mirror of
https://github.com/azahar-emu/azahar
synced 2025-11-06 23:19:57 +01:00
Updated translations via Transifex
This commit is contained in:
parent
8559aba978
commit
2ce26ee9ea
72
dist/languages/it.ts
vendored
72
dist/languages/it.ts
vendored
@ -56,7 +56,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Azahar è un emulatore 3DS gratuito e open source, rilasciato secondo i termini della licenza GPLv2.0 e versioni successive.</span></p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Questo software non deve essere usato per giocare titoli non ottenuti legalmente.</span></p></body></html></translation>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Questo software non dovrebbe essere usato per giocare titoli non ottenuti legalmente.</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/aboutdialog.ui" line="118"/>
|
||||
@ -802,12 +802,12 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="265"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Se i moduli LLE sono abilitati, introduce un ritardo nel primo thread avviato dall'applicazione per consentire la loro inizializzazione.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="268"/>
|
||||
<source>Delay app start for LLE module initialization</source>
|
||||
<translation>Ritarda l'avvio dell'app per l'inizializzazione del modulo LLE</translation>
|
||||
<translation>Ritarda l'avvio dell'app per l'inizializzazione dei moduli LLE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="275"/>
|
||||
@ -817,7 +817,7 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="278"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Forces all async operations to run on the main thread, making them deterministic. Do not enable if you don't know what you are doing.</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Forza l'esecuzione nel thread principale di tutte le operazioni asincrone, rendendole deterministiche. Non abilitare questa opzione se non sai quello che stai facendo</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Forza l'esecuzione di tutte le operazioni asincrone nel thread principale, rendendole deterministiche. Non abilitare questa opzione se non sei consapevole di quello che stai facendo.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.cpp" line="48"/>
|
||||
@ -1247,7 +1247,7 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="168"/>
|
||||
<source>Turbo Speed Limit:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Limite della velocità Turbo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="232"/>
|
||||
@ -1419,7 +1419,7 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="261"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by applications. This can be useful in certain cases with poorly behaved applications when upscaling. If unsure, set this to Application Controlled</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Sostituisce il filtro di campionamento usato dalle applicazioni. Può essere utile in alcuni casi con le applicazioni che non si comportano correttamente quando si esegue l'upscaling. Nel dubbio, seleziona "Controllato dall'applicazione".</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Sostituisce il filtro di campionamento usato dalle applicazioni. In alcuni casi, può essere utile con le applicazioni che non si comportano correttamente con l'upscaling. Nel dubbio, seleziona "Controllato dall'applicazione".</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="264"/>
|
||||
@ -1464,12 +1464,12 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="329"/>
|
||||
<source>Use global</source>
|
||||
<translation>Usa l'impostazione globale</translation>
|
||||
<translation>Usa la configurazione globale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="334"/>
|
||||
<source>Use per-application</source>
|
||||
<translation>Usa l'impostazione dell'applicazione</translation>
|
||||
<translation>Usa la configurazione dell'applicazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="342"/>
|
||||
@ -1518,13 +1518,13 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?</translation>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Toggle Turbo Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Abilita/disabilita velocità Turbo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Toggle Per-Application Speed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Abilita/disabilita velocità dell'applicazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="126"/>
|
||||
@ -1536,7 +1536,7 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The per-application speed and turbo speed hotkeys cannot be bound at the same time.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Le scorciatoie della velocità dell'applicazione e della velocità Turbo non possono essere contemporaneamente associate.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="136"/>
|
||||
@ -3571,7 +3571,7 @@ online features (if installed)</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>This will replace your current virtual 3DS console ID with a new one. Your current virtual 3DS console ID will not be recoverable. This might have unexpected effects in applications. This might fail if you use an outdated config save. Continue?</source>
|
||||
<translation>L'attuale ID della console 3DS virtuale verrà sostituito con uno nuovo. L'ID attuale non potrà essere recuperato. Ciò potrebbe avere degli effetti inaspettati in alcune applicazioni. Questo processo potrebbe fallire se usi un salvataggio della configurazione obsoleto. Vuoi continuare?</translation>
|
||||
<translation>L'attuale ID della console 3DS virtuale verrà sostituito con uno nuovo e non potrà più essere recuperato. Ciò potrebbe avere degli effetti inaspettati in alcune applicazioni. Questo processo potrebbe fallire se usi un salvataggio della configurazione obsoleto. Vuoi continuare?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.cpp" line="568"/>
|
||||
@ -3921,7 +3921,7 @@ Trascina i punti per cambiarne la posizione, o fai doppio clic sulla tabella per
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Dump Video</source>
|
||||
<translation>Estrai Video</translation>
|
||||
<translation>Estrai video</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="20"/>
|
||||
@ -4160,12 +4160,12 @@ Verifica l'installazione di FFmpeg usata per la compilazione.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1622"/>
|
||||
<source>Quick Load</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Carica salvataggio rapido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1623"/>
|
||||
<source>Quick Save</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Salvataggio rapido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1625"/>
|
||||
@ -4176,17 +4176,17 @@ Verifica l'installazione di FFmpeg usata per la compilazione.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1638"/>
|
||||
<source>%2 %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%2 %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>Quick Save - %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Salvataggio rapido (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>Quick Load - %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Carica salvataggio rapido (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1649"/>
|
||||
@ -4381,7 +4381,7 @@ Consulta il log per i dettagli.</translation>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="2222"/>
|
||||
<source>The system files for the selected mode are already set up.
|
||||
Reinstall the files anyway?</source>
|
||||
<translation>I file di sistema per la modalità selezionata sono gia stati configurati.
|
||||
<translation>I file di sistema per la modalità selezionata sono già stati configurati.
|
||||
Vuoi comunque reinstallarli?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -4957,42 +4957,42 @@ Vuoi installarlo?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Application Location</source>
|
||||
<translation>Posizione applicazioni</translation>
|
||||
<translation>Cartella dell'applicazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Save Data Location</source>
|
||||
<translation>Posizione dei dati di salvataggio</translation>
|
||||
<translation>Cartella dei dati di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Extra Data Location</source>
|
||||
<translation>Posizione dei dati extra</translation>
|
||||
<translation>Cartella dei dati aggiuntivi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Update Data Location</source>
|
||||
<translation>Posizione dei dati di aggiornamento</translation>
|
||||
<translation>Cartella dei dati di aggiornamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>DLC Data Location</source>
|
||||
<translation>Posizione dei dati dei DLC</translation>
|
||||
<translation>Cartella dei dati dei DLC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>Texture Dump Location</source>
|
||||
<translation>Posizione del dumping delle texture</translation>
|
||||
<translation>Cartella di estrazione delle texture</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Custom Texture Location</source>
|
||||
<translation>Posizione delle texture personalizzate</translation>
|
||||
<translation>Cartella delle texture personalizzate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>Mods Location</source>
|
||||
<translation>Posizione delle mod</translation>
|
||||
<translation>Cartella delle mod</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="621"/>
|
||||
@ -6182,7 +6182,7 @@ Messaggio di debug:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="350"/>
|
||||
<source>Quick Save</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Salvataggio rapido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="355"/>
|
||||
@ -6192,7 +6192,7 @@ Messaggio di debug:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="360"/>
|
||||
<source>Quick Load</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Carica salvataggio rapido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="365"/>
|
||||
@ -6673,7 +6673,7 @@ Messaggio di debug:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Stai per uscire dalla stanza. Ogni connessione di rete verrà chiusa.</translation>
|
||||
<translation>Stai per uscire dalla stanza. Tutte le connessioni di rete verranno chiuse.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -6686,7 +6686,7 @@ Messaggio di debug:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation>Il nome della stanza è invalido. Deve contenere almeno 4 fino a 20 caratteri alfanumerici.</translation>
|
||||
<translation>Il nome della stanza non è valido. Dev'essere compreso fra 4 e 20 caratteri e contenere solo lettere e numeri.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="16"/>
|
||||
@ -6701,7 +6701,7 @@ Messaggio di debug:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
|
||||
<translation>Il numero massimo della porta è 65535.</translation>
|
||||
<translation>Il numero della porta dev'essere compreso tra 0 e 65535.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="21"/>
|
||||
@ -7243,7 +7243,7 @@ Potrebbe aver lasciato la stanza.</translation>
|
||||
<source>Azahar has detected user data for Citra and Lime3DS.
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Azahar ha rilevato dati utente per Citra e Lime3DS.
|
||||
<translation>Azahar ha rilevato la presenza di dati utente per Citra e Lime3DS.
|
||||
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7262,7 +7262,7 @@ Potrebbe aver lasciato la stanza.</translation>
|
||||
<source>Azahar has detected user data for Citra.
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Azahar ha rilevato dati utente per Citra
|
||||
<translation>Azahar ha rilevato la presenza di dati utente per Citra.
|
||||
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7271,7 +7271,7 @@ Potrebbe aver lasciato la stanza.</translation>
|
||||
<source>Azahar has detected user data for Lime3DS.
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Azahar ha rilevato dati utente per Lime3DS
|
||||
<translation>Azahar ha rilevato la presenza di dati utente per Lime3DS.
|
||||
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7279,7 +7279,7 @@ Potrebbe aver lasciato la stanza.</translation>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/user_data_migration.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>You can manually re-trigger this prompt by deleting the new user data directory:
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation>Puoi far comparire di nuovo questa finestra eliminando la nuova cartella dei dati dell'utente:
|
||||
<translation>Puoi far comparire di nuovo questa finestra eliminando la nuova cartella dei dati utente:
|
||||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user