Updated language translations via Transifex

This commit is contained in:
OpenSauce04 2025-08-08 23:19:15 +01:00
parent e3bfe497f2
commit c86830313e
6 changed files with 60 additions and 45 deletions

14
dist/languages/it.ts vendored
View File

@ -2660,7 +2660,7 @@ online features (if installed)</source>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="275"/>
<source>Italian (italiano)</source>
<translation>Italiano (italiano)</translation>
<translation>Italiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="280"/>
@ -5208,7 +5208,7 @@ Vuoi installarlo?</translation>
<source>Are you sure you want to completely uninstall &apos;%1&apos;?
This will delete the application if installed, as well as any installed updates or DLC.</source>
<translation>Sei sicuro di voler disinstallare completamente &quot;%1&quot;?
<translation>Sei sicuro di voler disinstallare completamente &apos;%1&apos;?
Se installata, l&apos;applicazione verrà rimossa assieme ad eventuali aggiornamenti e DLC installati.</translation>
</message>
@ -5227,17 +5227,17 @@ Se installata, l&apos;applicazione verrà rimossa assieme ad eventuali aggiornam
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="795"/>
<source>Are you sure you want to uninstall &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Sei sicuro di voler disinstallare &quot;%1&quot;?</translation>
<translation>Sei sicuro di voler disinstallare &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="806"/>
<source>Are you sure you want to uninstall the update for &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Sei sicuro di voler disinstallare l&apos;aggiornamento di &quot;%1&quot;?</translation>
<translation>Sei sicuro di voler disinstallare l&apos;aggiornamento di &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="818"/>
<source>Are you sure you want to uninstall all DLC for &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Sei sicuro di voler disinstallare tutti i DLC di &quot;%1&quot;?</translation>
<translation>Sei sicuro di voler disinstallare tutti i DLC di &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="842"/>
@ -6393,12 +6393,12 @@ Messaggio di debug:</translation>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="466"/>
<source>Compress ROM File...</source>
<translation>Compressione del file ROM...</translation>
<translation>File ROM compresso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="471"/>
<source>Decompress ROM File...</source>
<translation>Decompressione del file ROM...</translation>
<translation>File ROM decompresso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="479"/>

View File

@ -349,12 +349,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="127"/>
<source>Use global volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="132"/>
<source>Set volume:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="140"/>
@ -644,12 +644,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_cheats.ui" line="161"/>
<source>Notes:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_cheats.ui" line="171"/>
<source>Code:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_cheats.cpp" line="73"/>
@ -671,7 +671,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_cheats.cpp" line="89"/>
<source>Please enter the cheat code.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_cheats.cpp" line="102"/>
@ -683,7 +683,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?</source>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_cheats.cpp" line="229"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_cheats.cpp" line="232"/>
<source>[new cheat]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>[]</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -751,7 +751,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?</source>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="161"/>
<source>Use global clock speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="166"/>
@ -973,52 +973,52 @@ Would you like to ignore the error and continue?</source>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="60"/>
<source>Native (400x240)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> (400x240)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="65"/>
<source>2x Native (800x480)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>2x (800x480)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="70"/>
<source>3x Native (1200x720)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>3x (1200x720)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="75"/>
<source>4x Native (1600x960)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>4x (1600x960)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="80"/>
<source>5x Native (2000x1200)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>5x (2000x1200)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="85"/>
<source>6x Native (2400x1440)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>6x (2400x1440)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="90"/>
<source>7x Native (2800x1680)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>7x (2800x1680)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="95"/>
<source>8x Native (3200x1920)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>8x (3200x1920)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="100"/>
<source>9x Native (3600x2160)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>9x (3600x2160)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="105"/>
<source>10x Native (4000x2400)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>10x (4000x2400)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="116"/>
@ -4820,13 +4820,13 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.</source>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3526"/>
<source>VOLUME: MUTE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>音量: ミュート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3529"/>
<source>VOLUME: %1%</source>
<comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3598"/>

View File

@ -29,7 +29,7 @@
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/aboutdialog.ui" line="30"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;:/icons/default/256x256/azahar.png&quot;/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;:/icons/default/256x256/azahar.png&quot;/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/aboutdialog.ui" line="60"/>
@ -2277,7 +2277,7 @@ Czy chcesz zignorować błąd i kontynuować?</translation>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="102"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://web.archive.org/web/20240301211230/https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Learn More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;a href=&apos;https://web.archive.org/web/20240301211230/https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Dowiedz się więcej&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="209"/>
@ -4841,7 +4841,7 @@ Aby wyświetlić poradnik dotyczący instalacji FFmpeg, naciśnij Pomoc.</transl
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3598"/>
<source>%1 is missing. Please &lt;a href=&apos;https://web.archive.org/web/20240304201103/https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/&apos;&gt;dump your system archives&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;Continuing emulation may result in crashes and bugs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Brakuje %1. Prosimy o &lt;a href=&apos;https://web.archive.org/web/20240304201103/https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/&apos;&gt;zrzucenie archiwów systemowych&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;Dalsze korzystanie z emulacji może spowodować awarie i błędy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3606"/>
@ -4871,7 +4871,7 @@ Aby wyświetlić poradnik dotyczący instalacji FFmpeg, naciśnij Pomoc.</transl
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3625"/>
<source>A fatal error occurred. &lt;a href=&apos;https://web.archive.org/web/20240228001712/https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Check the log&lt;/a&gt; for details.&lt;br/&gt;Continuing emulation may result in crashes and bugs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wystąpił krytyczny błąd. &lt;a href=&apos;https://web.archive.org/web/20240228001712/https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Sprawdź szczegóły w logu&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;Dalsze korzystanie z emulacji może spowodować awarie i błędy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3630"/>

24
dist/languages/sv.ts vendored
View File

@ -2496,12 +2496,12 @@ Vill du ignorera felet och fortsätta?</translation>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_storage.ui" line="187"/>
<source>Compress installed CIA content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Komprimera installerat CIA-innehåll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_storage.ui" line="190"/>
<source>Compresses the content of CIA files when installed to the emulated SD card. Only affects CIA content which is installed while the setting is enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Komprimerar innehållet för CIA-filer vid installation till det emulerade SD-kortet. Påverkar endast CIA-innehåll som installeras när inställningen är aktiverad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_storage.cpp" line="26"/>
@ -4517,7 +4517,7 @@ Installera om filerna i alla fall?</translation>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="2337"/>
<source>File compress operation failed, check log for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Komprimeringsåtgärden för filen misslyckades. Kontrollera loggen för detaljer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="2339"/>
@ -4529,7 +4529,7 @@ Installera om filerna i alla fall?</translation>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="2340"/>
<source>File decompress operation failed, check log for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dekomprimeringsåtgärden för filen misslyckades. Kontrollera loggen för detaljer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="2362"/>
@ -4675,22 +4675,22 @@ Om du vill visa en guide om hur du installerar FFmpeg trycker du på Hjälp.</tr
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3106"/>
<source>The selected file is not a compatible 3DS ROM format. Make sure you have chosen the right file, and that it is not encrypted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Den valda filen är inte i ett kompatibelt 3DS ROM-format. Försäkra dig om att du har valt rätt fil och att den inte är krypterad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3112"/>
<source>The selected file is already compressed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Den valda filen är redan komprimerad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3117"/>
<source>3DS Compressed ROM File (*.%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Komprimerad 3DS ROM-fil (*.%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3125"/>
<source>Save 3DS Compressed ROM File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Spara komprimerad 3DS ROM-fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3150"/>
@ -4705,12 +4705,12 @@ Om du vill visa en guide om hur du installerar FFmpeg trycker du på Hjälp.</tr
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3180"/>
<source>The selected file is not a compatible compressed 3DS ROM format. Make sure you have chosen the right file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Den valda filen är inte i ett kompatibelt komprimerat 3DS ROM-format. Försäkra dig om att du har valt rätt fil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3187"/>
<source>The selected file is already decompressed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Den valda filen är redan dekomprimerad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3192"/>
@ -4841,7 +4841,7 @@ Om du vill visa en guide om hur du installerar FFmpeg trycker du på Hjälp.</tr
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3598"/>
<source>%1 is missing. Please &lt;a href=&apos;https://web.archive.org/web/20240304201103/https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/&apos;&gt;dump your system archives&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;Continuing emulation may result in crashes and bugs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 saknas. &lt;a href=&apos;https://web.archive.org/web/20240304201103/https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/&apos;&gt;Dumpa dina systemarkiv&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;Fortsatt emulering kan resultera i krascher och buggar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3606"/>
@ -4871,7 +4871,7 @@ Om du vill visa en guide om hur du installerar FFmpeg trycker du på Hjälp.</tr
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3625"/>
<source>A fatal error occurred. &lt;a href=&apos;https://web.archive.org/web/20240228001712/https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Check the log&lt;/a&gt; for details.&lt;br/&gt;Continuing emulation may result in crashes and bugs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ett ödesdigert fel inträffade. &lt;a href=&apos;https://web.archive.org/web/20240228001712/https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Kontrollera loggen&lt;/a&gt; för detaljer.&lt;br/&gt;Fortsatt emulering kan resultera i krascher och buggar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/citra_qt.cpp" line="3630"/>

View File

@ -195,6 +195,8 @@
<string name="region_mismatch_console">La configuración del país no es válida para la consola vinculada actual.</string>
<string name="storage">Almacenamiento</string>
<string name="compress_cia_installs">Comprimir el contenido CIA instalado</string>
<string name="compress_cia_installs_description">Comprime el contenido de archivos CIA cuando son instalados a la SD emulada. Solo afecta contenido CIA instalado con esta opción activada.</string>
<!-- Camera settings strings -->
<string name="inner_camera">Cámara interior</string>
<string name="outer_left_camera">Cámara izquierda externa</string>
@ -400,6 +402,9 @@ Se esperan fallos gráficos temporales cuando ésta esté activado.</string>
<string name="emulation_edit_layout">Editar Estilo</string>
<string name="emulation_done">Hecho</string>
<string name="emulation_button_sliding">Deslizamiento de botones</string>
<string name="emulation_button_sliding_disabled">Mantenga el botón presionado originalmente</string>
<string name="emulation_button_sliding_enabled">Mantenga el botón presionado actualmente</string>
<string name="emulation_button_sliding_alternative">Mantenga el botón original y actualmente presionado</string>
<string name="emulation_toggle_controls">Activar Controles</string>
<string name="emulation_control_scale">Ajustar Escala</string>
<string name="emulation_control_scale_global">Escala Global</string>

View File

@ -408,7 +408,7 @@ Divertiti usando l\'emulatore!</string>
<string name="emulation_button_sliding">Pulsante scorrevole</string>
<string name="emulation_button_sliding_disabled">Tieni premuto il pulsante originariamente premuto</string>
<string name="emulation_button_sliding_enabled">Tieni premuto il pulsante attualmente premuto</string>
<string name="emulation_button_sliding_alternative">Tieni premuto il pulsante originale e attualmente premuto</string>
<string name="emulation_button_sliding_alternative">Tieni premuto il pulsante originale e quello attualmente premuto</string>
<string name="emulation_toggle_controls">Attiva Controlli</string>
<string name="emulation_control_scale">Regola la Dimensione</string>
<string name="emulation_control_scale_global">Scala Globale</string>
@ -431,10 +431,10 @@ Divertiti usando l\'emulatore!</string>
<string name="emulation_screen_layout_custom">Layout personalizzato</string>
<string name="emulation_small_screen_position">Posizione schermo piccolo</string>
<string name="small_screen_position_description">Dove dovrebbe apparire lo schermo inferiore rispetto a quello superiore nella modalità Schermo Grande?</string>
<string name="small_screen_position_top_right">Alto-Destra</string>
<string name="small_screen_position_top_right">In alto a destra</string>
<string name="small_screen_position_middle_right">Centro-Destra</string>
<string name="small_screen_position_bottom_right">Basso-Destra (Standard)</string>
<string name="small_screen_position_top_left">Alto-Sinistra</string>
<string name="small_screen_position_top_left">In alto a sinistra</string>
<string name="small_screen_position_middle_left">Centro-Sinistra</string>
<string name="small_screen_position_bottom_left">Basso-Sinistra</string>
<string name="small_screen_position_above">Sopra</string>
@ -533,9 +533,13 @@ Divertiti usando l\'emulatore!</string>
<string name="play">Riproduci</string>
<string name="uninstall_cia">Disinstalla applicazione</string>
<string name="uninstalling">Disinstallazione...</string>
<string name="game_context_open_save_dir">Apri cartella dei salvataggi</string>
<string name="game_context_open_app">Apri cartella applicazione</string>
<string name="game_context_open_mods">Apri cartella delle mod</string>
<string name="game_context_open_textures">Apri cartella delle texture</string>
<string name="game_context_open_dlc">Apri catella DLC</string>
<string name="game_context_open_updates">Apri cartella degli aggiornamenti</string>
<string name="game_context_open_extra">Apri cartella extra</string>
<string name="game_context_uninstall_dlc">Disinstalla DLC</string>
<string name="game_context_uninstall_updates">Disinstalla aggiornamenti</string>
<string name="shortcut">Scorciatoia</string>
@ -567,6 +571,12 @@ Divertiti usando l\'emulatore!</string>
<string name="overlay_show_battery_temp_description">Mostra la temperatura attuale, in Celsius e Fahrenheit, della batteria.</string>
<string name="overlay_position">Posizione overlay</string>
<string name="overlay_position_description">Scegli dove visualizzare l\'overlay delle prestazioni sullo schermo.</string>
<string name="overlay_position_top_left">In alto a sinistra</string>
<string name="overlay_position_top_right">In alto a destra</string>
<string name="overlay_position_bottom_left">In basso a sinistra</string>
<string name="overlay_position_bottom_right">In basso a destra</string>
<string name="overlay_position_center_top">In alto al centro</string>
<string name="overlay_position_center_bottom">In basso al centro</string>
<string name="overlay_background">Sfondo dell\'overlay</string>
<string name="overlay_background_description">Aggiunge uno sfondo dietro all\'overlay per una lettura più facile.</string>