mirror of
https://github.com/azahar-emu/azahar
synced 2025-11-06 23:19:57 +01:00
Re-updated language translations via Transifex
This commit is contained in:
parent
9a7364ee92
commit
ff72997511
186
dist/languages/ca_ES_valencia.ts
vendored
186
dist/languages/ca_ES_valencia.ts
vendored
@ -1,6 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="ca@valencia">
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="ca@valencia">
|
||||
<context>
|
||||
<name>ARMRegisters</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -46,9 +44,9 @@
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Azahar is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Azahar is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
@ -1247,7 +1245,7 @@ Desitja ignorar l'error i continuar?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="168"/>
|
||||
<source>Turbo Speed Limit:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Límit de Velocitat Turbo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="232"/>
|
||||
@ -1973,7 +1971,7 @@ Desitja ignorar l'error i continuar?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_layout.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Screen Gap</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Separació de Pantalla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_layout.ui" line="166"/>
|
||||
@ -5075,7 +5073,7 @@ Vols descarregar-la?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="773"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to completely uninstall '%1'?
|
||||
<source>Are you sure you want to completely uninstall '%1'?
|
||||
|
||||
This will delete the application if installed, as well as any installed updates or DLC.</source>
|
||||
<translation>Està segur de voler desinstal·lar '%1'?
|
||||
@ -6651,112 +6649,6 @@ Missatge de depuració:</translation>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">El nom d'usuari no és vàlid. Ha de tindre entre 4 i 20 caràcters alfanumèrics.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">El nom de la sala no és vàlid. Ha de tindre entre 4 i 20 caràcters alfanumèrics.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="16"/>
|
||||
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">El nom d'usuari ja està en ús o no és vàlid. Per favor, tria un altre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">La IP no és una adreça IPv4 vàlida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">El port ha de ser un número entre 0 i 65535.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="21"/>
|
||||
<source>You must choose a Preferred Application to host a room. If you do not have any applications in your Applications list yet, add an applications folder by clicking on the plus icon in the Applications list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Has de triar una aplicació preferida per a allotjar una sala. Si encara no tens cap aplicació en la teua llista d'aplicacions, afig una carpeta fent clic en la icona del signe més en la llista d'aplicacions.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No s'ha pogut trobar una connexió a Internet. Revisa la teua configuració d'Internet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No es va poder connectar amb l'amfitrió. Assegura't que la configuració d'Internet és correcta. Si encara no pots connectar-te, contacta amb l'amfitrió de la sala i assegura't que este està configurat correctament amb el port extern de reexpedició.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No s'ha pogut connectar a la sala perquè està plena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting Azahar might be necessary.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No es va poder crear una sala. Per favor, torne a intentar-ho. Podria ser necessari reiniciar Azahar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L'amfitrió de la sala t'ha banejat. Posa't en contacte amb l'amfitrió perquè et desbanege o prova en una altra sala.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of Azahar. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Discordança de versions! Per favor, actualitze a l'última versió de Azahar. Si el problema contínua, parla amb l'administrador de la sala i demana-li que actualitze el servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Incorrect password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Contrasenya incorrecta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Error desconegut. Si este error continua ocorrent, per favor, fes-nos-ho saber.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">S'ha perdut la connexió a la sala. Intenta reconnectar-te a ella.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>You have been kicked by the room host.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Has sigut expulsat per l'administrador de la sala.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>MAC address is already in use. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Esta adreça MAC ja està en ús. Per favor, tria una altra.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
|
||||
|
||||
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">El teu ID de Consola és igual que la d'una altra persona en esta sala.
|
||||
|
||||
Per favor, veu a Emulació > Configurar... > Sistema per a regenerar el teu ID de Consola.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No tens permisos per a fer esta acció.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L'usuari al qual estàs intentant expulsar/banejar no va poder ser trobat.
|
||||
Pot ser que haja deixat la sala.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
@ -6781,89 +6673,109 @@ Pot ser que haja deixat la sala.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="vanished">El nom d'usuari no és vàlid. Ha de tindre entre 4 i 20 caràcters alfanumèrics.</translation>
|
||||
<translation>El nom d'usuari no és vàlid. Ha de tindre entre 4 i 20 caràcters alfanumèrics.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="vanished">El nom de la sala no és vàlid. Ha de tindre entre 4 i 20 caràcters alfanumèrics.</translation>
|
||||
<translation>El nom de la sala no és vàlid. Ha de tindre entre 4 i 20 caràcters alfanumèrics.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="16"/>
|
||||
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="vanished">El nom d'usuari ja està en ús o no és vàlid. Per favor, tria un altre.</translation>
|
||||
<translation>El nom d'usuari ja està en ús o no és vàlid. Per favor, tria un altre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
|
||||
<translation type="vanished">La IP no és una adreça IPv4 vàlida.</translation>
|
||||
<translation>La IP no és una adreça IPv4 vàlida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
|
||||
<translation type="vanished">El port ha de ser un número entre 0 i 65535.</translation>
|
||||
<translation>El port ha de ser un número entre 0 i 65535.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="21"/>
|
||||
<source>You must choose a Preferred Application to host a room. If you do not have any applications in your Applications list yet, add an applications folder by clicking on the plus icon in the Applications list.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Has de triar una aplicació preferida per a allotjar una sala. Si encara no tens cap aplicació en la teua llista d'aplicacions, afig una carpeta fent clic en la icona del signe més en la llista d'aplicacions.</translation>
|
||||
<translation>Has de triar una aplicació preferida per a allotjar una sala. Si encara no tens cap aplicació en la teua llista d'aplicacions, afig una carpeta fent clic en la icona del signe més en la llista d'aplicacions.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
|
||||
<translation type="vanished">No s'ha pogut trobar una connexió a Internet. Revisa la teua configuració d'Internet.</translation>
|
||||
<translation>No s'ha pogut trobar una connexió a Internet. Revisa la teua configuració d'Internet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
|
||||
<translation type="vanished">No es va poder connectar amb l'amfitrió. Assegura't que la configuració d'Internet és correcta. Si encara no pots connectar-te, contacta amb l'amfitrió de la sala i assegura't que este està configurat correctament amb el port extern de reexpedició.</translation>
|
||||
<translation>No es va poder connectar amb l'amfitrió. Assegura't que la configuració d'Internet és correcta. Si encara no pots connectar-te, contacta amb l'amfitrió de la sala i assegura't que este està configurat correctament amb el port extern de reexpedició.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
|
||||
<translation type="vanished">No s'ha pogut connectar a la sala perquè està plena.</translation>
|
||||
<translation>No s'ha pogut connectar a la sala perquè està plena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting Azahar might be necessary.</source>
|
||||
<translation type="vanished">No es va poder crear una sala. Per favor, torne a intentar-ho. Podria ser necessari reiniciar Azahar.</translation>
|
||||
<translation>No es va poder crear una sala. Per favor, torne a intentar-ho. Podria ser necessari reiniciar Azahar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
|
||||
<translation type="vanished">L'amfitrió de la sala t'ha banejat. Posa't en contacte amb l'amfitrió perquè et desbanege o prova en una altra sala.</translation>
|
||||
<translation>L'amfitrió de la sala t'ha banejat. Posa't en contacte amb l'amfitrió perquè et desbanege o prova en una altra sala.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of Azahar. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Discordança de versions! Per favor, actualitze a l'última versió de Azahar. Si el problema contínua, parla amb l'administrador de la sala i demana-li que actualitze el servidor.</translation>
|
||||
<translation>Discordança de versions! Per favor, actualitze a l'última versió de Azahar. Si el problema contínua, parla amb l'administrador de la sala i demana-li que actualitze el servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Incorrect password.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Contrasenya incorrecta.</translation>
|
||||
<translation>Contrasenya incorrecta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
|
||||
<translation type="vanished">Error desconegut. Si este error continua ocorrent, per favor, fes-nos-ho saber.</translation>
|
||||
<translation>Error desconegut. Si este error continua ocorrent, per favor, fes-nos-ho saber.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
||||
<translation type="vanished">S'ha perdut la connexió a la sala. Intenta reconnectar-te a ella.</translation>
|
||||
<translation>S'ha perdut la connexió a la sala. Intenta reconnectar-te a ella.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>You have been kicked by the room host.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Has sigut expulsat per l'administrador de la sala.</translation>
|
||||
<translation>Has sigut expulsat per l'administrador de la sala.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>MAC address is already in use. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Esta adreça MAC ja està en ús. Per favor, tria una altra.</translation>
|
||||
<translation>Esta adreça MAC ja està en ús. Per favor, tria una altra.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
|
||||
|
||||
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.</source>
|
||||
<translation type="vanished">El teu ID de Consola és igual que la d'una altra persona en esta sala.
|
||||
<translation>El teu ID de Consola és igual que la d'una altra persona en esta sala.
|
||||
|
||||
Per favor, veu a Emulació > Configurar... > Sistema per a regenerar el teu ID de Consola.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
|
||||
<translation type="vanished">No tens permisos per a fer esta acció.</translation>
|
||||
<translation>No tens permisos per a fer esta acció.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="vanished">L'usuari al qual estàs intentant expulsar/banejar no va poder ser trobat.
|
||||
<translation>L'usuari al qual estàs intentant expulsar/banejar no va poder ser trobat.
|
||||
Pot ser que haja deixat la sala.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -7606,4 +7518,4 @@ Si desitges netejar els arxius que van quedar en la ruta original, pots fer-ho e
|
||||
<translation>Arbre d'Espera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
</TS>
|
||||
48
dist/languages/da_DK.ts
vendored
48
dist/languages/da_DK.ts
vendored
@ -4174,7 +4174,7 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1638"/>
|
||||
<source>%2 %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1% {2 %3?}</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1644"/>
|
||||
@ -6635,6 +6635,29 @@ Fejlfindingsmeddelelse: </translation>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
<translation>Forlad rum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Du er ved at lukke rummet. Alle netværksforbindelser vil blive afbrudt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Disconnect</source>
|
||||
<translation>Afbryd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Du er ved at forlade rummet. Alle netværksforbindelser vil blive afbrudt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
@ -6738,29 +6761,6 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
<translation>Forlad rum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Du er ved at lukke rummet. Alle netværksforbindelser vil blive afbrudt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Disconnect</source>
|
||||
<translation>Afbryd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Du er ved at forlade rummet. Alle netværksforbindelser vil blive afbrudt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
|
||||
169
dist/languages/de.ts
vendored
169
dist/languages/de.ts
vendored
@ -4177,7 +4177,7 @@ Bitte überprüfe deine FFmpeg-Installation, die für die Kompilierung verwendet
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1638"/>
|
||||
<source>%2 %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1% {2 %3?}</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1644"/>
|
||||
@ -6654,113 +6654,6 @@ Debug-Meldung:</translation>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nutzername ist ungültig. Er muss aus 4 bis 20 alphanumerischen Zeichen bestehen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Raumname ist ungültig. Er muss aus 4 bis 20 alphanumerischen Zeichen bestehen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="16"/>
|
||||
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nutzername ist bereits in Verwendung oder nicht gültig. Bitte wähle einen anderen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Die IP ist keine gültige IPv4-Adresse.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Port muss eine Nummer zwischen 0 und 65535 sein.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="21"/>
|
||||
<source>You must choose a Preferred Application to host a room. If you do not have any applications in your Applications list yet, add an applications folder by clicking on the plus icon in the Applications list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Die musst eine bevorzugte Anwendung auswählen, um einen Raum zuhosten. Wenn du noch keine Anwendungen in deiner Anwendungs Liste hast, füge einen Anwendungs Ordner hinzu indem du das Plus in der Anwendungs Liste klickst.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Es konnte keine Internetverbindung gefunden werden. Prüfe deine Interneteinstellungen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Es kann keine Verbindung zum Gastgeber hergestellt werden. Überprüfe, ob die Verbindungseinstellungen korrekt sind. Wenn immer noch keine Verbindung hergestellt werden kann, wende dich an den Gastgeber und überprüfe, ob dort alles richtig eingestellt ist und der externe Port weitergeleitet wird.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Es konnte keine Verbindung zum Raum hergestellt werden, da dieser bereits voll ist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting Azahar might be necessary.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Es konnte kein Raum hergestellt werden, bitte versuche es erneut.
|
||||
Eventuell muss Azahar neugestartet werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Der Raumgastgeber hat dich gebannt. Spreche mit dem Gastgeber und bitte darum, wieder freigeschaltet zu werden, oder probiere einen anderen Raum.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of Azahar. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Alte Version gefunden. Bitte aktualisiere Azahar auf die aktuellste Version. Wenn das Problem weiterhin bestehen bleibt, sprich den Raumgastgeber an und bitte drum, den Server aktualisieren zu lassen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Incorrect password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Falsches Passwort.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Wenn dieser Fehler weiterhin bestehen bleibt, öffne bitte ein Issue.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Verbindung zum Raum verloren. Versuche, dich erneut zu verbinden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>You have been kicked by the room host.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Du wurdest vom Raumgastgeber rausgeworfen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>MAC address is already in use. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Die MAC Adresse wird schon genutzt. Bitte wählen Sie eine andere.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
|
||||
|
||||
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Du hast dieselbe Konsolen-ID, wie jemand anderes im Raum.
|
||||
|
||||
Bitte gehe zu Emulation > Konfiguration > System, um eine neue Konsolen-ID zu generieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Du hast nicht die benötigte Berechtigung, um diese Aktion auszuführen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Der Nutzer, den du rauswerfen oder bannen wolltest, konnte nicht gefunden werden.
|
||||
Vielleicht hat dieser Nutzer bereits den Raum verlassen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
@ -6785,90 +6678,110 @@ Vielleicht hat dieser Nutzer bereits den Raum verlassen.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nutzername ist ungültig. Er muss aus 4 bis 20 alphanumerischen Zeichen bestehen.</translation>
|
||||
<translation>Nutzername ist ungültig. Er muss aus 4 bis 20 alphanumerischen Zeichen bestehen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Raumname ist ungültig. Er muss aus 4 bis 20 alphanumerischen Zeichen bestehen.</translation>
|
||||
<translation>Raumname ist ungültig. Er muss aus 4 bis 20 alphanumerischen Zeichen bestehen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="16"/>
|
||||
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nutzername ist bereits in Verwendung oder nicht gültig. Bitte wähle einen anderen.</translation>
|
||||
<translation>Nutzername ist bereits in Verwendung oder nicht gültig. Bitte wähle einen anderen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Die IP ist keine gültige IPv4-Adresse.</translation>
|
||||
<translation>Die IP ist keine gültige IPv4-Adresse.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Port muss eine Nummer zwischen 0 und 65535 sein.</translation>
|
||||
<translation>Port muss eine Nummer zwischen 0 und 65535 sein.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="21"/>
|
||||
<source>You must choose a Preferred Application to host a room. If you do not have any applications in your Applications list yet, add an applications folder by clicking on the plus icon in the Applications list.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Die musst eine bevorzugte Anwendung auswählen, um einen Raum zuhosten. Wenn du noch keine Anwendungen in deiner Anwendungs Liste hast, füge einen Anwendungs Ordner hinzu indem du das Plus in der Anwendungs Liste klickst.</translation>
|
||||
<translation>Die musst eine bevorzugte Anwendung auswählen, um einen Raum zuhosten. Wenn du noch keine Anwendungen in deiner Anwendungs Liste hast, füge einen Anwendungs Ordner hinzu indem du das Plus in der Anwendungs Liste klickst.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Es konnte keine Internetverbindung gefunden werden. Prüfe deine Interneteinstellungen.</translation>
|
||||
<translation>Es konnte keine Internetverbindung gefunden werden. Prüfe deine Interneteinstellungen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Es kann keine Verbindung zum Gastgeber hergestellt werden. Überprüfe, ob die Verbindungseinstellungen korrekt sind. Wenn immer noch keine Verbindung hergestellt werden kann, wende dich an den Gastgeber und überprüfe, ob dort alles richtig eingestellt ist und der externe Port weitergeleitet wird.</translation>
|
||||
<translation>Es kann keine Verbindung zum Gastgeber hergestellt werden. Überprüfe, ob die Verbindungseinstellungen korrekt sind. Wenn immer noch keine Verbindung hergestellt werden kann, wende dich an den Gastgeber und überprüfe, ob dort alles richtig eingestellt ist und der externe Port weitergeleitet wird.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Es konnte keine Verbindung zum Raum hergestellt werden, da dieser bereits voll ist.</translation>
|
||||
<translation>Es konnte keine Verbindung zum Raum hergestellt werden, da dieser bereits voll ist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting Azahar might be necessary.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Es konnte kein Raum hergestellt werden, bitte versuche es erneut.
|
||||
<translation>Es konnte kein Raum hergestellt werden, bitte versuche es erneut.
|
||||
Eventuell muss Azahar neugestartet werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Der Raumgastgeber hat dich gebannt. Spreche mit dem Gastgeber und bitte darum, wieder freigeschaltet zu werden, oder probiere einen anderen Raum.</translation>
|
||||
<translation>Der Raumgastgeber hat dich gebannt. Spreche mit dem Gastgeber und bitte darum, wieder freigeschaltet zu werden, oder probiere einen anderen Raum.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of Azahar. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Alte Version gefunden. Bitte aktualisiere Azahar auf die aktuellste Version. Wenn das Problem weiterhin bestehen bleibt, sprich den Raumgastgeber an und bitte drum, den Server aktualisieren zu lassen.</translation>
|
||||
<translation>Alte Version gefunden. Bitte aktualisiere Azahar auf die aktuellste Version. Wenn das Problem weiterhin bestehen bleibt, sprich den Raumgastgeber an und bitte drum, den Server aktualisieren zu lassen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Incorrect password.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Falsches Passwort.</translation>
|
||||
<translation>Falsches Passwort.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
|
||||
<translation type="vanished">Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Wenn dieser Fehler weiterhin bestehen bleibt, öffne bitte ein Issue.</translation>
|
||||
<translation>Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Wenn dieser Fehler weiterhin bestehen bleibt, öffne bitte ein Issue.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Verbindung zum Raum verloren. Versuche, dich erneut zu verbinden.</translation>
|
||||
<translation>Verbindung zum Raum verloren. Versuche, dich erneut zu verbinden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>You have been kicked by the room host.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Du wurdest vom Raumgastgeber rausgeworfen.</translation>
|
||||
<translation>Du wurdest vom Raumgastgeber rausgeworfen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>MAC address is already in use. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Die MAC Adresse wird schon genutzt. Bitte wählen Sie eine andere.</translation>
|
||||
<translation>Die MAC Adresse wird schon genutzt. Bitte wählen Sie eine andere.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
|
||||
|
||||
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Du hast dieselbe Konsolen-ID, wie jemand anderes im Raum.
|
||||
<translation>Du hast dieselbe Konsolen-ID, wie jemand anderes im Raum.
|
||||
|
||||
Bitte gehe zu Emulation > Konfiguration > System, um eine neue Konsolen-ID zu generieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Du hast nicht die benötigte Berechtigung, um diese Aktion auszuführen.</translation>
|
||||
<translation>Du hast nicht die benötigte Berechtigung, um diese Aktion auszuführen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Der Nutzer, den du rauswerfen oder bannen wolltest, konnte nicht gefunden werden.
|
||||
<translation>Der Nutzer, den du rauswerfen oder bannen wolltest, konnte nicht gefunden werden.
|
||||
Vielleicht hat dieser Nutzer bereits den Raum verlassen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
48
dist/languages/el.ts
vendored
48
dist/languages/el.ts
vendored
@ -4169,7 +4169,7 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1638"/>
|
||||
<source>%2 %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1% {2 %3?}</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1644"/>
|
||||
@ -6632,6 +6632,29 @@ Debug Message: </source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
<translation>Αποχώρηση από δωμάτιο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Πρόκειται να κλείσετε το δωμάτιο. Θα κλείσουν όλες οι συνδέσεις δικτύου.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Disconnect</source>
|
||||
<translation>Αποσύνδεση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Πρόκειται να αποχωρήσετε από το δωμάτιο. Θα κλείσουν όλες οι συνδέσεις δικτύου.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
@ -6735,29 +6758,6 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
<translation>Αποχώρηση από δωμάτιο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Πρόκειται να κλείσετε το δωμάτιο. Θα κλείσουν όλες οι συνδέσεις δικτύου.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Disconnect</source>
|
||||
<translation>Αποσύνδεση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Πρόκειται να αποχωρήσετε από το δωμάτιο. Θα κλείσουν όλες οι συνδέσεις δικτύου.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
|
||||
170
dist/languages/es_ES.ts
vendored
170
dist/languages/es_ES.ts
vendored
@ -1247,7 +1247,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="168"/>
|
||||
<source>Turbo Speed Limit:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Límite de Velocidad Turbo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="232"/>
|
||||
@ -1973,7 +1973,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_layout.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Screen Gap</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Separación de Pantalla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_layout.ui" line="166"/>
|
||||
@ -6651,112 +6651,6 @@ Mensaje de depuración:</translation>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">El nombre de usuario no es válido. Debe tener entre 4 y 20 caracteres alfanuméricos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">El nombre de la sala no es válido. Debe tener entre 4 y 20 caracteres alfanuméricos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="16"/>
|
||||
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">El nombre de usuario ya está en uso o no es válido. Por favor, escoge otro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">La IP no es una dirección IPv4 válida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">El puerto debe ser un número entre 0 y 65535.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="21"/>
|
||||
<source>You must choose a Preferred Application to host a room. If you do not have any applications in your Applications list yet, add an applications folder by clicking on the plus icon in the Applications list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Debes seleccionar una Aplicación Preferente para alojar una sala. Si todavía no tienes ninguna aplicación en tu lista de aplicaciones, añade una carpeta de aplicaciones dando click al icono del más (+) en la lista de aplicaciones.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No se ha podido encontrar una conexión a Internet. Revisa tu configuración de Internet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No se pudo conectar con el anfitrión. Asegúrate de que la configuración de Internet es correcta. Si aún no puedes conectarte, contacta con el anfitrión de la sala y asegúrate de que éste está configurado correctamente con el puerto externo de reenvío.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No se ha podido conectar a la sala porque está llena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting Azahar might be necessary.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No se pudo crear una sala. Por favor, vuelva a intentarlo. Podría ser necesario reiniciar Azahar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">El anfitrión de la sala te ha baneado. Póngase en contacto con el anfitrión para que te desbanee o prueba en otra sala.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of Azahar. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">¡Discordancia de versiones! Por favor, actualice a la última versión de Azahar. Si el problema continua, hable con el administrador de la sala y pídale que actualice el servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Incorrect password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Contraseña incorrecta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Error desconocido. Si este error sigue ocurriendo, por favor, háznoslo saber.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Se ha perdido la conexión a la sala. Intenta reconectarte a ella.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>You have been kicked by the room host.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Has sido expulsado por el administrador de la sala.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>MAC address is already in use. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Esta dirección MAC ya está en uso. Por favor, escoge otra.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
|
||||
|
||||
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tu ID de Consola es igual que la de otra persona en esta sala.
|
||||
|
||||
Por favor, ve a Emulación > Configurar... > Sistema para regenerar tu ID de Consola.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No tienes permisos para hacer esta acción.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">El usuario al que estás intentando expulsar/banear no pudo ser encontrado.
|
||||
Puede que haya dejado la sala.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
@ -6781,89 +6675,109 @@ Puede que haya dejado la sala.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="vanished">El nombre de usuario no es válido. Debe tener entre 4 y 20 caracteres alfanuméricos.</translation>
|
||||
<translation>El nombre de usuario no es válido. Debe tener entre 4 y 20 caracteres alfanuméricos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="vanished">El nombre de la sala no es válido. Debe tener entre 4 y 20 caracteres alfanuméricos.</translation>
|
||||
<translation>El nombre de la sala no es válido. Debe tener entre 4 y 20 caracteres alfanuméricos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="16"/>
|
||||
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="vanished">El nombre de usuario ya está en uso o no es válido. Por favor, escoge otro.</translation>
|
||||
<translation>El nombre de usuario ya está en uso o no es válido. Por favor, escoge otro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
|
||||
<translation type="vanished">La IP no es una dirección IPv4 válida.</translation>
|
||||
<translation>La IP no es una dirección IPv4 válida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
|
||||
<translation type="vanished">El puerto debe ser un número entre 0 y 65535.</translation>
|
||||
<translation>El puerto debe ser un número entre 0 y 65535.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="21"/>
|
||||
<source>You must choose a Preferred Application to host a room. If you do not have any applications in your Applications list yet, add an applications folder by clicking on the plus icon in the Applications list.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Debes seleccionar una Aplicación Preferente para alojar una sala. Si todavía no tienes ninguna aplicación en tu lista de aplicaciones, añade una carpeta de aplicaciones dando click al icono del más (+) en la lista de aplicaciones.</translation>
|
||||
<translation>Debes seleccionar una Aplicación Preferente para alojar una sala. Si todavía no tienes ninguna aplicación en tu lista de aplicaciones, añade una carpeta de aplicaciones dando click al icono del más (+) en la lista de aplicaciones.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
|
||||
<translation type="vanished">No se ha podido encontrar una conexión a Internet. Revisa tu configuración de Internet.</translation>
|
||||
<translation>No se ha podido encontrar una conexión a Internet. Revisa tu configuración de Internet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
|
||||
<translation type="vanished">No se pudo conectar con el anfitrión. Asegúrate de que la configuración de Internet es correcta. Si aún no puedes conectarte, contacta con el anfitrión de la sala y asegúrate de que éste está configurado correctamente con el puerto externo de reenvío.</translation>
|
||||
<translation>No se pudo conectar con el anfitrión. Asegúrate de que la configuración de Internet es correcta. Si aún no puedes conectarte, contacta con el anfitrión de la sala y asegúrate de que éste está configurado correctamente con el puerto externo de reenvío.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
|
||||
<translation type="vanished">No se ha podido conectar a la sala porque está llena.</translation>
|
||||
<translation>No se ha podido conectar a la sala porque está llena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting Azahar might be necessary.</source>
|
||||
<translation type="vanished">No se pudo crear una sala. Por favor, vuelva a intentarlo. Podría ser necesario reiniciar Azahar.</translation>
|
||||
<translation>No se pudo crear una sala. Por favor, vuelva a intentarlo. Podría ser necesario reiniciar Azahar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
|
||||
<translation type="vanished">El anfitrión de la sala te ha baneado. Póngase en contacto con el anfitrión para que te desbanee o prueba en otra sala.</translation>
|
||||
<translation>El anfitrión de la sala te ha baneado. Póngase en contacto con el anfitrión para que te desbanee o prueba en otra sala.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of Azahar. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
|
||||
<translation type="vanished">¡Discordancia de versiones! Por favor, actualice a la última versión de Azahar. Si el problema continua, hable con el administrador de la sala y pídale que actualice el servidor.</translation>
|
||||
<translation>¡Discordancia de versiones! Por favor, actualice a la última versión de Azahar. Si el problema continua, hable con el administrador de la sala y pídale que actualice el servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Incorrect password.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Contraseña incorrecta.</translation>
|
||||
<translation>Contraseña incorrecta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
|
||||
<translation type="vanished">Error desconocido. Si este error sigue ocurriendo, por favor, háznoslo saber.</translation>
|
||||
<translation>Error desconocido. Si este error sigue ocurriendo, por favor, háznoslo saber.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Se ha perdido la conexión a la sala. Intenta reconectarte a ella.</translation>
|
||||
<translation>Se ha perdido la conexión a la sala. Intenta reconectarte a ella.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>You have been kicked by the room host.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Has sido expulsado por el administrador de la sala.</translation>
|
||||
<translation>Has sido expulsado por el administrador de la sala.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>MAC address is already in use. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Esta dirección MAC ya está en uso. Por favor, escoge otra.</translation>
|
||||
<translation>Esta dirección MAC ya está en uso. Por favor, escoge otra.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
|
||||
|
||||
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Tu ID de Consola es igual que la de otra persona en esta sala.
|
||||
<translation>Tu ID de Consola es igual que la de otra persona en esta sala.
|
||||
|
||||
Por favor, ve a Emulación > Configurar... > Sistema para regenerar tu ID de Consola.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
|
||||
<translation type="vanished">No tienes permisos para hacer esta acción.</translation>
|
||||
<translation>No tienes permisos para hacer esta acción.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="vanished">El usuario al que estás intentando expulsar/banear no pudo ser encontrado.
|
||||
<translation>El usuario al que estás intentando expulsar/banear no pudo ser encontrado.
|
||||
Puede que haya dejado la sala.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
48
dist/languages/fi.ts
vendored
48
dist/languages/fi.ts
vendored
@ -4167,7 +4167,7 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1638"/>
|
||||
<source>%2 %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1% {2 %3?}</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1644"/>
|
||||
@ -6617,6 +6617,29 @@ Debug Message: </source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
<translation>Lähde huoneesta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Olet sulkemassa huoneen. Kaikki verkkoyhteydet suljetaan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Disconnect</source>
|
||||
<translation>Katkaise Yhteys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Olet poistumassa huoneesta. Kaikki verkkoyhteydet suljetaan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
@ -6720,29 +6743,6 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
<translation>Lähde huoneesta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Olet sulkemassa huoneen. Kaikki verkkoyhteydet suljetaan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Disconnect</source>
|
||||
<translation>Katkaise Yhteys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Olet poistumassa huoneesta. Kaikki verkkoyhteydet suljetaan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
|
||||
168
dist/languages/fr.ts
vendored
168
dist/languages/fr.ts
vendored
@ -4177,7 +4177,7 @@ Veuillez vérifier votre installation FFmpeg utilisée pour la compilation.</tra
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1638"/>
|
||||
<source>%2 %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1% {2 %3?}</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1644"/>
|
||||
@ -6652,112 +6652,6 @@ Message de débogage :</translation>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Le nom d'utilisateur n'est pas valide. Il doit contenir entre 4 et 20 caractères alphanumériques.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Le nom du salon n'est pas valide. Il doit contenir entre 4 et 20 caractères alphanumériques.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="16"/>
|
||||
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Le nom d'utilisateur est déjà utilisé ou n'est pas valide. Veuillez en choisir un autre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L'IP n'est pas une adresse IPv4 valide.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Le port doit être un nombre compris entre 0 et 65535.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="21"/>
|
||||
<source>You must choose a Preferred Application to host a room. If you do not have any applications in your Applications list yet, add an applications folder by clicking on the plus icon in the Applications list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vous devez choisir votre application favorite pour ouvrir un salon. Si vous n'avez pas d'applications dans votre liste d'applications pour le moment, ajoutez un dossier d'applications en cliquant sur le l'icone en forme de plus dans la liste d'applications.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Impossible de trouver une connexion Internet. Vérifiez vos paramètres Internet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Impossible de se connecter à l'hôte. Vérifiez que les paramètres de connexion sont corrects. Si vous ne parvenez toujours pas à vous connecter, contactez l'hôte du salon et vérifiez que l'hôte a correctement configuré le port externe redirigé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Impossible de se connecter au salon car il est déjà plein.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting Azahar might be necessary.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">La création du salon a échoué. Réessayez. Redémarrer Azahar peut être nécessaire.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L'hôte du salon vous a banni. Parlez à l'hôte pour vous débannir ou essayez un autre salon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of Azahar. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Conflit de versions ! Veuillez installer la dernière version de Azahar. Si le problème persiste, contactez l'hôte de la salle et demandez-lui de mettre à jour le serveur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Incorrect password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mot de passe incorrect.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Une erreur inconnue s'est produite. Si cette erreur persiste, demandez de l'aide.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Connexion au salon perdue. Essayez de vous reconnecter.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>You have been kicked by the room host.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vous avez été expulsé par l'hôte du salon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>MAC address is already in use. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L'adresse MAC est déjà utilisée. Veuillez en choisir une autre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
|
||||
|
||||
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Votre ID de console est en conflit avec celui de quelqu'un d'autre dans la salle.
|
||||
|
||||
Veuillez vous rendre dans Émulation > Configurer... > Système pour regénérer votre ID de console.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vous ne disposez pas des autorisations suffisantes pour effectuer cette action.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L'utilisateur que vous essayez d'exclure/bannir est introuvable.
|
||||
Il a peut-être quitté la salon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
@ -6782,89 +6676,109 @@ Il a peut-être quitté la salon.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Le nom d'utilisateur n'est pas valide. Il doit contenir entre 4 et 20 caractères alphanumériques.</translation>
|
||||
<translation>Le nom d'utilisateur n'est pas valide. Il doit contenir entre 4 et 20 caractères alphanumériques.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Le nom du salon n'est pas valide. Il doit contenir entre 4 et 20 caractères alphanumériques.</translation>
|
||||
<translation>Le nom du salon n'est pas valide. Il doit contenir entre 4 et 20 caractères alphanumériques.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="16"/>
|
||||
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Le nom d'utilisateur est déjà utilisé ou n'est pas valide. Veuillez en choisir un autre.</translation>
|
||||
<translation>Le nom d'utilisateur est déjà utilisé ou n'est pas valide. Veuillez en choisir un autre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
|
||||
<translation type="vanished">L'IP n'est pas une adresse IPv4 valide.</translation>
|
||||
<translation>L'IP n'est pas une adresse IPv4 valide.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Le port doit être un nombre compris entre 0 et 65535.</translation>
|
||||
<translation>Le port doit être un nombre compris entre 0 et 65535.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="21"/>
|
||||
<source>You must choose a Preferred Application to host a room. If you do not have any applications in your Applications list yet, add an applications folder by clicking on the plus icon in the Applications list.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Vous devez choisir votre application favorite pour ouvrir un salon. Si vous n'avez pas d'applications dans votre liste d'applications pour le moment, ajoutez un dossier d'applications en cliquant sur le l'icone en forme de plus dans la liste d'applications.</translation>
|
||||
<translation>Vous devez choisir votre application favorite pour ouvrir un salon. Si vous n'avez pas d'applications dans votre liste d'applications pour le moment, ajoutez un dossier d'applications en cliquant sur le l'icone en forme de plus dans la liste d'applications.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Impossible de trouver une connexion Internet. Vérifiez vos paramètres Internet.</translation>
|
||||
<translation>Impossible de trouver une connexion Internet. Vérifiez vos paramètres Internet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Impossible de se connecter à l'hôte. Vérifiez que les paramètres de connexion sont corrects. Si vous ne parvenez toujours pas à vous connecter, contactez l'hôte du salon et vérifiez que l'hôte a correctement configuré le port externe redirigé.</translation>
|
||||
<translation>Impossible de se connecter à l'hôte. Vérifiez que les paramètres de connexion sont corrects. Si vous ne parvenez toujours pas à vous connecter, contactez l'hôte du salon et vérifiez que l'hôte a correctement configuré le port externe redirigé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Impossible de se connecter au salon car il est déjà plein.</translation>
|
||||
<translation>Impossible de se connecter au salon car il est déjà plein.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting Azahar might be necessary.</source>
|
||||
<translation type="vanished">La création du salon a échoué. Réessayez. Redémarrer Azahar peut être nécessaire.</translation>
|
||||
<translation>La création du salon a échoué. Réessayez. Redémarrer Azahar peut être nécessaire.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
|
||||
<translation type="vanished">L'hôte du salon vous a banni. Parlez à l'hôte pour vous débannir ou essayez un autre salon.</translation>
|
||||
<translation>L'hôte du salon vous a banni. Parlez à l'hôte pour vous débannir ou essayez un autre salon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of Azahar. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Conflit de versions ! Veuillez installer la dernière version de Azahar. Si le problème persiste, contactez l'hôte de la salle et demandez-lui de mettre à jour le serveur.</translation>
|
||||
<translation>Conflit de versions ! Veuillez installer la dernière version de Azahar. Si le problème persiste, contactez l'hôte de la salle et demandez-lui de mettre à jour le serveur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Incorrect password.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Mot de passe incorrect.</translation>
|
||||
<translation>Mot de passe incorrect.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
|
||||
<translation type="vanished">Une erreur inconnue s'est produite. Si cette erreur persiste, demandez de l'aide.</translation>
|
||||
<translation>Une erreur inconnue s'est produite. Si cette erreur persiste, demandez de l'aide.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Connexion au salon perdue. Essayez de vous reconnecter.</translation>
|
||||
<translation>Connexion au salon perdue. Essayez de vous reconnecter.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>You have been kicked by the room host.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Vous avez été expulsé par l'hôte du salon.</translation>
|
||||
<translation>Vous avez été expulsé par l'hôte du salon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>MAC address is already in use. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="vanished">L'adresse MAC est déjà utilisée. Veuillez en choisir une autre.</translation>
|
||||
<translation>L'adresse MAC est déjà utilisée. Veuillez en choisir une autre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
|
||||
|
||||
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Votre ID de console est en conflit avec celui de quelqu'un d'autre dans la salle.
|
||||
<translation>Votre ID de console est en conflit avec celui de quelqu'un d'autre dans la salle.
|
||||
|
||||
Veuillez vous rendre dans Émulation > Configurer... > Système pour regénérer votre ID de console.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Vous ne disposez pas des autorisations suffisantes pour effectuer cette action.</translation>
|
||||
<translation>Vous ne disposez pas des autorisations suffisantes pour effectuer cette action.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="vanished">L'utilisateur que vous essayez d'exclure/bannir est introuvable.
|
||||
<translation>L'utilisateur que vous essayez d'exclure/bannir est introuvable.
|
||||
Il a peut-être quitté la salon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
108
dist/languages/hu_HU.ts
vendored
108
dist/languages/hu_HU.ts
vendored
@ -4166,7 +4166,7 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1638"/>
|
||||
<source>%2 %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1% {2 %3?}</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1644"/>
|
||||
@ -6627,30 +6627,53 @@ Debug Message: </source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
<translation>Szoba Elhagyása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Be fogod zárni a szobát. Minden hálózati kapcsolat le lesz kapcsolva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Disconnect</source>
|
||||
<translation>Lecsatlakozás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>El fogod hagyni a szobát. Minden hálózati kapcsolat le lesz csatlakoztatva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Érvénytelen felhasználónév. 4-20 alfanumerikus karakterből kell állnia.</translation>
|
||||
<translation>Érvénytelen felhasználónév. 4-20 alfanumerikus karakterből kell állnia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Érvénytelen szobanév. 4-20 alfanumerikus karakterből kell állnia.</translation>
|
||||
<translation>Érvénytelen szobanév. 4-20 alfanumerikus karakterből kell állnia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="16"/>
|
||||
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">A felhasználónév már használatban van, vagy érvénytelen. Próbálj megadni egy másikat.</translation>
|
||||
<translation>A felhasználónév már használatban van, vagy érvénytelen. Próbálj megadni egy másikat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Az IP nem érvényes IPv4 cím.</translation>
|
||||
<translation>Az IP nem érvényes IPv4 cím.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">A port csak 0 és 65535 közötti szám lehet.</translation>
|
||||
<translation>A port csak 0 és 65535 közötti szám lehet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="21"/>
|
||||
@ -6690,7 +6713,7 @@ Debug Message: </source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Incorrect password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Helytelen jelszó.</translation>
|
||||
<translation>Helytelen jelszó.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="42"/>
|
||||
@ -6700,17 +6723,17 @@ Debug Message: </source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Megszakadt a kapcsolat a szobával. Próbálj újracsatlakozni.</translation>
|
||||
<translation>Megszakadt a kapcsolat a szobával. Próbálj újracsatlakozni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>You have been kicked by the room host.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">A szoba házigazdája kirúgott téged.</translation>
|
||||
<translation>A szoba házigazdája kirúgott téged.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>MAC address is already in use. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">A MAC cím már használatban van. Válassz másikat.</translation>
|
||||
<translation>A MAC cím már használatban van. Válassz másikat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
|
||||
@ -6722,7 +6745,7 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nincs megfelelő jogosultságod a művelet végrehajtásához.</translation>
|
||||
<translation>Nincs megfelelő jogosultságod a művelet végrehajtásához.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="55"/>
|
||||
@ -6730,69 +6753,6 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
<translation>Szoba Elhagyása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Be fogod zárni a szobát. Minden hálózati kapcsolat le lesz kapcsolva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Disconnect</source>
|
||||
<translation>Lecsatlakozás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>El fogod hagyni a szobát. Minden hálózati kapcsolat le lesz csatlakoztatva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Érvénytelen felhasználónév. 4-20 alfanumerikus karakterből kell állnia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Érvénytelen szobanév. 4-20 alfanumerikus karakterből kell állnia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="vanished">A felhasználónév már használatban van, vagy érvénytelen. Próbálj megadni egy másikat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Az IP nem érvényes IPv4 cím.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
|
||||
<translation type="vanished">A port csak 0 és 65535 közötti szám lehet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Incorrect password.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Helytelen jelszó.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Megszakadt a kapcsolat a szobával. Próbálj újracsatlakozni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You have been kicked by the room host.</source>
|
||||
<translation type="vanished">A szoba házigazdája kirúgott téged.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>MAC address is already in use. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="vanished">A MAC cím már használatban van. Válassz másikat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nincs megfelelő jogosultságod a művelet végrehajtásához.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
|
||||
64
dist/languages/id.ts
vendored
64
dist/languages/id.ts
vendored
@ -968,42 +968,42 @@ Apakah Anda ingin mengabaikan kesalahan dan melanjutkan?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="70"/>
|
||||
<source>3x Native (1200x720)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">2x Asli (800x480) {3x?} {1200x?} {720)?}</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="75"/>
|
||||
<source>4x Native (1600x960)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">2x Asli (800x480) {4x?} {1600x?} {960)?}</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="80"/>
|
||||
<source>5x Native (2000x1200)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">2x Asli (800x480) {5x?} {2000x?} {1200)?}</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="85"/>
|
||||
<source>6x Native (2400x1440)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">2x Asli (800x480) {6x?} {2400x?} {1440)?}</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="90"/>
|
||||
<source>7x Native (2800x1680)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">2x Asli (800x480) {7x?} {2800x?} {1680)?}</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="95"/>
|
||||
<source>8x Native (3200x1920)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">2x Asli (800x480) {8x?} {3200x?} {1920)?}</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="100"/>
|
||||
<source>9x Native (3600x2160)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">2x Asli (800x480) {9x?} {3600x?} {2160)?}</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="105"/>
|
||||
<source>10x Native (4000x2400)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">2x Asli (800x480) {10x?} {4000x?} {2400)?}</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="116"/>
|
||||
@ -4168,7 +4168,7 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1638"/>
|
||||
<source>%2 %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1% {2 %3?}</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1644"/>
|
||||
@ -6628,6 +6628,29 @@ Debug Message: </source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
<translation>Tinggalkan Ruangan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Anda akan meninggalkan ruangan. Segala koneksi jaringan akan ditutup.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Disconnect</source>
|
||||
<translation>Putuskan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Anda akan meninggalkan ruangan. Segala koneksi jaringan akan ditutup.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
@ -6731,29 +6754,6 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
<translation>Tinggalkan Ruangan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Anda akan meninggalkan ruangan. Segala koneksi jaringan akan ditutup.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Disconnect</source>
|
||||
<translation>Putuskan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Anda akan meninggalkan ruangan. Segala koneksi jaringan akan ditutup.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
|
||||
168
dist/languages/it.ts
vendored
168
dist/languages/it.ts
vendored
@ -4176,7 +4176,7 @@ Verifica l'installazione di FFmpeg usata per la compilazione.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1638"/>
|
||||
<source>%2 %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1% {2 %3?}</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1644"/>
|
||||
@ -6655,112 +6655,6 @@ Messaggio di debug:</translation>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Il nome utente non è valido. Dev'essere compreso fra 4 e 20 caratteri e contenere solo lettere e numeri.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Il nome della stanza è invalido. Deve contenere almeno 4 fino a 20 caratteri alfanumerici.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="16"/>
|
||||
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Il nome utente è già in uso, oppure non è valido. Scegline un altro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Quest'indirizzo IPv4 non è valido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Il numero massimo della porta è 65535.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="21"/>
|
||||
<source>You must choose a Preferred Application to host a room. If you do not have any applications in your Applications list yet, add an applications folder by clicking on the plus icon in the Applications list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Devi scegliere un'applicazione preferita per poter ospitare una stanza. Se non hai ancora delle applicazioni nella lista delle applicazioni, aggiungi una cartella cliccando sull'icona + nella lista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Impossibile trovare una connessione ad Internet. Ricontrolla le tue impostazioni di rete.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Impossibile connettersi all'host. Accertati che le impostazioni di connessione siano corrette. Se ancora non riesci a connetterti, contatta l'host della stanza per verificare che l'host abbia abilitato il forwarding delle porte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">La stanza è piena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting Azahar might be necessary.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Creazione della stanza fallita. Riprova. Potrebbe essere necessario riavviare Azahar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L'host della stanza ti ha bannato. Contatta l'host o connettiti ad un altra stanza.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of Azahar. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Versione non corrispondente! Aggiorna Azahar all'ultima versione. Se il problema persiste, contatta l'host della stanza e chiedigli di aggiornare il server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Incorrect password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Password sbagliata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Si è verificato un errore sconosciuto. Se il problema persiste, apri una segnalazione su GitHub.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Connessione persa. Prova a riconnetterti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>You have been kicked by the room host.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sei stato espulso dalla stanza.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>MAC address is already in use. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Questo indirizzo MAC è già in uso. Scegline un altro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
|
||||
|
||||
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Il tuo ID della Console è in conflitto con quello di un altro utente in questa stanza.
|
||||
|
||||
Vai in Emulazione > Configura > Sistema per generarne un altro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Permessi insufficienti per svolgere quest'azione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L'utente che stai cercando di espellere/bannare non è stato trovato.
|
||||
Potrebbe aver lasciato la stanza.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
@ -6785,89 +6679,109 @@ Potrebbe aver lasciato la stanza.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Il nome utente non è valido. Dev'essere compreso fra 4 e 20 caratteri e contenere solo lettere e numeri.</translation>
|
||||
<translation>Il nome utente non è valido. Dev'essere compreso fra 4 e 20 caratteri e contenere solo lettere e numeri.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Il nome della stanza è invalido. Deve contenere almeno 4 fino a 20 caratteri alfanumerici.</translation>
|
||||
<translation>Il nome della stanza è invalido. Deve contenere almeno 4 fino a 20 caratteri alfanumerici.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="16"/>
|
||||
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Il nome utente è già in uso, oppure non è valido. Scegline un altro.</translation>
|
||||
<translation>Il nome utente è già in uso, oppure non è valido. Scegline un altro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Quest'indirizzo IPv4 non è valido.</translation>
|
||||
<translation>Quest'indirizzo IPv4 non è valido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Il numero massimo della porta è 65535.</translation>
|
||||
<translation>Il numero massimo della porta è 65535.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="21"/>
|
||||
<source>You must choose a Preferred Application to host a room. If you do not have any applications in your Applications list yet, add an applications folder by clicking on the plus icon in the Applications list.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Devi scegliere un'applicazione preferita per poter ospitare una stanza. Se non hai ancora delle applicazioni nella lista delle applicazioni, aggiungi una cartella cliccando sull'icona + nella lista.</translation>
|
||||
<translation>Devi scegliere un'applicazione preferita per poter ospitare una stanza. Se non hai ancora delle applicazioni nella lista delle applicazioni, aggiungi una cartella cliccando sull'icona + nella lista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Impossibile trovare una connessione ad Internet. Ricontrolla le tue impostazioni di rete.</translation>
|
||||
<translation>Impossibile trovare una connessione ad Internet. Ricontrolla le tue impostazioni di rete.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Impossibile connettersi all'host. Accertati che le impostazioni di connessione siano corrette. Se ancora non riesci a connetterti, contatta l'host della stanza per verificare che l'host abbia abilitato il forwarding delle porte.</translation>
|
||||
<translation>Impossibile connettersi all'host. Accertati che le impostazioni di connessione siano corrette. Se ancora non riesci a connetterti, contatta l'host della stanza per verificare che l'host abbia abilitato il forwarding delle porte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
|
||||
<translation type="vanished">La stanza è piena.</translation>
|
||||
<translation>La stanza è piena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting Azahar might be necessary.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Creazione della stanza fallita. Riprova. Potrebbe essere necessario riavviare Azahar.</translation>
|
||||
<translation>Creazione della stanza fallita. Riprova. Potrebbe essere necessario riavviare Azahar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
|
||||
<translation type="vanished">L'host della stanza ti ha bannato. Contatta l'host o connettiti ad un altra stanza.</translation>
|
||||
<translation>L'host della stanza ti ha bannato. Contatta l'host o connettiti ad un altra stanza.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of Azahar. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Versione non corrispondente! Aggiorna Azahar all'ultima versione. Se il problema persiste, contatta l'host della stanza e chiedigli di aggiornare il server.</translation>
|
||||
<translation>Versione non corrispondente! Aggiorna Azahar all'ultima versione. Se il problema persiste, contatta l'host della stanza e chiedigli di aggiornare il server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Incorrect password.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Password sbagliata</translation>
|
||||
<translation>Password sbagliata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
|
||||
<translation type="vanished">Si è verificato un errore sconosciuto. Se il problema persiste, apri una segnalazione su GitHub.</translation>
|
||||
<translation>Si è verificato un errore sconosciuto. Se il problema persiste, apri una segnalazione su GitHub.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Connessione persa. Prova a riconnetterti.</translation>
|
||||
<translation>Connessione persa. Prova a riconnetterti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>You have been kicked by the room host.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Sei stato espulso dalla stanza.</translation>
|
||||
<translation>Sei stato espulso dalla stanza.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>MAC address is already in use. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Questo indirizzo MAC è già in uso. Scegline un altro.</translation>
|
||||
<translation>Questo indirizzo MAC è già in uso. Scegline un altro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
|
||||
|
||||
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Il tuo ID della Console è in conflitto con quello di un altro utente in questa stanza.
|
||||
<translation>Il tuo ID della Console è in conflitto con quello di un altro utente in questa stanza.
|
||||
|
||||
Vai in Emulazione > Configura > Sistema per generarne un altro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Permessi insufficienti per svolgere quest'azione.</translation>
|
||||
<translation>Permessi insufficienti per svolgere quest'azione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="vanished">L'utente che stai cercando di espellere/bannare non è stato trovato.
|
||||
<translation>L'utente che stai cercando di espellere/bannare non è stato trovato.
|
||||
Potrebbe aver lasciato la stanza.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
104
dist/languages/ja_JP.ts
vendored
104
dist/languages/ja_JP.ts
vendored
@ -4174,7 +4174,7 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1638"/>
|
||||
<source>%2 %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1% {2 %3?}</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1644"/>
|
||||
@ -6638,15 +6638,38 @@ Debug Message: </source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
<translation>退室</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>ルームを閉じると現在の接続は失われます。よろしいですか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Disconnect</source>
|
||||
<translation>切断</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>退室すると全てのネットワークは切断されます。続行しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ユーザー名が有効ではありません。4から20文字の英数字である必要があります。</translation>
|
||||
<translation>ユーザー名が有効ではありません。4から20文字の英数字である必要があります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ルーム名が有効ではありません。4から20文字の英数字である必要があります。</translation>
|
||||
<translation>ルーム名が有効ではありません。4から20文字の英数字である必要があります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="16"/>
|
||||
@ -6691,17 +6714,17 @@ Debug Message: </source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ルームのホストがあなたをバンしました。ホストにバンを解除してもらうか、ほかのルームに参加してください。</translation>
|
||||
<translation>ルームのホストがあなたをバンしました。ホストにバンを解除してもらうか、ほかのルームに参加してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of Azahar. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">バージョンが一致していません。最新バージョンのAzaharに更新してください。それでも直らない場合は、ルームのホストにサーバーをアップデートするように伝えてください。</translation>
|
||||
<translation>バージョンが一致していません。最新バージョンのAzaharに更新してください。それでも直らない場合は、ルームのホストにサーバーをアップデートするように伝えてください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Incorrect password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">パスワードが間違っています。</translation>
|
||||
<translation>パスワードが間違っています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="42"/>
|
||||
@ -6711,17 +6734,17 @@ Debug Message: </source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ルームとの接続が切れました。再接続してください。</translation>
|
||||
<translation>ルームとの接続が切れました。再接続してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>You have been kicked by the room host.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ルームのホストにキックされました。</translation>
|
||||
<translation>ルームのホストにキックされました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>MAC address is already in use. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">MACアドレスが使用中です。他のアドレスを指定してください。</translation>
|
||||
<translation>MACアドレスが使用中です。他のアドレスを指定してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
|
||||
@ -6739,68 +6762,7 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">キック/バンしようとしているユーザーが見つかりません。
|
||||
ユーザーがルームを抜けたかもしれません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
<translation>退室</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>ルームを閉じると現在の接続は失われます。よろしいですか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Disconnect</source>
|
||||
<translation>切断</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>退室すると全てのネットワークは切断されます。続行しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="vanished">ユーザー名が有効ではありません。4から20文字の英数字である必要があります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="vanished">ルーム名が有効ではありません。4から20文字の英数字である必要があります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
|
||||
<translation type="vanished">ルームのホストがあなたをバンしました。ホストにバンを解除してもらうか、ほかのルームに参加してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of Azahar. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
|
||||
<translation type="vanished">バージョンが一致していません。最新バージョンのAzaharに更新してください。それでも直らない場合は、ルームのホストにサーバーをアップデートするように伝えてください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Incorrect password.</source>
|
||||
<translation type="vanished">パスワードが間違っています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
||||
<translation type="vanished">ルームとの接続が切れました。再接続してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You have been kicked by the room host.</source>
|
||||
<translation type="vanished">ルームのホストにキックされました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>MAC address is already in use. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="vanished">MACアドレスが使用中です。他のアドレスを指定してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="vanished">キック/バンしようとしているユーザーが見つかりません。
|
||||
<translation>キック/バンしようとしているユーザーが見つかりません。
|
||||
ユーザーがルームを抜けたかもしれません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
48
dist/languages/ko_KR.ts
vendored
48
dist/languages/ko_KR.ts
vendored
@ -4170,7 +4170,7 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1638"/>
|
||||
<source>%2 %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1% {2 %3?}</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1644"/>
|
||||
@ -6632,6 +6632,29 @@ Debug Message: </source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
<translation>방 나가기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>방을 닫으려고 합니다. 모든 네트워크 연결이 닫힙니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Disconnect</source>
|
||||
<translation>연결끊기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>방을 닫으려고 합니다. 모든 네트워크 연결이 닫힙니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
@ -6735,29 +6758,6 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
<translation>방 나가기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>방을 닫으려고 합니다. 모든 네트워크 연결이 닫힙니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Disconnect</source>
|
||||
<translation>연결끊기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>방을 닫으려고 합니다. 모든 네트워크 연결이 닫힙니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
|
||||
48
dist/languages/lt_LT.ts
vendored
48
dist/languages/lt_LT.ts
vendored
@ -4165,7 +4165,7 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1638"/>
|
||||
<source>%2 %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1% {2 %3?}</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1644"/>
|
||||
@ -6625,6 +6625,29 @@ Debug Message: </source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
<translation>Palikti serverį</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Jūs netrukus uždarysite serverį. Visa su serveriu susijusi informacija bus prarasta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Disconnect</source>
|
||||
<translation>Atsijungti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Jūs netrukus paliksite serverį. Visa su serveriu susijusi informacija bus prarasta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
@ -6728,29 +6751,6 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
<translation>Palikti serverį</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Jūs netrukus uždarysite serverį. Visa su serveriu susijusi informacija bus prarasta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Disconnect</source>
|
||||
<translation>Atsijungti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Jūs netrukus paliksite serverį. Visa su serveriu susijusi informacija bus prarasta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
|
||||
48
dist/languages/nb.ts
vendored
48
dist/languages/nb.ts
vendored
@ -4168,7 +4168,7 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1638"/>
|
||||
<source>%2 %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1% {2 %3?}</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1644"/>
|
||||
@ -6631,6 +6631,29 @@ Feilmelding:</translation>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
<translation>Forlat Rom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Du er i ferd med å lukke rommet. Eventuelle nettverkstilkoblinger vil bli stengt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Disconnect</source>
|
||||
<translation>Frakoblet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Du er i ferd med å forlate rommet. Eventuelle nettverkstilkoblinger vil bli stengt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
@ -6734,29 +6757,6 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
<translation>Forlat Rom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Du er i ferd med å lukke rommet. Eventuelle nettverkstilkoblinger vil bli stengt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Disconnect</source>
|
||||
<translation>Frakoblet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Du er i ferd med å forlate rommet. Eventuelle nettverkstilkoblinger vil bli stengt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
|
||||
174
dist/languages/nl.ts
vendored
174
dist/languages/nl.ts
vendored
@ -4170,7 +4170,7 @@ Controleer de FFmpeg-installatie die wordt gebruikt voor de compilatie.</transla
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1638"/>
|
||||
<source>%2 %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1% {2 %3?}</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1644"/>
|
||||
@ -6633,112 +6633,6 @@ Debug bericht:</translation>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Gebruikersnaam is ongeldig. Moet 4 tot 20 alfanumerieke tekens bevatten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">De kamernaam is ongeldig. Moet 4 tot 20 alfanumerieke tekens bevatten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="16"/>
|
||||
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Gebruikersnaam is al in gebruik of ongeldig. Kies een andere.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">IP is geen geldig IPv4-adres.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">De poort moet een getal zijn tussen 0 en 65535.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="21"/>
|
||||
<source>You must choose a Preferred Application to host a room. If you do not have any applications in your Applications list yet, add an applications folder by clicking on the plus icon in the Applications list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kan geen internetverbinding vinden. Controleer uw internetinstellingen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kan geen verbinding maken met de host. Controleer of de verbindingsinstellingen correct zijn. Als u nog steeds geen verbinding kunt maken, neem dan contact op met de host van de kamer en controleer of de host correct is geconfigureerd met de externe poort doorgestuurd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kan geen verbinding maken met de kamer omdat deze al vol is.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting Azahar might be necessary.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">De host van de kamer heeft u gebanned. Praat met de host om uw ban op te heffen of probeer een andere kamer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of Azahar. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Incorrect password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Onjuist wachtwoord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Er heeft zich een onbekende fout voorgedaan. Als deze fout zich blijft voordoen, open dan een issue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Verbinding met kamer verloren. Probeer opnieuw verbinding te maken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>You have been kicked by the room host.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">U bent geschopt door de kamerhost.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>MAC address is already in use. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Het MAC-adres is al in gebruik. Kies een ander.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
|
||||
|
||||
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Uw Console ID is in conflict met die van iemand anders in de kamer.
|
||||
|
||||
Ga naar Emulatie > Configuratie > Systeem om uw Console ID opnieuw te genereren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">U heeft niet genoeg rechten om deze actie uit te voeren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">De gebruiker die u probeert te schoppen/bannen kon niet worden gevonden.
|
||||
Misschien hebben ze de kamer verlaten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
@ -6763,77 +6657,109 @@ Misschien hebben ze de kamer verlaten.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Gebruikersnaam is ongeldig. Moet 4 tot 20 alfanumerieke tekens bevatten.</translation>
|
||||
<translation>Gebruikersnaam is ongeldig. Moet 4 tot 20 alfanumerieke tekens bevatten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="vanished">De kamernaam is ongeldig. Moet 4 tot 20 alfanumerieke tekens bevatten</translation>
|
||||
<translation>De kamernaam is ongeldig. Moet 4 tot 20 alfanumerieke tekens bevatten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="16"/>
|
||||
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Gebruikersnaam is al in gebruik of ongeldig. Kies een andere.</translation>
|
||||
<translation>Gebruikersnaam is al in gebruik of ongeldig. Kies een andere.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
|
||||
<translation type="vanished">IP is geen geldig IPv4-adres.</translation>
|
||||
<translation>IP is geen geldig IPv4-adres.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
|
||||
<translation type="vanished">De poort moet een getal zijn tussen 0 en 65535.</translation>
|
||||
<translation>De poort moet een getal zijn tussen 0 en 65535.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="21"/>
|
||||
<source>You must choose a Preferred Application to host a room. If you do not have any applications in your Applications list yet, add an applications folder by clicking on the plus icon in the Applications list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Kan geen internetverbinding vinden. Controleer uw internetinstellingen.</translation>
|
||||
<translation>Kan geen internetverbinding vinden. Controleer uw internetinstellingen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Kan geen verbinding maken met de host. Controleer of de verbindingsinstellingen correct zijn. Als u nog steeds geen verbinding kunt maken, neem dan contact op met de host van de kamer en controleer of de host correct is geconfigureerd met de externe poort doorgestuurd.</translation>
|
||||
<translation>Kan geen verbinding maken met de host. Controleer of de verbindingsinstellingen correct zijn. Als u nog steeds geen verbinding kunt maken, neem dan contact op met de host van de kamer en controleer of de host correct is geconfigureerd met de externe poort doorgestuurd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Kan geen verbinding maken met de kamer omdat deze al vol is.</translation>
|
||||
<translation>Kan geen verbinding maken met de kamer omdat deze al vol is.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting Azahar might be necessary.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
|
||||
<translation type="vanished">De host van de kamer heeft u gebanned. Praat met de host om uw ban op te heffen of probeer een andere kamer.</translation>
|
||||
<translation>De host van de kamer heeft u gebanned. Praat met de host om uw ban op te heffen of probeer een andere kamer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of Azahar. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Incorrect password.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Onjuist wachtwoord.</translation>
|
||||
<translation>Onjuist wachtwoord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
|
||||
<translation type="vanished">Er heeft zich een onbekende fout voorgedaan. Als deze fout zich blijft voordoen, open dan een issue</translation>
|
||||
<translation>Er heeft zich een onbekende fout voorgedaan. Als deze fout zich blijft voordoen, open dan een issue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Verbinding met kamer verloren. Probeer opnieuw verbinding te maken.</translation>
|
||||
<translation>Verbinding met kamer verloren. Probeer opnieuw verbinding te maken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>You have been kicked by the room host.</source>
|
||||
<translation type="vanished">U bent geschopt door de kamerhost.</translation>
|
||||
<translation>U bent geschopt door de kamerhost.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>MAC address is already in use. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Het MAC-adres is al in gebruik. Kies een ander.</translation>
|
||||
<translation>Het MAC-adres is al in gebruik. Kies een ander.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
|
||||
|
||||
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Uw Console ID is in conflict met die van iemand anders in de kamer.
|
||||
<translation>Uw Console ID is in conflict met die van iemand anders in de kamer.
|
||||
|
||||
Ga naar Emulatie > Configuratie > Systeem om uw Console ID opnieuw te genereren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
|
||||
<translation type="vanished">U heeft niet genoeg rechten om deze actie uit te voeren.</translation>
|
||||
<translation>U heeft niet genoeg rechten om deze actie uit te voeren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="vanished">De gebruiker die u probeert te schoppen/bannen kon niet worden gevonden.
|
||||
<translation>De gebruiker die u probeert te schoppen/bannen kon niet worden gevonden.
|
||||
Misschien hebben ze de kamer verlaten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
166
dist/languages/pl_PL.ts
vendored
166
dist/languages/pl_PL.ts
vendored
@ -6656,112 +6656,6 @@ Komunikat debugowania:</translation>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nazwa użytkownika jest nieprawidłowa. Musi zawierać co najmniej 4 do 20 znaków literowo-cyfrowych.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nazwa pokoju jest nieprawidłowa. Musi zawierać co najmniej 4 do 20 znaków literowo-cyfrowych.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="16"/>
|
||||
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nazwa użytkownika jest już używana lub nieprawidłowa. Wybierz inną nazwę.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">IP nie jest prawidłowym adresem IPv4.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Port musi być liczbą z zakresu od 0 do 65535.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="21"/>
|
||||
<source>You must choose a Preferred Application to host a room. If you do not have any applications in your Applications list yet, add an applications folder by clicking on the plus icon in the Applications list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Aby hostować pokój, musisz wybrać preferowaną aplikacje. Jeśli na liście aplikacji nie ma jeszcze żadnych aplikacji, dodaj folder z aplikacjami, klikając ikonę z plusem na liście aplikacji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie można znaleźć połączenia internetowego. Sprawdź ustawienia internetowe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie można połączyć się z hostem. Sprawdź, czy ustawienia połączenia są prawidłowe. Jeśli nadal nie możesz się połączyć, skontaktuj się z hostem pokoju i sprawdź, czy host jest prawidłowo skonfigurowany z przekierowanym portem zewnętrznym.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie można połączyć się z pokojem, ponieważ jest już pełny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting Azahar might be necessary.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tworzenie pokoju nie powiodło się. Spróbuj ponownie. Może być konieczne ponowne uruchomienie Azahar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Gospodarz pokoju cię zbanował. Porozmawiaj z gospodarzem w celu odbanowania lub spróbuj w innym pokoju.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of Azahar. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Niezgodność wersji! Zaktualizuj do najnowszej wersji Azahar. Jeśli problem dalej występuje, skontaktuj się z hostem pokoju i poproś o aktualizację serwera.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Incorrect password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nieprawidłowe hasło.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Wystąpił nieznany błąd. Jeśli ten błąd nadal będzie występował, otwórz zgłoszenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Utracono połączenie z pokojem. Spróbuj ponownie nawiązać połączenie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>You have been kicked by the room host.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zostałeś wyrzucony przez gospodarza pokoju.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>MAC address is already in use. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Adres MAC jest już używany. Wybierz inny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
|
||||
|
||||
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Twoje ID konsoli weszło w konflikt z ID innej osoby w pokoju.
|
||||
|
||||
Przejdź do Emulacja > Konfiguracja > System, aby ponownie utworzyć ID konsoli.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie masz wystarczających uprawnień do wykonania tej akcji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie można znaleźć użytkownika, którego chcesz wyrzucić/zbanować.
|
||||
Możliwe, że opuścił pokój.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
@ -6786,89 +6680,109 @@ Możliwe, że opuścił pokój.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nazwa użytkownika jest nieprawidłowa. Musi zawierać co najmniej 4 do 20 znaków literowo-cyfrowych.</translation>
|
||||
<translation>Nazwa użytkownika jest nieprawidłowa. Musi zawierać co najmniej 4 do 20 znaków literowo-cyfrowych.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nazwa pokoju jest nieprawidłowa. Musi zawierać co najmniej 4 do 20 znaków literowo-cyfrowych.</translation>
|
||||
<translation>Nazwa pokoju jest nieprawidłowa. Musi zawierać co najmniej 4 do 20 znaków literowo-cyfrowych.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="16"/>
|
||||
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nazwa użytkownika jest już używana lub nieprawidłowa. Wybierz inną nazwę.</translation>
|
||||
<translation>Nazwa użytkownika jest już używana lub nieprawidłowa. Wybierz inną nazwę.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
|
||||
<translation type="vanished">IP nie jest prawidłowym adresem IPv4.</translation>
|
||||
<translation>IP nie jest prawidłowym adresem IPv4.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Port musi być liczbą z zakresu od 0 do 65535.</translation>
|
||||
<translation>Port musi być liczbą z zakresu od 0 do 65535.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="21"/>
|
||||
<source>You must choose a Preferred Application to host a room. If you do not have any applications in your Applications list yet, add an applications folder by clicking on the plus icon in the Applications list.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Aby hostować pokój, musisz wybrać preferowaną aplikacje. Jeśli na liście aplikacji nie ma jeszcze żadnych aplikacji, dodaj folder z aplikacjami, klikając ikonę z plusem na liście aplikacji.</translation>
|
||||
<translation>Aby hostować pokój, musisz wybrać preferowaną aplikacje. Jeśli na liście aplikacji nie ma jeszcze żadnych aplikacji, dodaj folder z aplikacjami, klikając ikonę z plusem na liście aplikacji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nie można znaleźć połączenia internetowego. Sprawdź ustawienia internetowe.</translation>
|
||||
<translation>Nie można znaleźć połączenia internetowego. Sprawdź ustawienia internetowe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nie można połączyć się z hostem. Sprawdź, czy ustawienia połączenia są prawidłowe. Jeśli nadal nie możesz się połączyć, skontaktuj się z hostem pokoju i sprawdź, czy host jest prawidłowo skonfigurowany z przekierowanym portem zewnętrznym.</translation>
|
||||
<translation>Nie można połączyć się z hostem. Sprawdź, czy ustawienia połączenia są prawidłowe. Jeśli nadal nie możesz się połączyć, skontaktuj się z hostem pokoju i sprawdź, czy host jest prawidłowo skonfigurowany z przekierowanym portem zewnętrznym.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nie można połączyć się z pokojem, ponieważ jest już pełny.</translation>
|
||||
<translation>Nie można połączyć się z pokojem, ponieważ jest już pełny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting Azahar might be necessary.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Tworzenie pokoju nie powiodło się. Spróbuj ponownie. Może być konieczne ponowne uruchomienie Azahar.</translation>
|
||||
<translation>Tworzenie pokoju nie powiodło się. Spróbuj ponownie. Może być konieczne ponowne uruchomienie Azahar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Gospodarz pokoju cię zbanował. Porozmawiaj z gospodarzem w celu odbanowania lub spróbuj w innym pokoju.</translation>
|
||||
<translation>Gospodarz pokoju cię zbanował. Porozmawiaj z gospodarzem w celu odbanowania lub spróbuj w innym pokoju.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of Azahar. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Niezgodność wersji! Zaktualizuj do najnowszej wersji Azahar. Jeśli problem dalej występuje, skontaktuj się z hostem pokoju i poproś o aktualizację serwera.</translation>
|
||||
<translation>Niezgodność wersji! Zaktualizuj do najnowszej wersji Azahar. Jeśli problem dalej występuje, skontaktuj się z hostem pokoju i poproś o aktualizację serwera.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Incorrect password.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nieprawidłowe hasło.</translation>
|
||||
<translation>Nieprawidłowe hasło.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
|
||||
<translation type="vanished">Wystąpił nieznany błąd. Jeśli ten błąd nadal będzie występował, otwórz zgłoszenie</translation>
|
||||
<translation>Wystąpił nieznany błąd. Jeśli ten błąd nadal będzie występował, otwórz zgłoszenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Utracono połączenie z pokojem. Spróbuj ponownie nawiązać połączenie.</translation>
|
||||
<translation>Utracono połączenie z pokojem. Spróbuj ponownie nawiązać połączenie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>You have been kicked by the room host.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Zostałeś wyrzucony przez gospodarza pokoju.</translation>
|
||||
<translation>Zostałeś wyrzucony przez gospodarza pokoju.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>MAC address is already in use. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Adres MAC jest już używany. Wybierz inny.</translation>
|
||||
<translation>Adres MAC jest już używany. Wybierz inny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
|
||||
|
||||
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Twoje ID konsoli weszło w konflikt z ID innej osoby w pokoju.
|
||||
<translation>Twoje ID konsoli weszło w konflikt z ID innej osoby w pokoju.
|
||||
|
||||
Przejdź do Emulacja > Konfiguracja > System, aby ponownie utworzyć ID konsoli.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nie masz wystarczających uprawnień do wykonania tej akcji.</translation>
|
||||
<translation>Nie masz wystarczających uprawnień do wykonania tej akcji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nie można znaleźć użytkownika, którego chcesz wyrzucić/zbanować.
|
||||
<translation>Nie można znaleźć użytkownika, którego chcesz wyrzucić/zbanować.
|
||||
Możliwe, że opuścił pokój.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
166
dist/languages/pt_BR.ts
vendored
166
dist/languages/pt_BR.ts
vendored
@ -6656,112 +6656,6 @@ Mensagem para depuração:</translation>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nome de usuário inválido. Ele deve ter entre 4 e 20 caracteres alfanuméricos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">O nome da sala é inválido. Deve ter entre 4 e 20 caracteres alfanuméricos. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="16"/>
|
||||
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">O nome de usuário já está em uso ou é inválido. Por favor, escolha outro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">O IP não é um endereço IPv4 válido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">A Porta deve ser um número entre 0 e 65535.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="21"/>
|
||||
<source>You must choose a Preferred Application to host a room. If you do not have any applications in your Applications list yet, add an applications folder by clicking on the plus icon in the Applications list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Você deve escolher um Aplicativo Preferido para hospedar uma sala. Se você ainda não possui nenhum aplicativo em sua lista de aplicativos, adicione uma pasta de aplicativos clicando no ícone de adição na lista de aplicativos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Não foi possível encontrar uma conexão com a internet. Verifique suas configurações de internet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Não foi possível conectar-se ao anfitrião. Verifique se as configurações de conexão estão corretas. Se ainda não conseguir se conectar, entre em contato com o anfitrião da sala e verifique se ele está com a porta externa devidamente configurada e redirecionada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Não foi possível conectar-se à sala porque ela já está cheia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting Azahar might be necessary.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Falha ao criar uma sala. Por favor, tente novamente. Pode ser necessário reiniciar o Azahar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">O anfitrião da sala baniu você. Fale com o anfitrião para cancelar o banimento ou tente uma sala diferente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of Azahar. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Incompatibilidade de versão! Atualize para a versão mais recente do Azahar. Se o problema persistir, entre em contato com o anfitrião da sala e peça para ele atualizar o servidor. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Incorrect password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Senha incorreta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ocorreu um erro desconhecido. Se este erro persistir, abra um ticket.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">A conexão com a sala foi perdida. Tente se reconectar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>You have been kicked by the room host.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Você foi expulso pelo anfitrião da sala.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>MAC address is already in use. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Este endereço MAC já está em uso. Por favor, escolha outro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
|
||||
|
||||
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">O ID do seu Console entrou em conflito com o de outra pessoa na sala.
|
||||
|
||||
Vá para Emulação > Configurar > Sistema para resetar seu ID de Console.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Você não tem permissão suficiente para executar esta ação.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">O usuário que você está tentando expulsar/banir não foi encontrado.
|
||||
Ele pode ter saído da sala.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
@ -6786,89 +6680,109 @@ Ele pode ter saído da sala.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nome de usuário inválido. Ele deve ter entre 4 e 20 caracteres alfanuméricos.</translation>
|
||||
<translation>Nome de usuário inválido. Ele deve ter entre 4 e 20 caracteres alfanuméricos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="vanished">O nome da sala é inválido. Deve ter entre 4 e 20 caracteres alfanuméricos. </translation>
|
||||
<translation>O nome da sala é inválido. Deve ter entre 4 e 20 caracteres alfanuméricos. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="16"/>
|
||||
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="vanished">O nome de usuário já está em uso ou é inválido. Por favor, escolha outro.</translation>
|
||||
<translation>O nome de usuário já está em uso ou é inválido. Por favor, escolha outro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
|
||||
<translation type="vanished">O IP não é um endereço IPv4 válido.</translation>
|
||||
<translation>O IP não é um endereço IPv4 válido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
|
||||
<translation type="vanished">A Porta deve ser um número entre 0 e 65535.</translation>
|
||||
<translation>A Porta deve ser um número entre 0 e 65535.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="21"/>
|
||||
<source>You must choose a Preferred Application to host a room. If you do not have any applications in your Applications list yet, add an applications folder by clicking on the plus icon in the Applications list.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Você deve escolher um Aplicativo Preferido para hospedar uma sala. Se você ainda não possui nenhum aplicativo em sua lista de aplicativos, adicione uma pasta de aplicativos clicando no ícone de adição na lista de aplicativos.</translation>
|
||||
<translation>Você deve escolher um Aplicativo Preferido para hospedar uma sala. Se você ainda não possui nenhum aplicativo em sua lista de aplicativos, adicione uma pasta de aplicativos clicando no ícone de adição na lista de aplicativos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Não foi possível encontrar uma conexão com a internet. Verifique suas configurações de internet.</translation>
|
||||
<translation>Não foi possível encontrar uma conexão com a internet. Verifique suas configurações de internet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Não foi possível conectar-se ao anfitrião. Verifique se as configurações de conexão estão corretas. Se ainda não conseguir se conectar, entre em contato com o anfitrião da sala e verifique se ele está com a porta externa devidamente configurada e redirecionada.</translation>
|
||||
<translation>Não foi possível conectar-se ao anfitrião. Verifique se as configurações de conexão estão corretas. Se ainda não conseguir se conectar, entre em contato com o anfitrião da sala e verifique se ele está com a porta externa devidamente configurada e redirecionada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Não foi possível conectar-se à sala porque ela já está cheia.</translation>
|
||||
<translation>Não foi possível conectar-se à sala porque ela já está cheia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting Azahar might be necessary.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Falha ao criar uma sala. Por favor, tente novamente. Pode ser necessário reiniciar o Azahar.</translation>
|
||||
<translation>Falha ao criar uma sala. Por favor, tente novamente. Pode ser necessário reiniciar o Azahar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
|
||||
<translation type="vanished">O anfitrião da sala baniu você. Fale com o anfitrião para cancelar o banimento ou tente uma sala diferente.</translation>
|
||||
<translation>O anfitrião da sala baniu você. Fale com o anfitrião para cancelar o banimento ou tente uma sala diferente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of Azahar. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Incompatibilidade de versão! Atualize para a versão mais recente do Azahar. Se o problema persistir, entre em contato com o anfitrião da sala e peça para ele atualizar o servidor. </translation>
|
||||
<translation>Incompatibilidade de versão! Atualize para a versão mais recente do Azahar. Se o problema persistir, entre em contato com o anfitrião da sala e peça para ele atualizar o servidor. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Incorrect password.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Senha incorreta.</translation>
|
||||
<translation>Senha incorreta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
|
||||
<translation type="vanished">Ocorreu um erro desconhecido. Se este erro persistir, abra um ticket.</translation>
|
||||
<translation>Ocorreu um erro desconhecido. Se este erro persistir, abra um ticket.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
||||
<translation type="vanished">A conexão com a sala foi perdida. Tente se reconectar.</translation>
|
||||
<translation>A conexão com a sala foi perdida. Tente se reconectar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>You have been kicked by the room host.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Você foi expulso pelo anfitrião da sala.</translation>
|
||||
<translation>Você foi expulso pelo anfitrião da sala.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>MAC address is already in use. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Este endereço MAC já está em uso. Por favor, escolha outro.</translation>
|
||||
<translation>Este endereço MAC já está em uso. Por favor, escolha outro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
|
||||
|
||||
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.</source>
|
||||
<translation type="vanished">O ID do seu Console entrou em conflito com o de outra pessoa na sala.
|
||||
<translation>O ID do seu Console entrou em conflito com o de outra pessoa na sala.
|
||||
|
||||
Vá para Emulação > Configurar > Sistema para resetar seu ID de Console.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Você não tem permissão suficiente para executar esta ação.</translation>
|
||||
<translation>Você não tem permissão suficiente para executar esta ação.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="vanished">O usuário que você está tentando expulsar/banir não foi encontrado.
|
||||
<translation>O usuário que você está tentando expulsar/banir não foi encontrado.
|
||||
Ele pode ter saído da sala.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
48
dist/languages/ro_RO.ts
vendored
48
dist/languages/ro_RO.ts
vendored
@ -4170,7 +4170,7 @@ Vă rugăm să verificați instalarea FFmpeg utilizată pentru compilare.</trans
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1638"/>
|
||||
<source>%2 %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1% {2 %3?}</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1644"/>
|
||||
@ -6633,6 +6633,29 @@ Mesaj de depanare:</translation>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
<translation>Părăsește Sala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Sunteți pe cale să închideți sala. Orice conexiune la rețea va fi închisă.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Disconnect</source>
|
||||
<translation>Deconectare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Sunteți pe cale să părăsiți sala. Orice conexiune la rețea va fi închisă.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
@ -6736,29 +6759,6 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
<translation>Părăsește Sala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Sunteți pe cale să închideți sala. Orice conexiune la rețea va fi închisă.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Disconnect</source>
|
||||
<translation>Deconectare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Sunteți pe cale să părăsiți sala. Orice conexiune la rețea va fi închisă.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
|
||||
48
dist/languages/ru_RU.ts
vendored
48
dist/languages/ru_RU.ts
vendored
@ -4177,7 +4177,7 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1638"/>
|
||||
<source>%2 %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1% {2 %3?}</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1644"/>
|
||||
@ -6640,6 +6640,29 @@ Debug Message: </source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
<translation>Покинуть комнату</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Предпринята попытка закрыть комнату. Все сетевые соединения будут закрыты.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Disconnect</source>
|
||||
<translation>Отключиться</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Предпринята попытка покинуть комнату. Все сетевые соединения будут закрыты.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
@ -6743,29 +6766,6 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
<translation>Покинуть комнату</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Предпринята попытка закрыть комнату. Все сетевые соединения будут закрыты.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Disconnect</source>
|
||||
<translation>Отключиться</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Предпринята попытка покинуть комнату. Все сетевые соединения будут закрыты.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
|
||||
166
dist/languages/sv.ts
vendored
166
dist/languages/sv.ts
vendored
@ -6656,112 +6656,6 @@ Felsökningsmeddelande: </translation>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Användarnamnet är inte giltigt. Måste innehålla 4 till 20 alfanumeriska tecken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Rumsnamnet är inte giltigt. Måste innehålla 4 till 20 alfanumeriska tecken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="16"/>
|
||||
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Användarnamnet används redan eller är ogiltigt. Välj ett annat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">IP är inte en giltig IPv4-adress.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Port måste vara ett nummer mellan 0 och 65535.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="21"/>
|
||||
<source>You must choose a Preferred Application to host a room. If you do not have any applications in your Applications list yet, add an applications folder by clicking on the plus icon in the Applications list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Du måste välja en föredragen applikation för att vara värd för ett rum. Om du inte har några applikationer i din applikationslista ännu kan du lägga till en applikationsmapp genom att klicka på plusikonen i applikationslistan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Det går inte att hitta en internetanslutning. Kontrollera dina internetinställningar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Det går inte att ansluta till värden. Kontrollera att anslutningsinställningarna är korrekta. Om du fortfarande inte kan ansluta kontaktar du rumsvärden och kontrollerar att värden är korrekt konfigurerad med den externa porten vidarebefordrad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Det går inte att ansluta till rummet eftersom det redan är fullt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting Azahar might be necessary.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Skapandet av ett rum misslyckades. Försök igen. Det kan vara nödvändigt att starta om Azahar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Värden för rummet har bannlyst dig. Prata med värden för att häva bannlysningen eller prova ett annat rum.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of Azahar. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Felaktig versionsmatchning! Uppdatera till den senaste versionen av Azahar. Om problemet kvarstår, kontakta rumsvärden och be dem att uppdatera servern.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Incorrect password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Felaktigt lösenord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ett okänt fel har inträffat. Om det här felet fortsätter att inträffa, öppna ett ärende</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Anslutning till rum förlorades. Försök att återansluta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>You have been kicked by the room host.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Du har blivit utsparkad av rumsvärden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>MAC address is already in use. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hårdvaruadressen är redan i bruk. Välj en annan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
|
||||
|
||||
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ditt konsol-id stämde inte överens med någon annans i rummet.
|
||||
|
||||
Gå till Emulering > Konfigurera > System för att skapa ett nytt konsol-id.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Du har inte tillräcklig behörighet för att utföra den här åtgärden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Användaren som du försöker sparka ut/bannlysa kunde inte hittas.
|
||||
De kan ha lämnat rummet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
@ -6786,89 +6680,109 @@ De kan ha lämnat rummet.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Användarnamnet är inte giltigt. Måste innehålla 4 till 20 alfanumeriska tecken.</translation>
|
||||
<translation>Användarnamnet är inte giltigt. Måste innehålla 4 till 20 alfanumeriska tecken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Rumsnamnet är inte giltigt. Måste innehålla 4 till 20 alfanumeriska tecken.</translation>
|
||||
<translation>Rumsnamnet är inte giltigt. Måste innehålla 4 till 20 alfanumeriska tecken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="16"/>
|
||||
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Användarnamnet används redan eller är ogiltigt. Välj ett annat.</translation>
|
||||
<translation>Användarnamnet används redan eller är ogiltigt. Välj ett annat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
|
||||
<translation type="vanished">IP är inte en giltig IPv4-adress.</translation>
|
||||
<translation>IP är inte en giltig IPv4-adress.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Port måste vara ett nummer mellan 0 och 65535.</translation>
|
||||
<translation>Port måste vara ett nummer mellan 0 och 65535.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="21"/>
|
||||
<source>You must choose a Preferred Application to host a room. If you do not have any applications in your Applications list yet, add an applications folder by clicking on the plus icon in the Applications list.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Du måste välja en föredragen applikation för att vara värd för ett rum. Om du inte har några applikationer i din applikationslista ännu kan du lägga till en applikationsmapp genom att klicka på plusikonen i applikationslistan.</translation>
|
||||
<translation>Du måste välja en föredragen applikation för att vara värd för ett rum. Om du inte har några applikationer i din applikationslista ännu kan du lägga till en applikationsmapp genom att klicka på plusikonen i applikationslistan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Det går inte att hitta en internetanslutning. Kontrollera dina internetinställningar.</translation>
|
||||
<translation>Det går inte att hitta en internetanslutning. Kontrollera dina internetinställningar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Det går inte att ansluta till värden. Kontrollera att anslutningsinställningarna är korrekta. Om du fortfarande inte kan ansluta kontaktar du rumsvärden och kontrollerar att värden är korrekt konfigurerad med den externa porten vidarebefordrad.</translation>
|
||||
<translation>Det går inte att ansluta till värden. Kontrollera att anslutningsinställningarna är korrekta. Om du fortfarande inte kan ansluta kontaktar du rumsvärden och kontrollerar att värden är korrekt konfigurerad med den externa porten vidarebefordrad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Det går inte att ansluta till rummet eftersom det redan är fullt.</translation>
|
||||
<translation>Det går inte att ansluta till rummet eftersom det redan är fullt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting Azahar might be necessary.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Skapandet av ett rum misslyckades. Försök igen. Det kan vara nödvändigt att starta om Azahar.</translation>
|
||||
<translation>Skapandet av ett rum misslyckades. Försök igen. Det kan vara nödvändigt att starta om Azahar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Värden för rummet har bannlyst dig. Prata med värden för att häva bannlysningen eller prova ett annat rum.</translation>
|
||||
<translation>Värden för rummet har bannlyst dig. Prata med värden för att häva bannlysningen eller prova ett annat rum.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of Azahar. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Felaktig versionsmatchning! Uppdatera till den senaste versionen av Azahar. Om problemet kvarstår, kontakta rumsvärden och be dem att uppdatera servern.</translation>
|
||||
<translation>Felaktig versionsmatchning! Uppdatera till den senaste versionen av Azahar. Om problemet kvarstår, kontakta rumsvärden och be dem att uppdatera servern.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Incorrect password.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Felaktigt lösenord.</translation>
|
||||
<translation>Felaktigt lösenord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
|
||||
<translation type="vanished">Ett okänt fel har inträffat. Om det här felet fortsätter att inträffa, öppna ett ärende</translation>
|
||||
<translation>Ett okänt fel har inträffat. Om det här felet fortsätter att inträffa, öppna ett ärende</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Anslutning till rum förlorades. Försök att återansluta.</translation>
|
||||
<translation>Anslutning till rum förlorades. Försök att återansluta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>You have been kicked by the room host.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Du har blivit utsparkad av rumsvärden.</translation>
|
||||
<translation>Du har blivit utsparkad av rumsvärden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>MAC address is already in use. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Hårdvaruadressen är redan i bruk. Välj en annan.</translation>
|
||||
<translation>Hårdvaruadressen är redan i bruk. Välj en annan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
|
||||
|
||||
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Ditt konsol-id stämde inte överens med någon annans i rummet.
|
||||
<translation>Ditt konsol-id stämde inte överens med någon annans i rummet.
|
||||
|
||||
Gå till Emulering > Konfigurera > System för att skapa ett nytt konsol-id.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Du har inte tillräcklig behörighet för att utföra den här åtgärden.</translation>
|
||||
<translation>Du har inte tillräcklig behörighet för att utföra den här åtgärden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Användaren som du försöker sparka ut/bannlysa kunde inte hittas.
|
||||
<translation>Användaren som du försöker sparka ut/bannlysa kunde inte hittas.
|
||||
De kan ha lämnat rummet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
76
dist/languages/tr_TR.ts
vendored
76
dist/languages/tr_TR.ts
vendored
@ -6637,6 +6637,29 @@ Ayıklama Mesajı:</translation>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
<translation>Odadan Ayrıl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Odayı kapatmak üzeresiniz. Tüm ağ bağlantıları kapanacaktır.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Disconnect</source>
|
||||
<translation>Bağlantıyı kes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Odadan çıkmak üzeresiniz. Tüm ağ bağlantıları kapanacaktır.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
@ -6655,7 +6678,7 @@ Ayıklama Mesajı:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">IP, geçerli bir IPv4 adresi değil.</translation>
|
||||
<translation>IP, geçerli bir IPv4 adresi değil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
|
||||
@ -6670,7 +6693,7 @@ Ayıklama Mesajı:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bir internet bağlantısı bulunamadı. İnternet ayarlarınızı kontrol edin.</translation>
|
||||
<translation>Bir internet bağlantısı bulunamadı. İnternet ayarlarınızı kontrol edin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="28"/>
|
||||
@ -6700,7 +6723,7 @@ Ayıklama Mesajı:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Incorrect password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yanlış şifre.</translation>
|
||||
<translation>Yanlış şifre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="42"/>
|
||||
@ -6710,7 +6733,7 @@ Ayıklama Mesajı:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Oda bağlantısı kesildi. Tekrar bağlanmayı deneyin.</translation>
|
||||
<translation>Oda bağlantısı kesildi. Tekrar bağlanmayı deneyin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
|
||||
@ -6732,7 +6755,7 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bu eylemi gerçekleştirmek için gerekli izniniz yok.</translation>
|
||||
<translation>Bu eylemi gerçekleştirmek için gerekli izniniz yok.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="55"/>
|
||||
@ -6740,49 +6763,6 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
<translation>Odadan Ayrıl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Odayı kapatmak üzeresiniz. Tüm ağ bağlantıları kapanacaktır.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Disconnect</source>
|
||||
<translation>Bağlantıyı kes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Odadan çıkmak üzeresiniz. Tüm ağ bağlantıları kapanacaktır.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
|
||||
<translation type="vanished">IP, geçerli bir IPv4 adresi değil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Bir internet bağlantısı bulunamadı. İnternet ayarlarınızı kontrol edin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Incorrect password.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Yanlış şifre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Oda bağlantısı kesildi. Tekrar bağlanmayı deneyin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Bu eylemi gerçekleştirmek için gerekli izniniz yok.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
|
||||
48
dist/languages/vi_VN.ts
vendored
48
dist/languages/vi_VN.ts
vendored
@ -4167,7 +4167,7 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1638"/>
|
||||
<source>%2 %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1% {2 %3?}</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1644"/>
|
||||
@ -6629,6 +6629,29 @@ Debug Message: </translation>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
<translation>Rời phòng</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Bạn đang chuẩn bị đóng phòng. Các kết nối đến phòng này cũng sẽ bị đóng theo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Disconnect</source>
|
||||
<translation>Ngắt kết nối</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Bạn đang chuẩn bị rời phòng. Các kết nối liên quan sẽ bị đóng.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
@ -6732,29 +6755,6 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
<translation>Rời phòng</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Bạn đang chuẩn bị đóng phòng. Các kết nối đến phòng này cũng sẽ bị đóng theo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Disconnect</source>
|
||||
<translation>Ngắt kết nối</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>Bạn đang chuẩn bị rời phòng. Các kết nối liên quan sẽ bị đóng.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
|
||||
166
dist/languages/zh_CN.ts
vendored
166
dist/languages/zh_CN.ts
vendored
@ -6656,112 +6656,6 @@ Debug Message: </source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">用户名无效。必须是 4 至 20 个字母或数字的组合。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">房间名称无效。必须是 4 至 20 个字母或数字的组合。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="16"/>
|
||||
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">用户名已存在或无效。请重新选择。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">这不是一个有效的 IPv4 地址。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">端口必须是介于 0 到 65535 之间的数字。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="21"/>
|
||||
<source>You must choose a Preferred Application to host a room. If you do not have any applications in your Applications list yet, add an applications folder by clicking on the plus icon in the Applications list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">您必须选择一个首选应用来创建房间。如果您的应用列表中还没有任何应用,请单击应用列表中的加号图标添加应用文件夹。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">无法连接到互联网。请检查你的网络设置。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">无法连接到服务器。请检查连接设置是否正确。如果您还是不能连接,请联系房主,核实服务器是否正确配置了外部端口转发。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">此房间已满,无法连接。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting Azahar might be necessary.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">创建房间失败。请重试。可能需要重新启动 Azahar。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">这个房间的房主把你封禁了。请联系房主取消封禁或尝试加入别的房间。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of Azahar. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">版本不匹配!请更新至 Azahar 的最新版本。如果问题仍然存在,请联系房间主人并让他们更新服务器。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Incorrect password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">密码错误。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
|
||||
<translation type="unfinished">发生了一个未知错误。 如果这个错误继续发生,请到 GitHub 上创建 Issue。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">与房间的连接断开。请尝试重新连接。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>You have been kicked by the room host.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">你已被房主踢出房间。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>MAC address is already in use. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">MAC 地址已被使用。请选择其他 MAC 地址。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
|
||||
|
||||
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">你的设备 ID 与房间中的另一玩家产生冲突。
|
||||
|
||||
请到模拟 > 设置... > 系统重新生成设备 ID。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">你没有权限进行该操作。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">未找到你想要踢出/封禁的用户。
|
||||
该用户可能已离开房间。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
@ -6786,89 +6680,109 @@ They may have left the room.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="vanished">用户名无效。必须是 4 至 20 个字母或数字的组合。</translation>
|
||||
<translation>用户名无效。必须是 4 至 20 个字母或数字的组合。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="vanished">房间名称无效。必须是 4 至 20 个字母或数字的组合。</translation>
|
||||
<translation>房间名称无效。必须是 4 至 20 个字母或数字的组合。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="16"/>
|
||||
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="vanished">用户名已存在或无效。请重新选择。</translation>
|
||||
<translation>用户名已存在或无效。请重新选择。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
|
||||
<translation type="vanished">这不是一个有效的 IPv4 地址。</translation>
|
||||
<translation>这不是一个有效的 IPv4 地址。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
|
||||
<translation type="vanished">端口必须是介于 0 到 65535 之间的数字。</translation>
|
||||
<translation>端口必须是介于 0 到 65535 之间的数字。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="21"/>
|
||||
<source>You must choose a Preferred Application to host a room. If you do not have any applications in your Applications list yet, add an applications folder by clicking on the plus icon in the Applications list.</source>
|
||||
<translation type="vanished">您必须选择一个首选应用来创建房间。如果您的应用列表中还没有任何应用,请单击应用列表中的加号图标添加应用文件夹。</translation>
|
||||
<translation>您必须选择一个首选应用来创建房间。如果您的应用列表中还没有任何应用,请单击应用列表中的加号图标添加应用文件夹。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
|
||||
<translation type="vanished">无法连接到互联网。请检查你的网络设置。</translation>
|
||||
<translation>无法连接到互联网。请检查你的网络设置。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
|
||||
<translation type="vanished">无法连接到服务器。请检查连接设置是否正确。如果您还是不能连接,请联系房主,核实服务器是否正确配置了外部端口转发。</translation>
|
||||
<translation>无法连接到服务器。请检查连接设置是否正确。如果您还是不能连接,请联系房主,核实服务器是否正确配置了外部端口转发。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
|
||||
<translation type="vanished">此房间已满,无法连接。</translation>
|
||||
<translation>此房间已满,无法连接。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting Azahar might be necessary.</source>
|
||||
<translation type="vanished">创建房间失败。请重试。可能需要重新启动 Azahar。</translation>
|
||||
<translation>创建房间失败。请重试。可能需要重新启动 Azahar。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
|
||||
<translation type="vanished">这个房间的房主把你封禁了。请联系房主取消封禁或尝试加入别的房间。</translation>
|
||||
<translation>这个房间的房主把你封禁了。请联系房主取消封禁或尝试加入别的房间。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of Azahar. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
|
||||
<translation type="vanished">版本不匹配!请更新至 Azahar 的最新版本。如果问题仍然存在,请联系房间主人并让他们更新服务器。</translation>
|
||||
<translation>版本不匹配!请更新至 Azahar 的最新版本。如果问题仍然存在,请联系房间主人并让他们更新服务器。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Incorrect password.</source>
|
||||
<translation type="vanished">密码错误。</translation>
|
||||
<translation>密码错误。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
|
||||
<translation type="vanished">发生了一个未知错误。 如果这个错误继续发生,请到 GitHub 上创建 Issue。</translation>
|
||||
<translation>发生了一个未知错误。 如果这个错误继续发生,请到 GitHub 上创建 Issue。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
||||
<translation type="vanished">与房间的连接断开。请尝试重新连接。</translation>
|
||||
<translation>与房间的连接断开。请尝试重新连接。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>You have been kicked by the room host.</source>
|
||||
<translation type="vanished">你已被房主踢出房间。</translation>
|
||||
<translation>你已被房主踢出房间。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>MAC address is already in use. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="vanished">MAC 地址已被使用。请选择其他 MAC 地址。</translation>
|
||||
<translation>MAC 地址已被使用。请选择其他 MAC 地址。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
|
||||
|
||||
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.</source>
|
||||
<translation type="vanished">你的设备 ID 与房间中的另一玩家产生冲突。
|
||||
<translation>你的设备 ID 与房间中的另一玩家产生冲突。
|
||||
|
||||
请到模拟 > 设置... > 系统重新生成设备 ID。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
|
||||
<translation type="vanished">你没有权限进行该操作。</translation>
|
||||
<translation>你没有权限进行该操作。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="vanished">未找到你想要踢出/封禁的用户。
|
||||
<translation>未找到你想要踢出/封禁的用户。
|
||||
该用户可能已离开房间。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
48
dist/languages/zh_TW.ts
vendored
48
dist/languages/zh_TW.ts
vendored
@ -4170,7 +4170,7 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1638"/>
|
||||
<source>%2 %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1% {2 %3?}</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="1644"/>
|
||||
@ -6631,6 +6631,29 @@ Debug Message: </source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
<translation>離開房間</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>您關閉房間後,所有網路連線也將會關閉。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Disconnect</source>
|
||||
<translation>斷線</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>您離開房間後,所有網路連線也將會關閉。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
@ -6734,29 +6757,6 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
<translation>離開房間</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>您關閉房間後,所有網路連線也將會關閉。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Disconnect</source>
|
||||
<translation>斷線</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||||
<translation>您離開房間後,所有網路連線也將會關閉。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
|
||||
@ -125,6 +125,10 @@
|
||||
<string name="button_turbo">Turbo</string>
|
||||
<string name="input_message_analog_only">Aquest control s\'ha d\'assignar a un estic analògic del comandament o a un eix del Pad de Control!</string>
|
||||
<string name="input_message_button_only">Aquest control s\'ha d\'assignar a un botó del comandament!</string>
|
||||
<string name="turbo_limit_hotkey">Velocitat Turbo</string>
|
||||
<string name="turbo_enabled_toast">Velocitat Turbo Activada</string>
|
||||
<string name="turbo_disabled_toast">Velocitat Turbo Desactivada</string>
|
||||
|
||||
<!-- System files strings -->
|
||||
<string name="setup_system_files">Fitxers del sistema</string>
|
||||
<string name="setup_system_files_description">Realitzar operacions de fitxers del sistema, com instal·lar fitxers del sistema o obrir el menú HOME</string>
|
||||
@ -161,6 +165,7 @@
|
||||
<string name="init_clock_description">Configura el rellotge emulat de la 3DS perquè tinga la mateixa data i hora del teu dispositiu o per a configurar una data i hora distinta.</string>
|
||||
<string name="device_clock">Rellotge del Sistema</string>
|
||||
<string name="simulated_clock">Rellotge Simulat</string>
|
||||
<string name="simulated_clock_description">Si el rellotge està en \"Rellotge emulat\", es canvia la data i l\'hora d\'inici.</string>
|
||||
<string name="profile_settings">Configuració de perfil</string>
|
||||
<string name="emulated_region">Regió</string>
|
||||
<string name="emulated_language">Idioma</string>
|
||||
@ -223,6 +228,8 @@ S\'esperen errors gràfics temporals quan estigue activat.</string>
|
||||
<string name="frame_limit_enable_description">Quan s\'active, la velocitat d\'emulació estarà limitada a un percentatge determinat de la velocitat normal. Quan es desactive, la velocitat d\'emulació no tindrà límit i la tecla d\'accés ràpid de velocitat turbo no funcionarà.</string>
|
||||
<string name="frame_limit_slider">Limitar percentatge de velocitat</string>
|
||||
<string name="frame_limit_slider_description">Especifica el valor al qual es limita la velocitat d\'emulació. Amb el valor per defecte del 100%, l\'emulació es limitarà a la velocitat normal. Els valors alts o baixos incrementaran o reduiran el límit de velocitat.</string>
|
||||
<string name="turbo_limit">Límit de Velocitat Turbo</string>
|
||||
<string name="turbo_limit_description">Límit de velocitat d\'emulació utilitzat mentres la tecla d\'accés ràpid turbo està activa.</string>
|
||||
<string name="expand_to_cutout_area">Expandir a l\'àrea de retallada</string>
|
||||
<string name="expand_to_cutout_area_description">Amplia l\'àrea de visualització per a incloure l\'àrea de retallada (o osca).</string>
|
||||
<string name="internal_resolution">Resolució interna</string>
|
||||
@ -306,6 +313,7 @@ S\'esperen errors gràfics temporals quan estigue activat.</string>
|
||||
<string name="ini_saved">Configuració guardada</string>
|
||||
<string name="gameid_saved">Configuració guardada per a %1$s</string>
|
||||
<string name="error_saving">Error guardant %1$s.ini: %2$s</string>
|
||||
<string name="saving">Guardant...</string>
|
||||
<string name="loading">Carregant...</string>
|
||||
<string name="next">Següent</string>
|
||||
<string name="back">Arrere</string>
|
||||
@ -401,6 +409,8 @@ S\'esperen errors gràfics temporals quan estigue activat.</string>
|
||||
<string name="small_screen_position_bottom_left">Abaix a l\'esquerra</string>
|
||||
<string name="small_screen_position_above">Damunt</string>
|
||||
<string name="small_screen_position_below">Davall</string>
|
||||
<string name="screen_gap">Separació de Pantalla</string>
|
||||
<string name="screen_gap_description">Espai entre pantalles en tots els modes de dos pantalles. Mesurat en píxels respecte a l\'altura de 240 píxels de la pantalla més gran.</string>
|
||||
<string name="large_screen_proportion">Proporció de Pantalla Gran</string>
|
||||
<string name="large_screen_proportion_description">Quantes vegades més gran és la pantalla gran que la pantalla xicoteta en Proporció de Pantalla Gran?</string>
|
||||
<string name="emulation_adjust_custom_layout">Ajusta l\'estil personalitzat en Configuració</string>
|
||||
|
||||
@ -125,6 +125,10 @@
|
||||
<string name="button_turbo">Turbo</string>
|
||||
<string name="input_message_analog_only">¡Este control debe asignarse a un stick analógico del mando o a un eje del Pad de Control!</string>
|
||||
<string name="input_message_button_only">¡Este control debe asignarse a un botón del mando!</string>
|
||||
<string name="turbo_limit_hotkey">Velocidad Turbo</string>
|
||||
<string name="turbo_enabled_toast">Velocidad Turbo Activada</string>
|
||||
<string name="turbo_disabled_toast">Velocidad Turbo Desactivada</string>
|
||||
|
||||
<!-- System files strings -->
|
||||
<string name="setup_system_files">Archivos de Sistema</string>
|
||||
<string name="setup_system_files_description">Realizar operaciones de archivos del sistema, como instalar archivos del sistema o iniciar el Menú Home</string>
|
||||
@ -161,6 +165,7 @@
|
||||
<string name="init_clock_description">Configura el reloj emulado de la 3DS para que tenga la misma fecha y hora de tu dispositivo o para configurar una fecha y hora distinta en éste.</string>
|
||||
<string name="device_clock">Reloj del Sistema</string>
|
||||
<string name="simulated_clock">Reloj Simulado</string>
|
||||
<string name="simulated_clock_description">Si el reloj está en \"Reloj emulado\", ésto cambia la fecha y hora de inicio.</string>
|
||||
<string name="profile_settings">Opciones de Perfil</string>
|
||||
<string name="emulated_region">Región</string>
|
||||
<string name="emulated_language">Idioma</string>
|
||||
@ -223,6 +228,8 @@ Se esperan fallos gráficos temporales cuando ésta esté activado.</string>
|
||||
<string name="frame_limit_enable_description">Cuando se active, la velocidad de emulación estará limitada a un porcentaje determinado de la velocidad normal. Cuando se desactive, la velocidad de emulación no tendrá límite y la tecla de acceso rápido de velocidad turbo no funcionará.</string>
|
||||
<string name="frame_limit_slider">Limitar porcentaje de velocidad</string>
|
||||
<string name="frame_limit_slider_description">Especifica el valor al que se limita la velocidad de emulación. Con el valor por defecto del 100%, la emulación se limitará a la velocidad normal. Los valores altos o altos incrementarán o reducirán el límite de velocidad.</string>
|
||||
<string name="turbo_limit">Límite de Velocidad Turbo</string>
|
||||
<string name="turbo_limit_description">Límite de velocidad de emulación utilizado mientras la tecla de acceso rápido turbo está activa.</string>
|
||||
<string name="expand_to_cutout_area">Expandir al área de recorte</string>
|
||||
<string name="expand_to_cutout_area_description">Amplía el área de visualización para incluir el área de recorte (o muesca).</string>
|
||||
<string name="internal_resolution">Resolución interna</string>
|
||||
@ -306,6 +313,7 @@ Se esperan fallos gráficos temporales cuando ésta esté activado.</string>
|
||||
<string name="ini_saved">Configuración guardada</string>
|
||||
<string name="gameid_saved">Configuración guardada para %1$s</string>
|
||||
<string name="error_saving">Error guardando %1$s.ini: %2$s</string>
|
||||
<string name="saving">Guardando...</string>
|
||||
<string name="loading">Cargando...</string>
|
||||
<string name="next">Siguiente</string>
|
||||
<string name="back">Atrás</string>
|
||||
@ -401,6 +409,8 @@ Se esperan fallos gráficos temporales cuando ésta esté activado.</string>
|
||||
<string name="small_screen_position_bottom_left">Abajo a la Izquierda</string>
|
||||
<string name="small_screen_position_above">Encima</string>
|
||||
<string name="small_screen_position_below">Debajo</string>
|
||||
<string name="screen_gap">Separación de Pantalla</string>
|
||||
<string name="screen_gap_description">Espacio entre pantallas en todos los modos de dos pantallas. Medido en píxeles con respecto a la altura de 240 píxeles de la pantalla más grande.</string>
|
||||
<string name="large_screen_proportion">Proporción de Pantalla Grande</string>
|
||||
<string name="large_screen_proportion_description">¿Cuántas veces más grande es la pantalla grande que la pantalla pequeña en Disposicion de Pantalla Grande?</string>
|
||||
<string name="emulation_adjust_custom_layout">Ajusta el estilo personalizado en Configuración</string>
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user