Updated translations via Transifex

This commit is contained in:
OpenSauce04 2025-05-06 19:23:34 +01:00
parent 8559aba978
commit 2ce26ee9ea

72
dist/languages/it.ts vendored
View File

@ -56,7 +56,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Azahar è un emulatore 3DS gratuito e open source, rilasciato secondo i termini della licenza GPLv2.0 e versioni successive.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Questo software non deve essere usato per giocare titoli non ottenuti legalmente.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Questo software non dovrebbe essere usato per giocare titoli non ottenuti legalmente.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/aboutdialog.ui" line="118"/>
@ -802,12 +802,12 @@ Desideri ignorare l&apos;errore e continuare?</translation>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="265"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Se i moduli LLE sono abilitati, introduce un ritardo nel primo thread avviato dall&apos;applicazione per consentire la loro inizializzazione.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="268"/>
<source>Delay app start for LLE module initialization</source>
<translation>Ritarda l&apos;avvio dell&apos;app per l&apos;inizializzazione del modulo LLE</translation>
<translation>Ritarda l&apos;avvio dell&apos;app per l&apos;inizializzazione dei moduli LLE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="275"/>
@ -817,7 +817,7 @@ Desideri ignorare l&apos;errore e continuare?</translation>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="278"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Forces all async operations to run on the main thread, making them deterministic. Do not enable if you don&apos;t know what you are doing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Forza l&apos;esecuzione nel thread principale di tutte le operazioni asincrone, rendendole deterministiche. Non abilitare questa opzione se non sai quello che stai facendo&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Forza l&apos;esecuzione di tutte le operazioni asincrone nel thread principale, rendendole deterministiche. Non abilitare questa opzione se non sei consapevole di quello che stai facendo.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.cpp" line="48"/>
@ -1247,7 +1247,7 @@ Desideri ignorare l&apos;errore e continuare?</translation>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="168"/>
<source>Turbo Speed Limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Limite della velocità Turbo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="232"/>
@ -1419,7 +1419,7 @@ Desideri ignorare l&apos;errore e continuare?</translation>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="261"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Overrides the sampling filter used by applications. This can be useful in certain cases with poorly behaved applications when upscaling. If unsure, set this to Application Controlled&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sostituisce il filtro di campionamento usato dalle applicazioni. Può essere utile in alcuni casi con le applicazioni che non si comportano correttamente quando si esegue l&apos;upscaling. Nel dubbio, seleziona &quot;Controllato dall&apos;applicazione&quot;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sostituisce il filtro di campionamento usato dalle applicazioni. In alcuni casi, può essere utile con le applicazioni che non si comportano correttamente con l&apos;upscaling. Nel dubbio, seleziona &quot;Controllato dall&apos;applicazione&quot;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="264"/>
@ -1464,12 +1464,12 @@ Desideri ignorare l&apos;errore e continuare?</translation>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="329"/>
<source>Use global</source>
<translation>Usa l&apos;impostazione globale</translation>
<translation>Usa la configurazione globale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="334"/>
<source>Use per-application</source>
<translation>Usa l&apos;impostazione dell&apos;applicazione</translation>
<translation>Usa la configurazione dell&apos;applicazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="342"/>
@ -1518,13 +1518,13 @@ Desideri ignorare l&apos;errore e continuare?</translation>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="105"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="110"/>
<source>Toggle Turbo Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Abilita/disabilita velocità Turbo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="106"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="110"/>
<source>Toggle Per-Application Speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Abilita/disabilita velocità dell&apos;applicazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="126"/>
@ -1536,7 +1536,7 @@ Desideri ignorare l&apos;errore e continuare?</translation>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="127"/>
<source>The per-application speed and turbo speed hotkeys cannot be bound at the same time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Le scorciatoie della velocità dell&apos;applicazione e della velocità Turbo non possono essere contemporaneamente associate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="136"/>
@ -3571,7 +3571,7 @@ online features (if installed)</source>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.cpp" line="563"/>
<source>This will replace your current virtual 3DS console ID with a new one. Your current virtual 3DS console ID will not be recoverable. This might have unexpected effects in applications. This might fail if you use an outdated config save. Continue?</source>
<translation>L&apos;attuale ID della console 3DS virtuale verrà sostituito con uno nuovo. L&apos;ID attuale non potrà essere recuperato. Ciò potrebbe avere degli effetti inaspettati in alcune applicazioni. Questo processo potrebbe fallire se usi un salvataggio della configurazione obsoleto. Vuoi continuare?</translation>
<translation>L&apos;attuale ID della console 3DS virtuale verrà sostituito con uno nuovo e non potrà più essere recuperato. Ciò potrebbe avere degli effetti inaspettati in alcune applicazioni. Questo processo potrebbe fallire se usi un salvataggio della configurazione obsoleto. Vuoi continuare?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.cpp" line="568"/>
@ -3921,7 +3921,7 @@ Trascina i punti per cambiarne la posizione, o fai doppio clic sulla tabella per
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="14"/>
<source>Dump Video</source>
<translation>Estrai Video</translation>
<translation>Estrai video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="20"/>
@ -4160,12 +4160,12 @@ Verifica l&apos;installazione di FFmpeg usata per la compilazione.</translation>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1622"/>
<source>Quick Load</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Carica salvataggio rapido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1623"/>
<source>Quick Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Salvataggio rapido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1625"/>
@ -4176,17 +4176,17 @@ Verifica l&apos;installazione di FFmpeg usata per la compilazione.</translation>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1638"/>
<source>%2 %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%2 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1644"/>
<source>Quick Save - %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Salvataggio rapido (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1645"/>
<source>Quick Load - %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Carica salvataggio rapido (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1649"/>
@ -4381,7 +4381,7 @@ Consulta il log per i dettagli.</translation>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="2222"/>
<source>The system files for the selected mode are already set up.
Reinstall the files anyway?</source>
<translation>I file di sistema per la modalità selezionata sono gia stati configurati.
<translation>I file di sistema per la modalità selezionata sono già stati configurati.
Vuoi comunque reinstallarli?</translation>
</message>
<message>
@ -4957,42 +4957,42 @@ Vuoi installarlo?</translation>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="610"/>
<source>Application Location</source>
<translation>Posizione applicazioni</translation>
<translation>Cartella dell&apos;applicazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="612"/>
<source>Save Data Location</source>
<translation>Posizione dei dati di salvataggio</translation>
<translation>Cartella dei dati di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="613"/>
<source>Extra Data Location</source>
<translation>Posizione dei dati extra</translation>
<translation>Cartella dei dati aggiuntivi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="614"/>
<source>Update Data Location</source>
<translation>Posizione dei dati di aggiornamento</translation>
<translation>Cartella dei dati di aggiornamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="615"/>
<source>DLC Data Location</source>
<translation>Posizione dei dati dei DLC</translation>
<translation>Cartella dei dati dei DLC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="617"/>
<source>Texture Dump Location</source>
<translation>Posizione del dumping delle texture</translation>
<translation>Cartella di estrazione delle texture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="618"/>
<source>Custom Texture Location</source>
<translation>Posizione delle texture personalizzate</translation>
<translation>Cartella delle texture personalizzate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="619"/>
<source>Mods Location</source>
<translation>Posizione delle mod</translation>
<translation>Cartella delle mod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="621"/>
@ -6182,7 +6182,7 @@ Messaggio di debug:</translation>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="350"/>
<source>Quick Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Salvataggio rapido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="355"/>
@ -6192,7 +6192,7 @@ Messaggio di debug:</translation>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="360"/>
<source>Quick Load</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Carica salvataggio rapido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="365"/>
@ -6673,7 +6673,7 @@ Messaggio di debug:</translation>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="77"/>
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
<translation>Stai per uscire dalla stanza. Ogni connessione di rete verrà chiusa.</translation>
<translation>Stai per uscire dalla stanza. Tutte le connessioni di rete verranno chiuse.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6686,7 +6686,7 @@ Messaggio di debug:</translation>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="14"/>
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
<translation>Il nome della stanza è invalido. Deve contenere almeno 4 fino a 20 caratteri alfanumerici.</translation>
<translation>Il nome della stanza non è valido. Dev&apos;essere compreso fra 4 e 20 caratteri e contenere solo lettere e numeri.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="16"/>
@ -6701,7 +6701,7 @@ Messaggio di debug:</translation>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
<translation>Il numero massimo della porta è 65535.</translation>
<translation>Il numero della porta dev&apos;essere compreso tra 0 e 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="21"/>
@ -7243,7 +7243,7 @@ Potrebbe aver lasciato la stanza.</translation>
<source>Azahar has detected user data for Citra and Lime3DS.
</source>
<translation>Azahar ha rilevato dati utente per Citra e Lime3DS.
<translation>Azahar ha rilevato la presenza di dati utente per Citra e Lime3DS.
</translation>
</message>
@ -7262,7 +7262,7 @@ Potrebbe aver lasciato la stanza.</translation>
<source>Azahar has detected user data for Citra.
</source>
<translation>Azahar ha rilevato dati utente per Citra
<translation>Azahar ha rilevato la presenza di dati utente per Citra.
</translation>
</message>
@ -7271,7 +7271,7 @@ Potrebbe aver lasciato la stanza.</translation>
<source>Azahar has detected user data for Lime3DS.
</source>
<translation>Azahar ha rilevato dati utente per Lime3DS
<translation>Azahar ha rilevato la presenza di dati utente per Lime3DS.
</translation>
</message>
@ -7279,7 +7279,7 @@ Potrebbe aver lasciato la stanza.</translation>
<location filename="../../src/citra_qt/user_data_migration.cpp" line="97"/>
<source>You can manually re-trigger this prompt by deleting the new user data directory:
%1</source>
<translation>Puoi far comparire di nuovo questa finestra eliminando la nuova cartella dei dati dell&apos;utente:
<translation>Puoi far comparire di nuovo questa finestra eliminando la nuova cartella dei dati utente:
%1</translation>
</message>
<message>