GX Plugin Loader:Carregador de complements 3GX:Enable 3GX plugin loaderHabilitar el carregador de complements 3GXAllow applications to change plugin loader statePermetre que les aplicacions canvien l'estat del carregador de pluginsReal Console Unique DataDades úniques de la consola realYour real console is linked to Azahar.La teua consola real està enllaçada a Azahar.UnlinkDesenllaçarOTPOTPChooseTriarSecureInfo_A/BSecureInfo_A/BLocalFriendCodeSeed_A/BLocalFriendCodeSeed_A/Bmovable.sedmovable.sedSystem settings are available only when applications is not running.La configuració del sistema només està disponible quan l'aplicació no s'està executant.JapanJapónAnguillaAnguilaAntigua and BarbudaAntigua y BarbudaArgentinaArgentinaArubaArubaBahamasBahamasBarbadosBarbadosBelizeBeliceBoliviaBoliviaBrazilBrasilBritish Virgin IslandsIslas Vírgenes BritánicasCanadaCanadáCayman IslandsIslas CaimánChileChileColombiaColombiaCosta RicaCosta RicaDominicaDominicaDominican RepublicRepública DominicanaEcuadorEcuadorEl SalvadorEl SalvadorFrench GuianaGuayana FrancesaGrenadaGranada (América)GuadeloupeGuadalupeGuatemalaGuatemalaGuyanaGuyanaHaitiHaitíHondurasHondurasJamaicaJamaicaMartiniqueMartinicaMexicoMéxicoMontserratMontserratNetherlands AntillesAntillas NeerlandesasNicaraguaNicaraguaPanamaPanamáParaguayParaguayPeruPerúSaint Kitts and NevisSan Cristóbal y NievesSaint LuciaSanta LucíaSaint Vincent and the GrenadinesSan Vicente y las GranadinasSurinameSurinamTrinidad and TobagoTrinidad y TobagoTurks and Caicos IslandsIslas Turcas y CaicosUnited StatesEstados UnidosUruguayUruguayUS Virgin IslandsIslas Vírgenes de los EEUUVenezuelaVenezuelaAlbaniaAlbaniaAustraliaAustraliaAustriaAustriaBelgiumBélgicaBosnia and HerzegovinaBosnia y HerzegovinaBotswanaBotsuanaBulgariaBulgariaCroatiaCroaciaCyprusChipreCzech RepublicRepública ChecaDenmarkDinamarcaEstoniaEstoniaFinlandFinlandiaFranceFranciaGermanyAlemaniaGreeceGreciaHungaryHungríaIcelandIslandiaIrelandIrlandaItalyItaliaLatviaLetoniaLesothoLesothoLiechtensteinLiechtensteinLithuaniaLituaniaLuxembourgLuxemburgoMacedoniaMacedoniaMaltaMaltaMontenegroMontenegroMozambiqueMozambiqueNamibiaNamibiaNetherlandsPaíses BajosNew ZealandNueva ZelandaNorwayNoruegaPolandPoloniaPortugalPortugalRomaniaRumaníaRussiaRusiaSerbiaSerbiaSlovakiaEslovaquiaSloveniaEsloveniaSouth AfricaSudáfricaSpainEspañaSwazilandSuazilandiaSwedenSueciaSwitzerlandSuizaTurkeyTurquíaUnited KingdomReino UnidoZambiaZambiaZimbabweZimbabueAzerbaijanAzerbaiyánMauritaniaMauritaniaMaliMalíNigerNígerChadChadSudanSudánEritreaEritreaDjiboutiYibutiSomaliaSomaliaAndorraAndorraGibraltarGibraltarGuernseyGuernseyIsle of ManIsla de ManJerseyJerseyMonacoMónacoTaiwanTaiwánSouth KoreaCorea del SurHong KongHong KongMacauMacaoIndonesiaIndonesiaSingaporeSingapurThailandTailandiaPhilippinesFilipinasMalaysiaMalasiaChinaChinaUnited Arab EmiratesEmiratos Árabes UnidosIndiaIndiaEgyptEgiptoOmanOmánQatarCatarKuwaitKuwaitSaudi ArabiaArabia SaudíSyriaSiriaBahrainBaréinJordanJordánSan MarinoSan MarinoVatican CityCiudad del VaticanoBermudaBermudasSelect SecureInfo_A/BTriar SecureInfo_A/BSecureInfo_A/B (SecureInfo_A SecureInfo_B);;All Files (*.*)SecureInfo_A/B (SecureInfo_A SecureInfo_B);;Tots els fitxers (*.*)Select LocalFriendCodeSeed_A/BTriar LocalFriendCodeSeed_A/BLocalFriendCodeSeed_A/B (LocalFriendCodeSeed_A LocalFriendCodeSeed_B);;All Files (*.*)LocalFriendCodeSeed_A/B (LocalFriendCodeSeed_A LocalFriendCodeSeed_B);;Tots els fitxers (*.*)Select encrypted OTP fileSelecciona l'arxiu OTP xifratBinary file (*.bin);;All Files (*.*)Fitxer binari (*.bin);;Tots els fitxers (*.*)Select movable.sedSelecciona movable.sedSed file (*.sed);;All Files (*.*)Fitxer Sed (*.sed);;Tots els fitxers (*.*)Console ID: 0x%1ID de Consola: 0x%1MAC: %1MAC: %1This will replace your current virtual 3DS console ID with a new one. Your current virtual 3DS console ID will not be recoverable. This might have unexpected effects in applications. This might fail if you use an outdated config save. Continue?Substituirà la teua ID de consola 3DS actual per una nova. La teua ID actual no es podrà recuperar. Pot tenir efectes inesperats dins de les aplicacions. Podria fallar si utilitzes un fitxer de configuració obsolet. Continuar?WarningAdvertènciaThis will replace your current MAC address with a new one. It is not recommended to do this if you got the MAC address from your real console using the setup tool. Continue?Això reemplaçarà la teua adreça MAC actual per una nova. No es recomana fer-ho si vas obtindre la direcció MAC de la teua consola real amb la ferramenta de configuració. Continuar?This action will unlink your real console from Azahar, with the following consequences:<br><ul><li>Your OTP, SecureInfo and LocalFriendCodeSeed will be removed from Azahar.</li><li>Your friend list will reset and you will be logged out of your NNID/PNID account.</li><li>System files and eshop titles obtained through Azahar will become inaccessible until the same console is linked again (save data will not be lost).</li></ul><br>Continue?Esta acció desvincularà la teua consola real d'Azahar, amb les següents conseqüències:<ul><li>OTP, SecureInfo i LocalFriendCodeSeed seran eliminats de Azahar.</li><li>La teua llista d'amics es restablirà i es tancarà la sessió del teu compte NNID/PNID.</li><li>Els fitxers del sistema i els títols de la eshop obtinguts a través d'Azahar es tornaran inaccessibles fins que la mateixa consola es vincule novament mitjançant la ferramenta de configuració (les dades guardades no es perdran).</li></ul><br>Continuar?Invalid country for configured regionPaís incorrecte per a la regió configuradaInvalid country for console unique dataPaís incorrecte per a les dades de consola únicsStatus: LoadedEstat: CarregatStatus: Loaded (Invalid Signature)Estat: Carregat (Firma Invàlida)Status: Loaded (Region Changed)Estat: Carregat (Canviat de Regió)Status: Not FoundEstat: No TrobatStatus: InvalidEstat: InvàlidStatus: IO ErrorEstat: Error Entrada/EixidaConfigureTouchFromButtonConfigure Touchscreen MappingsConfigurar Assignacions de Pantalla TàctilMapping:Assignació:NewNouDeleteEsborrarRenameRenombrarClick the bottom area to add a point, then press a button to bind.
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Fes clic en l'àrea de davall per a afegir un punt, i polsa un botó per a assignar-lo.
Mou els punts per a canviar la posició, o fes doble clic en les cel·les de la taula per a editar els valors.Delete PointEliminar PuntButtonBotóXX axisXYY axisYNew ProfileNou PerfilEnter the name for the new profile.Introduïx el nom del nou perfil.Delete ProfileEliminar PerfilDelete profile %1?Eliminar perfil %1?Rename ProfileCanviar de nomNew name:Nou nom:[press key][pulsa un botó]ConfigureUiFormFormulariGeneralGeneralNote: Changing language will apply your configuration.Nota: Es guardarà la configuració en canviar l'idioma.Interface language:Idioma de la InterfícieTheme:Tema:Application ListLlista d'aplicacionsIcon Size:Grandària d'Icona:NoneCapSmall (24x24)Xicotet (24x24)Large (48x48)Gran (48x48)Row 1 Text:Text de Fila 1:File NameNom de FitxerFull PathRuta CompletaTitle Name (short)Nom del Títol (curt)Title IDID del TítolTitle Name (long)Nom del Títol (llarg)Row 2 Text:Text de Fila 2:Hide Titles without IconOcultar Títols sense IconaSingle Line ModeMode Una LíniaStatus BarBarra d'EstatShow Advanced Frame Time InfoMostrar informació de fotogrames avançada<System><System>EnglishAnglés (English)ConfigureWebFormFormulariDiscord PresencePresència en DiscordShow current application in your Discord statusMostrar aplicació actual en l'estat de DiscordDirectConnectDirect ConnectConexió DirectaServer AddressAdreça del servidor<html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html><html><head/><body><p>Adreça del servidor del host</p></body></html>PortPort<html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html><html><head/><body><p>Número de port que està escoltant el host</p></body></html>2487224872NicknameSobrenomPasswordContrasenyaConnectConnectarDirectConnectWindowConnectingConnectantConnectConnectarDumpingDialogDump VideoBolcar VídeoOutputEixidaFormat:Format:Options:Opcions:......Path:Ruta:VideoVídeoEncoder:Codificador:Bitrate:Bitrate:bpsbpsAudioÀudioAzaharAzaharPlease specify the output path.Per favor, especifique la ruta d'eixida.output formatsformats d'eixidavideo encoderscodificadors de vídeoaudio encoderscodificadors d'ÀudioCould not find any available %1.
Please check your FFmpeg installation used for compilation.No es va poder trobar cap %1.
Per favor, comprove la instal·lació de FFmpeg usada per a la compilació.%1 (%2)%1 (%2)Select Video Output PathSeleccionar Ruta d'Eixida de VídeoGMainWindowNo Suitable Vulkan Devices DetectedDispositius compatibles amb Vulkan no trobats.Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver.L'inici de Vulkan va fallar durant l'inici.<br/>El teu GPU, o no suporta Vulkan 1.1, o no té els últims drivers gràfics.Current Artic traffic speed. Higher values indicate bigger transfer loads.Velocitat actual del trànsit Artic. Valors més alts indiquen major càrrega de transferència.Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.La velocitat d'emulació actual. Valors majors o menors de 100% indiquen que la velocitat d'emulació funciona més ràpida o lentament que en una 3DS.How many frames per second the app is currently displaying. This will vary from app to app and scene to scene.Els fotogrames per segon que està mostrant el joc. Variaran d'aplicació en aplicació i d'escena a escena.Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.El temps que porta emular un fotograma de 3DS, sense tindre en compte el limitador de fotogrames, ni la sincronització vertical. Per a una emulació òptima, este valor no ha de superar els 16.67 ms.MicroProfile (unavailable)MicroProfile (no disponible)Clear Recent FilesNetejar Fitxers Recents&Continue&Continuar&Pause&PausarAzahar is running an applicationTRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleepingAzahar està executant una aplicacióInvalid App FormatFormat d'aplicació invàlidYour app format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://web.archive.org/web/20240304210021/https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://web.archive.org/web/20240304210011/https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.El teu format d'aplicació no és vàlid.<br/>Per favor, seguix les instruccions per a tornar a bolcar les teues <a href='https://web.archive.org/web/20240304210021/https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartutxos de joc</a> i/o <a href='https://web.archive.org/web/20240304210011/https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títols instal·lats</a>.App CorruptedAplicació corruptaYour app is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://web.archive.org/web/20240304210021/https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://web.archive.org/web/20240304210011/https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.La teua aplicació està corrupta. <br/>Per favor, seguix les instruccions per a tornar a bolcar les teues <a href='https://web.archive.org/web/20240304210021/https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartutxos de joc</a> i/o <a href='https://web.archive.org/web/20240304210011/https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títols instal·lats</a>.App EncryptedAplicació encriptadaYour app is encrypted. <br/><a href='https://azahar-emu.org/blog/game-loading-changes/'>Please check our blog for more info.</a>La teua aplicació està encriptada. <br/><a href='https://azahar-emu.org/blog/game-loading-changes/'>Per favor visita el nostre blog per a més informació.</a>Unsupported AppAplicació no suportadaGBA Virtual Console is not supported by Azahar.Consola Virtual de GBA no està suportada per Azahar.Artic ServerArtic ServerError while loading App!Error en carregar l'aplicació!An unknown error occurred. Please see the log for more details.Un error desconegut ha ocorregut. Per favor, mira el log per a més detalls.CIA must be installed before usageEl CIA ha d'estar instal·lat abans d'usar-seBefore using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?Abans d'usar este CIA, has d'instal·lar-ho. Vols instal·lar-ho ara?Quick LoadCàrrega RàpidaQuick SaveGuardat RàpidSlot %1Ranura %1%2 %3%2 %3Quick Save - %1Guardat Ràpid - %1Quick Load - %1Càrrega Ràpida - %1Slot %1 - %2 %3Ranura %1 - %2 %3Error Opening %1 FolderError en obrir la carpeta %1Folder does not exist!La carpeta no existix!Remove Play Time DataLlevar Dades de Temps de JocReset play time?Reiniciar temps de joc?Create ShortcutCrear dreceraDo you want to launch the application in fullscreen?Desitja llançar esta aplicació en pantalla completa?Successfully created a shortcut to %1Drecera a %1 creat amb èxitThis will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?Aixó crearà una drecera a la AppImage actual. Pot no funcionar bé si actualitzes. Continuar?Failed to create a shortcut to %1Fallada en crear una drecera a %1Create IconCrear iconaCannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.No es va poder crear un arxiu d'icona. La ruta "%1" no existix i no pot ser creada.Dumping...Bolcant...CancelCancel·larAzaharAzaharCould not dump base RomFS.
Refer to the log for details.No es va poder bolcar el RomFS base.
Comprove el registre per a més detalls.Error Opening %1Error en obrir %1Select DirectorySeleccionar directoriPropertiesPropietatsThe application properties could not be loaded.Les propietats de l'aplicació no han pogut ser carregades.3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Executable 3DS(%1);;Tots els arxius(*.*)Load FileCarregar FitxerSet Up System FilesConfigurar Fitxers del Sistema<p>Azahar needs console unique data and firmware files from a real console to be able to use some of its features.<br>Such files and data can be set up with the <a href=https://github.com/azahar-emu/ArticSetupTool>Azahar Artic Setup Tool</a><br>Notes:<ul><li><b>This operation will install console unique data to Azahar, do not share your user or nand folders<br>after performing the setup process!</b></li><li>While doing the setup process, Azahar will link to the console running the setup tool. You can unlink the<br>console later from the System tab in the emulator configuration menu.</li><li>Do not go online with both Azahar and your 3DS console at the same time after setting up system files,<br>as it could cause issues.</li><li>Old 3DS setup is needed for the New 3DS setup to work (doing both setup modes is recommended).</li><li>Both setup modes will work regardless of the model of the console running the setup tool.</li></ul><hr></p><p>Azahar necessita fitxers d'una consola real per poder utilitzar algunes de les seues funcions.<br>Pots obtindre els fitxers amb la <a href=https://github.com/azahar-emu/ArticSetupTool>ferramenta de configuració Azahar</a><br>Notes:<ul><li><b>Aquesta operació instal·larà fitxers únics de la consola a Azahar, no compartisques les teues carpetes d'usuari o nand<br>després de completar el procés de configuració!</b></li><li>Després de la configuració, Azahar s'enllaçarà a la consola que ha executat la ferramenta de configuració. Pots desvincular la<br>consola més tard des de la pestanya "Fitxers de sistema" del menú d'opcions de l'emulador.</li><li>No et connectes en línia amb Azahar i la consola 3DS al mateix temps després de configurar els arxius del sistema,<br>ja que això podria causar problemes.</li><li>La configuració de Old 3DS és necessària perquè funcione la configuració de New 3DS (configurar els dos modes és recomanat).</li><li>Els dos modes de configuració funcionaran independentment del model de la consola que execute la ferramenta de configuració.</li></ul><hr></p>Enter Azahar Artic Setup Tool address:Introduïx la direcció de la ferramenta de configuració:<br>Choose setup mode:<br>Tria mode de configuració:(ℹ️) Old 3DS setup(ℹ️) Configuració Old 3DSSetup is possible.La configuració és possible.(⚠) New 3DS setup(⚠) Configuració New 3DSOld 3DS setup is required first.La configuració Old 3DS es neccessaria abans.(✅) Old 3DS setup(✅) Configuració Old 3DSSetup completed.Configuració completada.(ℹ️) New 3DS setup(ℹ️) Configuració New 3DS(✅) New 3DS setup(✅) Configuració New 3DSThe system files for the selected mode are already set up.
Reinstall the files anyway?Els fitxers de sistema per al mode seleccionat ja estan configurats.
Vols reinstal·lar els arxius de totes maneres?Load FilesCarregar Fitxers3DS Installation File (*.cia *.zcia)All Files (*.*)Tots els fitxers (*.*)Connect to Artic BaseConnectar amb Artic BaseEnter Artic Base server address:Introduïx la direcció del servidor Artic Base%1 has been installed successfully.%1 s'ha instal·lat amb èxit.Unable to open FileNo es va poder obrir el FitxerCould not open %1No es va poder obrir %1Installation abortedInstal·lació interrompudaThe installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsLa instal·lació de %1 ha sigut avortada.\n Per favor, mira el log per a més informació.Invalid FileFitxer no vàlid%1 is not a valid CIA%1 no és un CIA vàlid.CIA EncryptedCIA encriptatYour CIA file is encrypted.<br/><a href='https://azahar-emu.org/blog/game-loading-changes/'>Please check our blog for more info.</a>El teu fitxer CIA està encriptat. <br/><a href='https://azahar-emu.org/blog/game-loading-changes/'>Per favor visita el nostre blog per a més informació.</a>Unable to find FileNo es pot trobar el FitxerCould not find %1No es va poder trobar %1Error compressing fileFile compress operation failed, check log for details.Error decompressing fileFile decompress operation failed, check log for details.Uninstalling '%1'...Desinstal·lant '%1'...Failed to uninstall '%1'.Va fallar la desinstal·lació de '%1'.Successfully uninstalled '%1'.'%1' desinstal·lat amb èxit.File not foundFitxer no trobatFile "%1" not foundFitxer "%1" no trobatSavestatesEstatsWarning: Savestates are NOT a replacement for in-application saves, and are not meant to be reliable.
Use at your own risk!Avís: Els Estats NO reemplacen el guardat dins del propi joc, i no estan fets per a ser fiables.
Usa'ls sota el teu propi risc!Error opening amiibo data fileError en obrir els fitxers de dades de l'AmiiboA tag is already in use.Ja està en ús una etiqueta.Application is not looking for amiibos.L'aplicació no està buscant amiibos.Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Fitxer d'Amiibo (%1);; Tots els arxius (*.*)Load AmiiboCarregar AmiiboUnable to open amiibo file "%1" for reading.No es va poder obrir el fitxer amiibo "%1" per a la seua lectura.Record MovieGravar Pel·lículaMovie recording cancelled.Gravació de pel·lícula cancel·lada.Movie SavedPel·lícula GuardadaThe movie is successfully saved.Pel·lícula guardada amb èxit.Application will unpauseL'aplicació es resumiràThe application will be unpaused, and the next frame will be captured. Is this okay?L'aplicació es resumirà, i el següent fotograma serà capturat. Estàs d'acord?Invalid Screenshot DirectoryDirectori de captures de pantalla no vàlidCannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value.No es pot crear el directori de captures de pantalla. La ruta de captures de pantalla torna al seu valor per omissió.Could not load video dumperNo es va poder carregar el bolcador de vídeoFFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed.
To install FFmpeg to Azahar, press Open and select your FFmpeg directory.
To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.No es va poder carregar FFmpeg. Assegure's de tindre una versió compatible instal·lada.
Per a instal·lar FFmpeg en Azahar, polsa Obrir i tria el directori de FFmpeg.
Per a veure una guia sobre com instal·lar FFmpeg, polsa Ajuda.Load 3DS ROM File3DS ROM Files (*.cia *cci *3dsx *cxi)The selected file is not a compatible 3DS ROM format. Make sure you have chosen the right file, and that it is not encrypted.The selected file is already compressed.3DS Compressed ROM File (*.%1)Save 3DS Compressed ROM FileLoad 3DS Compressed ROM File3DS Compressed ROM Files (*.zcia *zcci *z3dsx *zcxi)The selected file is not a compatible compressed 3DS ROM format. Make sure you have chosen the right file.The selected file is already decompressed.3DS ROM File (*.%1)Save 3DS ROM FileSelect FFmpeg DirectorySeleccionar Directori FFmpegThe provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected.Al directori de FFmpeg indicat li falta %1. Per favor, assegura't d'haver seleccionat el directori correcte.FFmpeg has been sucessfully installed.FFmpeg ha sigut instal·lat amb èxit.Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details.La instal·lació de FFmpeg ha fallat. Comprova l'arxiu del registre per a més detalls.Could not start video dumping.<br>Please ensure that the video encoder is configured correctly.<br>Refer to the log for details.No es va poder començar a gravar vídeo.<br>Assegura't que el codificador de vídeo està configurat correctament.<br>Per a més detalls, observa el registre.Recording %1Gravant %1Playing %1 / %2Reproduint %1 / %2Movie FinishedPel·lícula acabada(Accessing SharedExtData)(Accedint al SharedExtData)(Accessing SystemSaveData)(Accedint al SystemSaveData)(Accessing BossExtData)(Accedint al BossExtData)(Accessing ExtData)(Accedint al ExtData)(Accessing SaveData)(Accedint al SaveData)MB/sMB/sKB/sKB/sArtic Traffic: %1 %2%3Tràfic Artic: %1 %2%3Speed: %1%Velocitat: %1%Speed: %1% / %2%Velocitat: %1% / %2%App: %1 FPSApp: %1 FPSFrame: %1 ms (GPU: [CMD: %2 ms, SWP: %3 ms], IPC: %4 ms, SVC: %5 ms, Rem: %6 ms)Frame: %1 msFrame: %1 msVOLUME: MUTEVOLUM: SILENCIVOLUME: %1%Volume percentage (e.g. 50%)VOLUM: %1%%1 is missing. Please <a href='https://web.archive.org/web/20240304201103/https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.A system archiveUn fitxer del sistemaSystem Archive Not FoundEl fitxer del sistema no s'ha trobatSystem Archive MissingFalta un Fitxer de SistemaSave/load ErrorError de guardat/càrregaFatal ErrorError FatalA fatal error occurred. <a href='https://web.archive.org/web/20240228001712/https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Fatal Error encounteredError Fatal trobatContinueContinuarQuit ApplicationTancar aplicacióOKAceptarWould you like to exit now?Vols eixir ara?The application is still running. Would you like to stop emulation?L'aplicació seguix en execució. Vols parar l'emulació?Playback CompletedReproducció CompletadaMovie playback completed.Reproducció de pel·lícula completada.Update AvailableActualització disponibleUpdate %1 for Azahar is available.
Would you like to download it?L'actualització %1 d'Azahar ja està disponible.
Vols descarregar-la?Primary WindowFinestra PrimàriaSecondary WindowFinestra SecundàriaGPUCommandListModelCommand NameNom del ComandoRegisterRegistreMaskMàscaraNew ValueNou ValorGPUCommandListWidgetPica Command ListLlista de Comandos de PicaStart TracingComençar RastreigCopy AllCopiar TotFinish TracingTerminar el RastreigGPUCommandStreamWidgetGraphics DebuggerDepurador de GràficsGRenderWindowOpenGL not available!OpenGL no disponible!OpenGL shared contexts are not supported.Els contextos compartits de OpenGL no estan suportats.Error while initializing OpenGL!Error en iniciar OpenGL!Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.El teu GPU, o no suporta OpenGL, o no tens els últims drivers de la targeta gràfica.Error while initializing OpenGL 4.3!Error en iniciar OpenGL 4.3!Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1El teu GPU, o no suporta OpenGL 4.3, o no tens els últims drivers de la targeta gràfica.<br><br>Renderitzador GL:<br>%1Error while initializing OpenGL ES 3.2!Error en iniciar OpenGL ES 3.2!Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1El teu GPU, o no suporta OpenGL ES 3.2, o no tens els últims drivers de la targeta gràfica.<br><br>Renderitzador GL:<br>%1GameListIMPORTANT: Encrypted files and .3ds files are no longer supported. Decrypting and/or renaming to .cci may be necessary. <a href='https://azahar-emu.org/blog/game-loading-changes/'>Learn more.</a>IMPORTANT: Els fitxers encriptats .3ds ja no són compatibles. Pot ser que siga necessari desencriptar-los o canviar-los de nom a .cci. <a href='https://azahar-emu.org/blog/game-loading-changes/'>Més Informació.</a>Don't show againNo tornar a mostrarCompatibilityCompatibilitadRegionRegióFile typeTipus de FitxerSizeGrandàriaPlay timeTemps de jocFavoriteFavoritOpenObrirApplication LocationLocalització d'aplicacionsSave Data LocationLocalització de dades de guardatExtra Data LocationLocalització de Dades ExtraUpdate Data LocationLocalització de dades d'actualitzacióDLC Data LocationLocalització de dades de DLCTexture Dump LocationLocalització del bolcat de texturesCustom Texture LocationLocalització de les textures personalitzadesMods LocationLocalització dels modsDump RomFSBolcar RomFSDisk Shader CacheCaché de ombrejador de discOpen Shader Cache LocationObrir ubicació de cache de ombrejadorDelete OpenGL Shader CacheEliminar cache d'ombreig de OpenGLUninstallDesinstal·larEverythingTotApplicationAplicacióUpdateActualitzarDLCDLCRemove Play Time DataLlevar Dades de Temps de JocCreate ShortcutCrear dreceraAdd to DesktopAfegir a l'escriptoriAdd to Applications MenuAfegir al Menú d'AplicacionsPropertiesPropietatsAzaharAzaharAre you sure you want to completely uninstall '%1'?
This will delete the application if installed, as well as any installed updates or DLC.Està segur de voler desinstal·lar '%1'?
Aixó eliminarà l'aplicació si està instal·lada, així com també les actualitzacions i DLC instal·lades.%1 (Update)%1 (Actualització)%1 (DLC)%1 (DLC)Are you sure you want to uninstall '%1'?Estàs segur de voler desinstal·lar '%1'?Are you sure you want to uninstall the update for '%1'?Estàs segur de voler desinstal·lar l'actualització de '%1'?Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'?Estàs segur de voler desinstal·lar tot el DLC de '%1'?Scan SubfoldersEscanejar subdirectorisRemove Application DirectoryEliminar directori d'aplicacionsMove UpMoure a daltMove DownMoure avallOpen Directory LocationObrir ubicació del directoriClearReiniciarNameNomGameListItemCompatPerfectPerfecteApp functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without
any workarounds needed.L'aplicació funciona impecablement, sense falles d'àudio ni gràfiques; totes les funcions provades funcionen com s'espera, sense necessitat de solucions alternatives.GreatExcel·lentApp functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some
workarounds.L'aplicació funciona amb xicotetes fallades gràfiques o d'àudio i es pot jugar de principi a fi. Pot requerir algunes solucions alternatives.OkayBéApp functions with major graphical or audio glitches, but app is playable from start to finish with
workarounds.L'aplicació funciona amb importants fallades gràfiques o d'àudio, però es pot jugar de principi a fi amb solucions alternatives.BadMalApp functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches
even with workarounds.L'aplicació funciona, però presenta importants fallades gràfiques o d'àudio. No es pot avançar en unes certes àrees a causa de fallades, fins i tot amb solucions alternatives.Intro/MenuIntro/MenúApp is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start
Screen.L'aplicació no es pot jugar per complet a causa d'importants fallades gràfiques o d'àudio. No es pot avançar més enllà de la pantalla d'inici.Won't BootNo iniciaThe app crashes when attempting to startup.L'aplicació es bloqueja en intentar iniciar-se.Not TestedSense provarThe app has not yet been tested.L'aplicació no s'ha provat encara.GameListPlaceholderDouble-click to add a new folder to the application listFaça doble clic per a agregar una nova carpeta a la llista d'aplicacionsGameListSearchFieldofderesultresultatresultsresultatsFilter:Filtre:Enter pattern to filterIntroduïx un patró per a filtrarGameRegionJapanJapóNorth AmericaAmèrica del NordEuropeEuropaAustraliaAustràliaChinaXinaKoreaCoreaTaiwanTaiwanInvalid regionRegió no vàlidaRegion freeRegió lliureGraphicsBreakPointsWidgetPica BreakpointsPica BreakpointsEmulation runningExecutant emulacióResumeReprendreEmulation halted at breakpointEmulació parada en un breakpointGraphicsSurfaceWidgetPica Surface ViewerObservador de Superfície de PicaColor BufferBuffer de ColorDepth BufferBuffer de ProfunditatStencil BufferBuffer de EstèncilTexture 0Textura 0Texture 1Textura 1Texture 2Textura 2CustomPersonalitzadaUnknownDesconegutSaveGuardarSource:Font:Physical Address:Adreça Física:Width:Amplària:Height:Altura:Format:Format:X:X:Y:Y:Pixel out of boundsPíxel fora dels límits(unable to access pixel data)(no es pot accedir a les dades del píxel)(invalid surface address)(direcció de superfície no vàlida)(unknown surface format)(format de superfície desconegut)Portable Network Graphic (*.png)Portable Network Graphic (*.png)Binary data (*.bin)Fitxer binari (*.bin)Save SurfaceGuardar SuperfícieErrorErrorFailed to open file '%1'No es va poder obrir el fitxer '%1'Failed to save surface data to file '%1'Error en guardar les dades en el fitxer '%1'Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt.Error en guardar les dades en l'arxiu. És possible que les dades de guardat estiguen corruptes.GraphicsTracingWidgetCiTrace RecorderGrabador CiTraceStart RecordingComençar gravacióStop and SaveParar i GuardarAbort RecordingAbortar GrabacióSave CiTraceGuardar CiTraceCiTrace File (*.ctf)Fitxer CiTrace (*.ctf)CiTracing still activeCiTracing seguix actiuA CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded.Un *CiTrace continua gravant-se. Desitges guardar-ho? Si no, totes les dades gravades seran descartats.GraphicsVertexShaderModelOffsetOffsetRawRawDisassemblyDesmuntatGraphicsVertexShaderWidgetSave Shader DumpGuardar Bolcat d'OmbraShader Binary (*.shbin)Binari d'Ombra (*.shbin)Pica Vertex ShaderOmbreig de Vèrtex de Pica(data only available at vertex shader invocation breakpoints)(dades només disponibles en els punts de la invocació de l'ombreig de vèrtexs)DumpBolcarInput DataDades d'EntradaAttribute %1Atribut %1Cycle Index:Índex de Cicle:SRC1: %1, %2, %3, %4
SRC1: %1, %2, %3, %4
SRC2: %1, %2, %3, %4
SRC2: %1, %2, %3, %4
SRC3: %1, %2, %3, %4
SRC3: %1, %2, %3, %4
DEST_IN: %1, %2, %3, %4
DEST_IN: %1, %2, %3, %4
DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
Address Registers: %1, %2
Registres d'Adreça: %1, %2
Compare Result: %1, %2
Comparar Resultats: %1, %2
Static Condition: %1
Condició Estàtica: %1
Dynamic Conditions: %1, %2
Condicions Dinàmiques: %1, %2
Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4
Paràmetres de Bucle: %1 (repeticions), %2 (inicialitzador), %3 (incremental), %4
Instruction offset: 0x%1Instrucció offset: 0x%1 -> 0x%2 -> 0x%2 (last instruction)(última instrucció)HostRoomCreate RoomCrear SalaRoom NameNom de la SalaPreferred ApplicationAplicació preferidaMax PlayersMàxima CapacitatUsernameNom d'usuari/a(Leave blank for open room)(Deixar buit per a sala pública)PasswordContrasenyaPortPortRoom DescriptionDescripció de SalaLoad Previous Ban ListCarregar Llista de Banejos AnteriorPublicPúblicaUnlistedPrivadaHost RoomCrear SalaHostRoomWindowErrorErrorFailed to announce the room to the public lobby.
Debug Message: Error en anunciar la sala al lobby públic.
Missatge de depuració:IPCRecorderIPC RecorderGrabador IPCEnable RecordingActivar GravacióFilter:Buscar:Leave empty to disable filteringDeixa-ho buit per a desactivar la busca##StatusEstatServiceServiciFunctionFuncióClearReiniciarIPCRecorderWidgetInvalidNulSentEnviatHandlingHandlingSuccessÉxitErrorErrorHLE UnimplementedHLE sense implementarHLEHLELLELLEUnknownDesconegutLLEServiceModulesWidgetToggle LLE Service ModulesAlternar Mòduls del Servici LLELoadingScreenLoading Shaders 387 / 1628Carregant ombrejadors 387 / 1628Loading Shaders %v out of %mCarregant ombrejadors %v de %mEstimated Time 5m 4sTemps Estimat 5m 4sLoading...Carregant...Preloading Textures %1 / %2Preparant textures %1 / %2Preparing Shaders %1 / %2Preparant ombrejadors %1 / %2Loading Shaders %1 / %2Carregant ombrejadors %1 / %2Launching...Iniciant...Now Loading
%1Carregant
%1Estimated Time %1Temps Estimat %1LobbyPublic Room BrowserNavegador de Sales PúbliquesNicknameSobrenomFiltersFiltresSearchCercarApplications I OwnLes meues aplicacionsHide Empty RoomsOcultar Salas BuidesHide Full RoomsOcultar Salas PlenesRefresh LobbyActualitzar LobbyPassword Required to JoinContrasenya Necessària per a Unir-sePassword:Contrasenya:Room NameNom de la SalaPreferred ApplicationAplicació preferidaHostHostPlayersJugadorsRefreshingActualitzantRefresh ListActualitzar LlistaMainWindowAzaharAzaharFileFitxerBoot Home MenuCarregar Menú HOMERecent FilesFitxers RecentsAmiiboAmiiboEmulationEmulacióSave StateGuardar EstatLoad StateCarregar EstatViewVeureDebuggingDepuracióScreen LayoutEstil de PantallaSmall Screen PositionPosició de Pantalla XicotetaMultiplayerMultijugadorToolsFerramentesMoviePel·lículaHelpAjudaLoad File...Carregar Fitxer...Install CIA...Instal·lar CIA...Connect to Artic Base...Connectar amb Artic Base...Set Up System Files...Configurar Fitxers del SistemaJPNJPNUSAUSAEUREURAUSAUSCHNCHNKORKORTWNTWNExitEixirPausePausarStopPararSaveGuardarLoadCarregarFAQFAQAbout AzaharSobre AzaharSingle Window ModeMode Finestra ÚnicaSave to Oldest SlotGuardar en la ranura més antigaQuick SaveGuardat RàpidLoad from Newest SlotCarregar des de la ranura més recentQuick LoadCàrrega RàpidaConfigure...Configurar...Display Dock Widget HeadersMostrar Títols de Widgets del DockShow Filter BarMostrar Barra de FiltreShow Status BarMostrar Barra d'EstatCreate Pica Surface ViewerCrear Observador de Superfície de PicaRecord...Gravar...Play...Reproduïr...CloseTancarSave without ClosingGuardar sense tancarRead-Only ModeMode només lecturaAdvance FrameAvançar FotogramaCapture ScreenshotFer Captura de PantallaDump VideoBolcar VídeoCompress ROM File...Decompress ROM File...Browse Public RoomsBuscar sales públiquesCreate RoomCrear SalaLeave RoomAbandonar la SalaDirect Connect to RoomConexió Directa a la SalaShow Current RoomMostrar Sala ActualFullscreenPantalla CompletaOpen Log FolderObrir Carpeta de RegistresOpens the Azahar Log folderObrir directori de logs d'AzaharDefaultPer omissióSingle ScreenPantalla ÚnicaLarge ScreenPantalla ampliaSide by SideConjuntaSeparate WindowsVentanes SeparadesHybrid ScreenPantalla HíbridaCustom LayoutEstil PersonalitzatTop RightAmunt a la dretaMiddle RightCentre a la dretaBottom RightAbaix a la dretaTop LeftAbaix a l'esquerraMiddle LeftCentre a l'esquerraBottom LeftAbaix a l'esquerraAboveDamuntBelowDavallSwap ScreensIntercanviar PantallesRotate UprightGirar en VerticalReport CompatibilityInformar de compatibilitatRestartReiniciarLoad...Carregar...RemoveQuitarOpen Azahar FolderObrir directori d'AzaharConfigure Current Application...Configurar aplicació actual...MicroProfileDialogMicroProfileMicroProfileModerationDialogModerationModeracióBan ListLlista de BanejosRefreshingActualitzantUnbanDesbanejarSubjectAsuntTypeTipusForum UsernameNom d'Usuari de FòrumIP AddressAdreça IPRefreshActualitzarMoviePlayDialogPlay MovieReproduir Pel·lículaFile:Fitxer:......InfoInformacióApplication:Aplicació:Author:Autor:Rerecord Count:Nombre de regravacions:Length:Longitud:Current running application will be stopped.L'aplicació actual es detindrà.<br>Current recording will be discarded.<br>La gravació actual es descartarà.Citra TAS Movie (*.ctm)Azahar TAS Movie (*.ctm)Invalid movie file.Fitxer de pel·lícula no vàlid.Revision dismatch, playback may desync.Desajustament de revisió, la reproducció es podria desincronitzar.Indicated length is incorrect, file may be corrupted.La longitud indicada és incorrecta, el fitxer podria estar corrupte.(unknown)(desconegut)Application used in this movie is not in Applications list.L'aplicació utilitzada en esta pel·lícula no està en la llista d'aplicacions.(>1 day)(>1 dia)MovieRecordDialogRecord MovieGravar Pel·lículaFile:Fitxer:......Author:Autor:Current running application will be restarted.L'aplicació actual es reiniciarà.<br>Current recording will be discarded.<br>La gravació actual es descartarà.Recording will start once you boot an application.La gravació començarà quan inicies una aplicació.Citra TAS Movie (*.ctm)Azahar TAS Movie (*.ctm)MultiplayerStateCurrent connection statusEstat actual de connexióNot Connected. Click here to find a room!No estàs connectat. Clica ací per a trobar una sala!ConnectedConnectatNot ConnectedNo connectatErrorErrorFailed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: No es va poder publicar la informació de la sala. Per favor, revisa la teua connexió a Internet i intenta allotjar la sala de nou.
Missatge de depuració:New Messages ReceivedNous Missatges RebutsNetworkMessageLeave RoomAbandonar SalaYou are about to close the room. Any network connections will be closed.Estàs a punt de tancar la sala. Qualsevol connexió de xarxa serà interrompuda.DisconnectDesconnectarYou are about to leave the room. Any network connections will be closed.Estàs a punt d'abandonar la sala. Qualsevol connexió de xarxa serà interrompuda.NetworkMessage::ErrorManagerUsername is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.El nom d'usuari no és vàlid. Ha de tindre entre 4 i 20 caràcters alfanumèrics.Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.El nom de la sala no és vàlid. Ha de tindre entre 4 i 20 caràcters alfanumèrics.Username is already in use or not valid. Please choose another.El nom d'usuari ja està en ús o no és vàlid. Per favor, tria un altre.IP is not a valid IPv4 address.La IP no és una adreça IPv4 vàlida.Port must be a number between 0 to 65535.El port ha de ser un número entre 0 i 65535.You must choose a Preferred Application to host a room. If you do not have any applications in your Applications list yet, add an applications folder by clicking on the plus icon in the Applications list.Has de triar una aplicació preferida per a allotjar una sala. Si encara no tens cap aplicació en la teua llista d'aplicacions, afig una carpeta fent clic en la icona del signe més en la llista d'aplicacions.Unable to find an internet connection. Check your internet settings.No s'ha pogut trobar una connexió a Internet. Revisa la teua configuració d'Internet.Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.No es va poder connectar amb l'amfitrió. Assegura't que la configuració d'Internet és correcta. Si encara no pots connectar-te, contacta amb l'amfitrió de la sala i assegura't que este està configurat correctament amb el port extern de reexpedició.Unable to connect to the room because it is already full.No s'ha pogut connectar a la sala perquè està plena.Creating a room failed. Please retry. Restarting Azahar might be necessary.No es va poder crear una sala. Per favor, torne a intentar-ho. Podria ser necessari reiniciar Azahar.The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.L'amfitrió de la sala t'ha banejat. Posa't en contacte amb l'amfitrió perquè et desbanege o prova en una altra sala.Version mismatch! Please update to the latest version of Azahar. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.Discordança de versions! Per favor, actualitze a l'última versió de Azahar. Si el problema contínua, parla amb l'administrador de la sala i demana-li que actualitze el servidor.Incorrect password.Contrasenya incorrecta.An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issueError desconegut. Si este error continua ocorrent, per favor, fes-nos-ho saber.Connection to room lost. Try to reconnect.S'ha perdut la connexió a la sala. Intenta reconnectar-te a ella.You have been kicked by the room host.Has sigut expulsat per l'administrador de la sala.MAC address is already in use. Please choose another.Esta adreça MAC ja està en ús. Per favor, tria una altra.Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.El teu ID de Consola és igual que la d'una altra persona en esta sala.
Per favor, veu a Emulació > Configurar... > Sistema per a regenerar el teu ID de Consola.You do not have enough permission to perform this action.No tens permisos per a fer esta acció.The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.L'usuari al qual estàs intentant expulsar/banejar no va poder ser trobat.
Pot ser que haja deixat la sala.ErrorErrorOptionSetDialogOptionsOpcionsUnsetDesconfigurarunknowndesconegut%1 <%2> %3%1 <%2> %3Range: %1 - %2Rang: %1 - %2custompersonalitzat%1 (0x%2) %3%1 (0x%2) %3OptionsDialogOptionsOpcionsDouble click to see the description and change the values of the options.Fes doble clic per a veure la descripció i canviar els valors de les opcions.SpecificEspecíficGenericGenèricNameNomValueValorQObjectSupported image files (%1)Fitxers d'imatge suportats (%1)Open FileObrir FitxerErrorErrorCouldn't load the cameraLa cambra no s'ha pogut carregarCouldn't load %1No s'ha pogut carregar %1ShiftShiftCtrlCtrlAltAlt[not set][no establit]Hat %1 %2Rotació %1 %2Axis %1%2Eix %1%2Button %1Botó %1GC Axis %1%2GC Eix %1%2GC Button %1GC Botó %1[unknown][desconegut][unused][sense usar]autoautotruetruefalsefalsenonenone%1 (0x%2)%1 (0x%2)Unsupported encrypted applicationAplicació cifrada no suportadaInvalid regionRegió no vàlidaInstalled TitlesTítols Instal·latsSystem TitlesTítols de SistemaAdd New Application DirectoryAgregar nova carpeta d'aplicacionsFavoritesFavoritsNot running an applicationSense executar una aplicació%1 is not running an application%1 no està executant una aplicació%1 is running %2%1 està executant %2QtKeyboardSoftware KeyboardTeclat de SoftwareQtKeyboardDialogText length is not correct (should be %1 characters)La longitud del text no és correcta (ha de tindre %1 caràcters)Text is too long (should be no more than %1 characters)El text és molt llarg (no ha de tindre més de %1 caràcters)Blank input is not allowedNo pots deixar-ho en blancEmpty input is not allowedNo es pot deixar en buitValidation errorError de validacióQtMiiSelectorDialogMii SelectorSelector de MiisStandard MiiMii estàndardRecordDialogView RecordVer grabacióClientClientProcess:Procés:Thread:Fil:Session:Sesió:ServerServidorGeneralGeneralClient Port:Port del Client:Service:Servici:Function:Funció:Command BufferBuffer de ComandosSelect:Select:Request UntranslatedPetició sense traduirRequest TranslatedPetició traduïdaReply UntranslatedResposta sense traduirReply TranslatedResposta traduïdaOKAceptarnullnullRegistersWidgetRegistersRegistresVFP RegistersRegistres VFPVFP System RegistersRegistre del sistema VFPVector LengthLongitud del VectorVector StridePas del VectorRounding ModeMode AproximatVector Iteration CountCompte d'Iteracions del VectorSequenceDialogEnter a hotkeyIntroduïsca una tecla de dreceraUserDataMigratorWould you like to migrate your data for use in Azahar?
(This may take a while; The old data will not be deleted)Vols migrar les teues dades per a usar-les en Azahar?
(Això podria demorar. Les dades originals no s'esborraran)MigrationMigracióAzahar has detected user data for Citra and Lime3DS.
Azahar ha detectat dades d'usuari de Citra i Lime3DS
Migrate from Lime3DSMigrar des de Lime3DSMigrate from CitraMigrar des de CitraAzahar has detected user data for Citra.
Azahar ha detectat dades d'usuari de Citra
Azahar has detected user data for Lime3DS.
Azahar ha detectat dades d'usuari de Lime3DS
You can manually re-trigger this prompt by deleting the new user data directory:
%1Podràs tornar a realitzar este procés eliminant la nova carpeta de dades d'usuari:
%1Data was migrated successfully.
If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you can do so by deleting the following directory:
%1Les dades van ser migrades de manera exitosa.
Si desitges netejar els arxius que van quedar en la ruta original, pots fer-ho esborrant la següent carpeta:
%1WaitTreeEventreset type = %1reset type = %1WaitTreeMutexlocked %1 times by thread:locked %1 times by thread:freefreeWaitTreeMutexListholding mutexesholding mutexesWaitTreeObjectListwaiting for all objectswaiting for all objectswaiting for one of the following objectswaiting for one of the following objectsWaitTreeSemaphoreavailable count = %1available count = %1max count = %1max count = %1WaitTreeThreadrunningrunningreadyreadywaiting for address 0x%1waiting for address 0x%1sleepingsleepingwaiting for IPC responsewaiting for IPC responsewaiting for objectswaiting for objectswaiting for HLE returnwaiting for HLE returndormantdormantdeaddead PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2defaultdefaultallallAppCoreAppCoreSysCoreSysCoreUnknown processor %1Unknown processor %1object id = %1object id = %1processor = %1processor = %1thread id = %1thread id = %1process = %1 (%2)process = %1 (%2)priority = %1(current) / %2(normal)priority = %1(current) / %2(normal)last running ticks = %1last running ticks = %1not holding mutexnot holding mutexWaitTreeThreadListwaited by threadwaited by threadWaitTreeTimerreset type = %1reset type = %1initial delay = %1initial delay = %1interval delay = %1interval delay = %1WaitTreeWaitObject[%1]%2 %3[%1]%2 %3waited by no threadwaited by no threadone shotone shotstickystickypulsepulseWaitTreeWidgetWait TreeArbre d'Espera